"carruaje" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العربة
        
    • عربة
        
    • العربه
        
    • عربتي
        
    • عربتك
        
    • عربتنا
        
    • بالعربة
        
    • عربته
        
    • عربتة
        
    • عربتى
        
    • للعربة
        
    • وعربة
        
    • العربةَ
        
    • مركبتى
        
    No me casaré si me obliga a subir a ese ridículo carruaje. Open Subtitles لن أتزوج أبداً إن أجبرتني على ركوب هذه العربة المضحكة.
    Tal vez por la misma razon que pensaste que era prudente encontrarnos en un carruaje Open Subtitles ربما لنفس الأسباب التي جعلتك تدبرين لقاءنا في هذه العربة. إنها مجرد لعبة
    Ese carruaje es uno de los 15 que pertenecen a mi patrona, Open Subtitles العربة هي جزء من 15 أسطولاً ينتمون لرئيسة جمعيتي الخيريّة,
    Últimamente ha estado trabajando en una nueva clase de carruaje sin caballos. Open Subtitles لقد كان يعمل مؤخراً على اختراع عربة تسير بدون حصان
    Tomamos el té, cenamos a Ia luz de Ias velas y paseamos en carruaje. Open Subtitles شربنا شايا وبعد ذلك عشاء مضاء بالشموع وبعد ذلك جولة عربة جميلة.
    Cuando estaba en aquel carruaje con el gobernador, cuando vuestros caballos aparecieron, tuve la oportunidad de ponerle fin a todo. Open Subtitles حينما كنت في تلك العربة مع الحاكم حينما ظهرت خيولكِ الأولى كان لدي فرصة لإنهاء كل ذلك
    Ya no escucho al carruaje alado del tiempo acercarse, o por lo menos no tanto como antes. TED لم أعد أسمع الوقت في العربة المجنحة يقترب، أو على الأقل ليس بنفس القدر كما فعلت من قبل.
    Esa es una buena joven para llevar a un carruaje en la noche. Open Subtitles إنها فتاة جميلة لأخذها إلى العربة في الظلام.
    Creo que deberías tomar esto en caso de que se averíe ese carruaje sin caballos. Open Subtitles مهلاً ، أعتقد أن عليكما أخذ هذه فى حال ما تحطمت بكما العربة بدون حصان
    Pero le ha ido bien en los últimos años y dudo que necesite dinero de alguien para respaldar su carruaje. Open Subtitles لكنى أعتقد أنه قد كسب الكثير فى السنوات الماضية و أشك أنه يحتاج لأى فرد آخر ليمول العربة بدون حصان
    ¿No sabes por qué papá no quiere ir a ese paseo en carruaje sin caballos de mañana? Open Subtitles أعتقد أنك لا تعرفين لماذا لا يريد أبى القيام بالرحلة بهذه العربة بدون الأحصنة غداً
    Tu padre quería probar que un carruaje sin caballos corre incluso en la nieve. Open Subtitles إن أباك يريد أن يثبت أن العربة بدون حصان يمكنها السير حتى على الجليد
    Mi comportamiento en el carruaje... te habrá parecido extraño. Open Subtitles عن تصرفاتي وسلوكي فى العربة لقد بدا غريباً
    Cuando la señora Manu se casó con ese bobo del príncipe ruso, pidió como dote un carruaje vienés. Open Subtitles عندما تزوجت السيدة مانو من ذاك الأمير الروسي الغبي طلبت عربة من فيينا كمهر لها
    Y todos conocían el caballo y el carruaje de la familia de todos los demás. Open Subtitles و كان الجميع يعرف حصان و عربة كل عائلة أخرى
    ¿Carruaje sin caballos? ¿Un automóvil? Bueno, bueno. Open Subtitles عربة بدون حصان ، أوتوموبيل حسناً ، حسناً
    El carruaje de la dama requiere atención. ¿Puedes encargarte? Open Subtitles تحتاج عربة السيدة إنتباهك هل تُلقي عليها نظرة ؟
    Los de delante, seguidme. ¡El resto, quedaos con el carruaje! Open Subtitles الرجال في المقدمه ياتوا معي و الباقون يحموا العربه
    Acompáñenme en mi carruaje. Vamos a mi casa de campo. Open Subtitles انضما لي في عربتي من فضلكما سنرحل لعزبتي
    Fuiste muy gentil al mandar tu carruaje... de esa manera su dedos estuvieron abrigados lo suficiente para su actuación. Open Subtitles كم أنت لطيف لترسل إليها عربتك حتى تكون أصابعها دافئة كفاية للعزف.
    Escuché que no se siente muy bien... así que le ofrecí nuestro carruaje para volver a su casa esta noche. Open Subtitles وصدمني ان جين ليست جيدة وستقدر العودة للمنزل لذا عرضت عليها عربتنا
    Él, Marylebone, viajaba en carruaje. Hackney, por ómnibus. Stepney, también ómnibus, diferente ruta, sin embargo. Open Subtitles كان يعيش بمنطقة مارليبورن يرتحل بالعربة هاكني و ستيبني بالحافلة لكن بشوارع مختلفة
    Me lo agradeció pero dijo que el Sr. Knightley había enviado su carruaje para recogerlas y las llevaría de vuelta Open Subtitles لكن شكرتني وقالت ان سيد نايتلي قد ارسل عربته لتأخذها للمنزل
    Luego da un paseo en su carruaje. Open Subtitles وبعد ذلك هو يأخذ نزهة في الهواء الطلق في عربتة
    Gracias por sus versos. Mi carruaje ya está listo, y debemos partir. Open Subtitles شكراً على القافية عربتى جاهزة ، و يجب المغادرة
    Haré algo, te lo prometo. ¡Pero ahora tengo que llevarlo al carruaje! Open Subtitles سأفعل شيئاً حيال ذلك , أعدك لكن علينا الآن أن نوصله للعربة
    Y de lo alto de la colina, un caballo junto con un carruaje... venían precipitándose justo hacia donde estabas tú. Open Subtitles وعلى حافة التل كان يوجد حصان وعربة كان الحصان يعدو بأتجاهك
    - ¿Ha pedido el carruaje para mí? Open Subtitles - هَلْ طَلبتَ العربةَ لي؟ - نعم ،أنسة
    ¡Recordarán el nombre de Moisés, sólo porque murió bajo las ruedas de mi carruaje! Open Subtitles و سوف يتذكرون إسم موسى على أنه فقط قد مات ! تحت عجلات مركبتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus