Bien, Carnero, ya terminamos, ve a ducharte. | Open Subtitles | حسناً أيها الضارب ، إذهب لتستحم |
Randy "El Carnero", luchador del año | Open Subtitles | راندي " الضارب " روبنسون مع بطل الشرق الأوسط |
Hermes había regalado el Carnero a Nefele para salvar a sus hijos | Open Subtitles | هارمز أعطى الكبش إلى نيقيلي لكي يمكنها أن تنقذ أبنائها |
Aquí hay seis cobras, un rayo de seda, y un cuerno de Carnero. | Open Subtitles | , هنا ستة أفاعي كوبرا , سجادة من الحرير وقرن كبش |
Bueno, veo de mal gusto cuando la oveja se viste de Carnero. | Open Subtitles | حسناً، أرى أنه من المقزز أن يظهر الخروف بمظهر الحَمَل |
Bueno, saben, tuvimos el caso... de un Carnero que se había caído a un lago... y también se le había encogido su "pipi" de una manera asombrosa. | Open Subtitles | حسنا، تعرف الذي , نحن فقط حصلنا على صفحة uh، يخبرنا بأنّ خروف سقط في بحيرة وينكمش في نسبة مدهشة. |
El Año del Carnero ha pasado cinco veces... desde que me convertí en El Próximo tras mi predecesor... y su amo antes que él, y así sucesivamente. | Open Subtitles | خمس مرات في السنة من اجتاز رام ومنذ أصبحت التالي من سلفي تكريم وسيده من قبله ، وهلم جرا ، وهلم جرا. |
El desafío supremo: Randy "El Carnero" contra "El Ayatollah" | Open Subtitles | مباراة التحدي الكبير راندي "الضارب"ضد "آية الله" |
Y por último, pero no menos, Tommy "El Podrido" contra Randy "El Carnero". | Open Subtitles | وأخيرا وليس آخراً " تومي روتن " ضد " راندي الضارب " |
Y el vencedor es Randy "El Carnero" Robinson. | Open Subtitles | حضرات السيدات والسادة الفائز في المباراة راندي "الضارب" روبنسون |
"Carnero vs Ayatollah, segunda parte" | Open Subtitles | الضارب ضد آية الله للمرة ثانية |
Randy "El Carnero" se lleva la victoria. | Open Subtitles | سيداتي ساداتي, البطل هو راندي " الضارب" روبنسون |
Carnero, despierta. | Open Subtitles | أيها الضارب! أستيقظ ! أيها الضارب! |
El Carnero tenía la piel de oro y logró llevarse más allá del mar a Frixo, uno de los dos hijos de Nefele | Open Subtitles | الكبش كان له فروة ذهبية و قد إستطاع حمل فريسو أحد أبناء نيقيلي عبر البحر |
Digamos que Dios proveyó el Carnero. | Open Subtitles | لكن .. حسنا لو وافقنا على ان الرب اعطاه الكبش |
"Las 8 p.m., en el templo de Carnero, Llevaré la muñeca" | Open Subtitles | 8مساء في معبد الكبش سأجلب الدمية توتو ايضاً |
Esto puede sonar raro, pero estoy viendo a un Carnero, con sus pezuñas y, ya sabes, con esos cuernos redondos. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك يبدو غريب لكنني أرى كبش تعلمين ، تلك الحوافر و.. |
De sus ramas cuelgan la cabeza y el pellejo de un Carnero. | Open Subtitles | وتتعلق على فروعها جمجمه وجلد كبش |
¿ Y el Carnero para el sacrificio? | Open Subtitles | و لكن أين الخروف للمحرقة ؟ |
¿Qué diferencia puede haber entre el Carnero y esto? | Open Subtitles | كيف صغير يستطيع خروف يصبح، أحزر. |
Ahora comienza el Año del Carnero nuevamente... y tenemos varios alumnos aptos... aquí en nuestro humilde templo... y un candidato muy fuerte. | Open Subtitles | الآن سنة من رام مرة أخرى علينا ونحن لدينا عدد التلاميذ مناسب جدا الحق هنا في هيكل نظرنا المتواضعة ، |
El guisado de Carnero quita los olores. | Open Subtitles | طبخة لحم الضأن تزيل جميع الروائح |
Para el argalí, el Carnero salvaje más grande del mundo eso significa buscar las pocas matas de hierba que haya. | Open Subtitles | الخراف الأكبر في العالم argali البحث عن عشب قليل. |
Elige un novillo de 3 años una cabra de 3 años, un Carnero de 3 años una tórtola y un joven pichón. | Open Subtitles | خذ لي عجلة ثلثية و عنزة ثلثية و كبشا ثلثيا و يمامة و حمامة |
Carta de fecha 5 de octubre de 1998 dirigida al Presidente de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) por el Sr. Carlos Carnero, Diputado del Parlamento Europeo Distribuida de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en su tercera sesión, celebrada el 5 de octubre de 1998. | UN | رسالة مؤرخة ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، موجهة إلى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصــة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعـة( من السيد كارلوس كارنيرو ممثل البرلمان اﻷوروبي* |