"carpa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خيمة
        
    • الشبوط
        
    • خيمتنا
        
    • خيمتي
        
    • الخيمه
        
    • الخيام
        
    • خيمته
        
    • الخيمة
        
    • بخيمة
        
    • كارب
        
    • خيمتك
        
    • خيمه
        
    • خيمةِ
        
    • لخيمة
        
    • بالخيمة
        
    Tomé esta foto en un baño detrás de una carpa en un eco-campo en la jungla en Assam. TED لكنني أخذت هذه الصورة في حمام خلف خيمة في مخيم صديق للبيئة في أدغال أسام
    ¿No sería mejor si los cuatro dignatarios armaran una carpa y pasaran el rato? Open Subtitles كيف ستتحسن الأمور إذا قامت الاربعة شخصيات الكبار بنصب خيمة والتسكع سوياً
    Tiene qe tener alguna estructura por allá, aunque solo sea una carpa. Open Subtitles لا بد من وجود بناء هناك، حتى لو كان خيمة.
    Si eso pasa, es posible que una deriva genética pueda cruzar, como la carpa asiática podría infectar otro tipo de carpa. TED إذا حصل ذلك، فمن الممكن أن يتسلل التغير الجيني، فمثلاً يمكن لسمك الشبوط الآسيوي أن يصيب نوعاً آخر.
    Allí esta nuestra carpa acogedora, atada a la parábola, fue justo como los colonos. Open Subtitles و لدينا خيمتنا الدافئة موصولة بطبق قمر صناعى كما فعل المُستوطنين القدماء
    Sus huesos descansarán en mi carpa esta noche, como un soldado... con el debido honor. Open Subtitles وستبقى جثته في خيمتي الليلة كحال أي جندي.. مرتبةً بنبل
    Las aberraciones más raras reunidas bajo esta carpa concebidas por la impredecible Madre Naturaleza. Los verán en todo su esplendor. Open Subtitles كل الغير متوقع ببساطه تحت هذه الخيمه ها هم بكل روعتهم
    Se me ocurrió poner una carpa en su patio y bañarme en su alberca. Open Subtitles فكرت أن أنصب خيمة في ساحتكم الخلفية وأن أغتسل في حمام السباحة
    No lo sé. Si esto pasa de 75 personas puede que necesitemos alquilar una carpa. Open Subtitles لا أدري، إن زاد العدد عن 75 شخص فلربما سنحتاج إلى تأجير خيمة
    Se prevén créditos para la construcción de ocho carpas para cuatro personas cada una, a razón de 500 dólares por carpa. UN يرصد اعتماد لبناء ثماني خيمات تتسع كل واحدة منها ﻷربعة أفراد بتكلفة قدرها ٥٠٠ دولار لكل خيمة.
    Se refugió primero en los bosques, bajo una carpa. UN فقد التجأت أولاً إلى غابة، تحت قماشة خيمة.
    Todas las escuelas eran una carpa de circo, y la jerarquía iba de acróbatas a domadores de león, de payasos a feriantes, todas estas leguas por delante a las que iríamos. TED كل مدرسة كانت عبارة عن خيمة سيرك كبيرة، والتسلسل القيادي يبدأ من البهلوانين إلى مروضي الأسود، من المهرّجين إلى الكارنيس، كل هذه الأميال قبل من نكون.
    Él acaba viviendo en una carpa en la ciudad a las afueras de Mogadishu. TED انتهى به الأمر بالعيش في خيمة في ضواحي مقديشو.
    carpa de puerto Hamilton, lago Ontario UN الشبوط من خليج هاميلتون في بحيرة أونتاريو
    Digamos que queremos deshacernos de una especie invasora, como sacar la carpa asiática de los Grandes Lagos. TED لنفترض أنك تريد التخلص من الأنواع الدخيلة، مثل الحصول على سمك الشبوط الآسيوي من البحيرات العظمى.
    En pocas generaciones, no va a haber más hembras, no más carpa. TED بعد بضعة أجيال، لن يكون هناك أثر للإناث، لا مزيد من سمك الشبوط.
    Mire, señor. El viento nos llevó la carpa. Estamos muertos de hambre y necesitamos dónde dormir. Open Subtitles لقد أخذت الرياح خيمتنا و نحن نتضور جوعاً نحتاج مكانا لقضاء الليلة
    Asi es ... mi carpa se ilumina en la oscuridad. Open Subtitles لا عليك, خيمتي ستضيء حتى لو كانت في الظلام
    Me colé debajo de la carpa para ver cómo ensayaba Estrellita. Open Subtitles انزلقت تحت الخيمه. اردت ان ارىء تمرين إستريليتا.
    -Al final de este miserable recorrido me encontraba teniendo que armar una carpa para dormir. Open Subtitles وبنهاية اليوم العصيب في قيادة السيارة مطلوب مني ان انصب الخيام
    En el caso de Libia, fue divertido reunirme con Gaddafi en su carpa. TED في حالة ليبيا، لقد كان من الممتع مقابلة القذافي في خيمته.
    Hace dos minutos no querías poner ni un pie en esta carpa. Open Subtitles منذ ثانيتين , لم تريدي وضع قدمك في هذه الخيمة
    Entonces una noche, estaba durmiendo en la carpa cuando me despertó mi nuevo mejor amigo sin-dientes estaba intentando cortarme los dedos de mis pies con su navaja suiza, porque decía que le parecía divertido. Open Subtitles عندما كنت نائما بخيمة الكرنفال فااستيقظت لأجد صديقي العزيز صاحب السن الواحد .. تي
    No puedo ir a casa hasta que la carpa se duerma. Open Subtitles لا استطيع ان أذهب الى البيت حتى كارب نائم.
    No creo que sea difícil recordar al tipo que se volvió loco en tu carpa. Open Subtitles لن يكون صعباً ان اتذكر الخوف الامريكي في خيمتك
    Está bien. Alguien tiene que encontrar una carpa de relájate. Open Subtitles يبدو ان احدهم يريد العثور على خيمه الاسترخاء
    Y tú, un infiel en la carpa de un hombre cuya sangre puede rastrearse hasta Adán, serás separado de tu propio ser infiel. Open Subtitles وأنت. كافر وسخ في خيمةِ رجل يَسْتَطيع أن يرجع دمِّه إلىآدم.
    Entonces solo colgaste y fuiste hasta la carpa de Lulu, y... Open Subtitles ماذا ؟ اذن انت اغلقت السماعه ثم اتجهت لخيمة لولو , و
    Exageré por completo. Debí haber dormido en la carpa. Open Subtitles كان انفعالي كبيراً , لم يكن علي النوم بالخيمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus