"carne en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللحم في
        
    • لحم في
        
    • اللحم على
        
    • اللحوم على
        
    • لحوم
        
    • اللحوم في
        
    • اللحوم من
        
    • اللحم فى
        
    • نحو اللحم
        
    • لحمٍ
        
    • لحم بقر
        
    Así que, a escondidas, le pongo jugo de carne en sus verduras. Open Subtitles لذلك عادة ما أدس بعضاً من عصارة اللحم في خضرواتها
    He tratado de adoptar esta costumbre americana de preparar carne en el jardin. Open Subtitles كنت أحاول بناء هذه الممارسة الأمريكية المتعلقة بتجهيز اللحم في الحديقة
    Te digo, si tengo carne en mi barriga, intentaré hacer algo. Open Subtitles إذا أصبح هناك لحم في بطني، أنوى أن أفعل شيء
    El fuego va a atraer a todos estos buscadores de calor y carne en este valle. Open Subtitles لا شيء مثل نار للجذب كل إرادة حرارة آكل لحم في الوادي.
    Si estas escuchando, Señor te importaria poner un poco de carne en la mesa? Open Subtitles انت لا تزال تستمع يا رب هل تمانع في وضع القليل من اللحم على الطاولة؟
    Si vas a ser un gran jugador, que Tengo que conseguir algo de carne en esos pequeños huesos. Open Subtitles إذا كنت سيصبح لاعبا عظيما، كنت فلدي الحصول على بعض اللحوم على تلك العظام قليلا.
    La carne en su jugo dispara todas las alarmas y comérsela fría es de locos. Open Subtitles لحوم توني الفاخرة انها لا تنضج بسهولة واكلها باردة . هذا يعتبر جنون
    Sofía no ha tenido un buen pedazo de carne en un tiempo. Open Subtitles لم يكن صوفيا قطعة جيد من اللحم في كل حين.
    Bueno, si cierras los ojos, jurarás que tienes un pedazo de carne en la boca. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تغمض عينيك، سوف أقسم لديك قطعة من اللحم في فمك.
    Se percató de que solo cocinaba pastel de carne en otoño ya sabes, comida casera para el frío. Open Subtitles لاحظ أني أصنع رغيف اللحم في الخريف فقط أنت تعلم، طعامٌ مُريح في الجو البارد
    Qué poco sano, ¿no va a servir nada más que carne en la fiesta de papá? Open Subtitles يبدو الأمر غير صحياً، ألن تقوم بتقديم شيء سوى اللحم في الحفل؟
    Seguro que la zona está llena de buenos restaurantes, una verdadera fiesta para el paladar: croquetas, brochetas, pescado al horno, carne en salsa... Open Subtitles سيكون هناك العديد من المطاعم تستطيع حشو معدتك بكلّ أنواع الأطعمة سمك مدخن ، لحم في الصلصة
    Eres un trozo de carne en la picadora. Open Subtitles ولكنك لست انساناً الآن, انت قطعة لحم في مطحنه.
    No hay hombres lindos aquí. No hay carne en el congelador, si sabes a lo que me refiero. Open Subtitles ليس هناك فحول هنا، لا لحم في الفريزر، أذا كنت تعرف ما أقصد
    El frente ruso no pone carne en los huesos, general. Open Subtitles الجبهة الروسية لا تضع اللحم على عظام الرجل يا سيادة اللواء
    Una mujer que no pone carne en la mesa. Open Subtitles أمكم , التى لاتستطيع توفير اللحم على هذه المائدة
    Es una hamburguesa hecha de carne en un pan, sin nada. Open Subtitles هذا هامبرغر مصنوع من اللحم على الشواية ولم يضاف له أيّ شيء
    Hay paletas de dulce, de chocolate, heladas pero no hay otra carne en un palito. Open Subtitles يوجد المصَاصات، حلوى "الفدج". و حلوى "البوب". لكن لا يوجد الكثير من اللحوم على عصى.
    También se registran variaciones en el consumo de diversos tipos de carne, en especial a favor de la de aves de corral que constituye el mercado que crece con mayor rapidez en términos de valor. UN ومع ذلك، هناك عمليات إبدال بين اللحوم، خاصة لصالح لحم الدواجن الذي هو أسرع سوق لحوم متنام من حيث القيمة.
    Ahora bien, para empezar diría que estamos comiendo demasiada carne en el mundo occidental. TED الآن لأبدأ، أود أن أقول اننا تناول أيضا الكثير من اللحوم في العالم الغربي.
    ♪ Creo que es hora de dejar la carne en mi dieta ♪ Open Subtitles ♪ أعتقد أنه من أسفل إلى ترك اللحوم من حميتي ♪
    A partir de ahora habrá más pastel de carne en mi vida. ¡Oh, qué visión más bonita! Open Subtitles . أنا لم أرى الكثير من رغيف اللحم فى حياتى
    Los isópodos, como los bichos bolita marinos gigantes de un tercio de metro... rasgan la carne en descomposición. Open Subtitles يزوبودس، مثل جندي البحرية العملاق طوله حوالي 40 سنتمتر يشق طريقه نحو اللحم النتن
    Nunca hay carne en el hueso, y cuando la hay, da la sensación de que estuviéramos acabando con sus enemigos, no con los nuestros. Open Subtitles لم يعد هناك أي لحمٍ على العظام وحينما يكون لحم يبدو الامر وكأننا نتخلص من أعدائه
    Estamos hablando de desarrollar carne en el laboratorio, sin vacas. Open Subtitles إننا نتحدث عن صُنع لحم بقر بالمختبر بدون أبقار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus