No me casaré si me obliga a subir a ese ridículo carruaje. | Open Subtitles | لن أتزوج أبداً إن أجبرتني على ركوب هذه العربة المضحكة. |
Tal vez por la misma razon que pensaste que era prudente encontrarnos en un carruaje | Open Subtitles | ربما لنفس الأسباب التي جعلتك تدبرين لقاءنا في هذه العربة. إنها مجرد لعبة |
Ese carruaje es uno de los 15 que pertenecen a mi patrona, | Open Subtitles | العربة هي جزء من 15 أسطولاً ينتمون لرئيسة جمعيتي الخيريّة, |
Últimamente ha estado trabajando en una nueva clase de carruaje sin caballos. | Open Subtitles | لقد كان يعمل مؤخراً على اختراع عربة تسير بدون حصان |
Tomamos el té, cenamos a Ia luz de Ias velas y paseamos en carruaje. | Open Subtitles | شربنا شايا وبعد ذلك عشاء مضاء بالشموع وبعد ذلك جولة عربة جميلة. |
Cuando estaba en aquel carruaje con el gobernador, cuando vuestros caballos aparecieron, tuve la oportunidad de ponerle fin a todo. | Open Subtitles | حينما كنت في تلك العربة مع الحاكم حينما ظهرت خيولكِ الأولى كان لدي فرصة لإنهاء كل ذلك |
Ya no escucho al carruaje alado del tiempo acercarse, o por lo menos no tanto como antes. | TED | لم أعد أسمع الوقت في العربة المجنحة يقترب، أو على الأقل ليس بنفس القدر كما فعلت من قبل. |
Esa es una buena joven para llevar a un carruaje en la noche. | Open Subtitles | إنها فتاة جميلة لأخذها إلى العربة في الظلام. |
Creo que deberías tomar esto en caso de que se averíe ese carruaje sin caballos. | Open Subtitles | مهلاً ، أعتقد أن عليكما أخذ هذه فى حال ما تحطمت بكما العربة بدون حصان |
Pero le ha ido bien en los últimos años y dudo que necesite dinero de alguien para respaldar su carruaje. | Open Subtitles | لكنى أعتقد أنه قد كسب الكثير فى السنوات الماضية و أشك أنه يحتاج لأى فرد آخر ليمول العربة بدون حصان |
¿No sabes por qué papá no quiere ir a ese paseo en carruaje sin caballos de mañana? | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تعرفين لماذا لا يريد أبى القيام بالرحلة بهذه العربة بدون الأحصنة غداً |
Tu padre quería probar que un carruaje sin caballos corre incluso en la nieve. | Open Subtitles | إن أباك يريد أن يثبت أن العربة بدون حصان يمكنها السير حتى على الجليد |
Mi comportamiento en el carruaje... te habrá parecido extraño. | Open Subtitles | عن تصرفاتي وسلوكي فى العربة لقد بدا غريباً |
Cuando la señora Manu se casó con ese bobo del príncipe ruso, pidió como dote un carruaje vienés. | Open Subtitles | عندما تزوجت السيدة مانو من ذاك الأمير الروسي الغبي طلبت عربة من فيينا كمهر لها |
Y todos conocían el caballo y el carruaje de la familia de todos los demás. | Open Subtitles | و كان الجميع يعرف حصان و عربة كل عائلة أخرى |
¿Carruaje sin caballos? ¿Un automóvil? Bueno, bueno. | Open Subtitles | عربة بدون حصان ، أوتوموبيل حسناً ، حسناً |
El carruaje de la dama requiere atención. ¿Puedes encargarte? | Open Subtitles | تحتاج عربة السيدة إنتباهك هل تُلقي عليها نظرة ؟ |
Los de delante, seguidme. ¡El resto, quedaos con el carruaje! | Open Subtitles | الرجال في المقدمه ياتوا معي و الباقون يحموا العربه |
Acompáñenme en mi carruaje. Vamos a mi casa de campo. | Open Subtitles | انضما لي في عربتي من فضلكما سنرحل لعزبتي |
Fuiste muy gentil al mandar tu carruaje... de esa manera su dedos estuvieron abrigados lo suficiente para su actuación. | Open Subtitles | كم أنت لطيف لترسل إليها عربتك حتى تكون أصابعها دافئة كفاية للعزف. |
Escuché que no se siente muy bien... así que le ofrecí nuestro carruaje para volver a su casa esta noche. | Open Subtitles | وصدمني ان جين ليست جيدة وستقدر العودة للمنزل لذا عرضت عليها عربتنا |
Él, Marylebone, viajaba en carruaje. Hackney, por ómnibus. Stepney, también ómnibus, diferente ruta, sin embargo. | Open Subtitles | كان يعيش بمنطقة مارليبورن يرتحل بالعربة هاكني و ستيبني بالحافلة لكن بشوارع مختلفة |
Me lo agradeció pero dijo que el Sr. Knightley había enviado su carruaje para recogerlas y las llevaría de vuelta | Open Subtitles | لكن شكرتني وقالت ان سيد نايتلي قد ارسل عربته لتأخذها للمنزل |
Luego da un paseo en su carruaje. | Open Subtitles | وبعد ذلك هو يأخذ نزهة في الهواء الطلق في عربتة |
Gracias por sus versos. Mi carruaje ya está listo, y debemos partir. | Open Subtitles | شكراً على القافية عربتى جاهزة ، و يجب المغادرة |
Haré algo, te lo prometo. ¡Pero ahora tengo que llevarlo al carruaje! | Open Subtitles | سأفعل شيئاً حيال ذلك , أعدك لكن علينا الآن أن نوصله للعربة |
Y de lo alto de la colina, un caballo junto con un carruaje... venían precipitándose justo hacia donde estabas tú. | Open Subtitles | وعلى حافة التل كان يوجد حصان وعربة كان الحصان يعدو بأتجاهك |
- ¿Ha pedido el carruaje para mí? | Open Subtitles | - هَلْ طَلبتَ العربةَ لي؟ - نعم ،أنسة |
¡Recordarán el nombre de Moisés, sólo porque murió bajo las ruedas de mi carruaje! | Open Subtitles | و سوف يتذكرون إسم موسى على أنه فقط قد مات ! تحت عجلات مركبتى |