"casó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تزوجت
        
    • تزوج
        
    • متزوجة
        
    • متزوج
        
    • تزوّجت
        
    • زواجها
        
    • تزوّج
        
    • متزوجا
        
    • زواجه
        
    • تزوجها
        
    • متزوجاً
        
    • متزوجه
        
    • تزوجته
        
    • متزوّجة
        
    • وتزوج
        
    Estando en ese país, se casó con un hombre que también tenía una solicitud de asilo pendiente, con quien tuvo una hija en 2007. UN وأثناء تواجدها بالسويد تزوجت من رجل كان هو الآخر قد طلب اللجوء وينتظر الرد وازداد لهما مولود في عام 2007.
    Tras la presentación de la comunicación, se casó y pasó a apellidarse Kovsh. UN عقب تقديم البلاغ، تزوجت السيدة أبراموفا وغيرت اسم العائلة إلى كوفش.
    Subsecuentemente él se casó otra vez a los 102, así que él, saben, estaba lleno de la fuerza de vida. TED فقد تزوج بعد ذلك مرة أخرى في سن ال102، إذن، كان لديه كم هائل من الطاقة بداخله.
    ¿Así que piensan que Larry cambió mucho luego que se casó con Suzanne? Open Subtitles إذا هل تعتقدين بأن لارى تغير بعد أن تزوج من سوزان؟
    La primera se casó con un fabuloso hombre cristiano, quien posee su propia cadena de los almacenes UPS. Open Subtitles ابنتي الأولى , متزوجة من رجل مسيحي رائع الذي يمتلك سلسلة مخازن يو بي اس
    Es un viejo italiano, y se casó con una atractiva lámpara de mesa. Open Subtitles هو رجل أيطالي و متزوج من طاولة أيطالية جميلة
    Tras la presentación de la comunicación, se casó y pasó a apellidarse Kovsh. UN عقب تقديم البلاغ، تزوجت السيدة أبراموفا وغيرت اسم العائلة إلى كوفش.
    Seguro que se casó con Billy y ahora viven en una caravana. Open Subtitles لابد أنها تزوجت بيلي جيسب وتعيش معه الآن في مقطورة
    Probablemente te veas como cuando mi madre se casó contigo hace 50 años. Open Subtitles الأرجح أنت على نفس الطريق عندما تزوجت أمي قبل خمسين سنة
    Y estaba ese tipo escocés hablándole a esa actriz que se casó con un cantante. Open Subtitles و قد كان الرجل الأسكتلندي يتحدّث إلى الممثلة التي تزوجت من مغني ريفي
    Después se casó con el tipo y resulta que es un gran hijo de puta. Open Subtitles و مع ذلك، فقد تزوجت بهذا الرجل الذي من الواضح أنه وغد كبير
    Es bueno para mi papá porque se casó con Courtney que está dotada con todo el dinero de su primer matrimonio. Open Subtitles كان الامر جيد بالنسبة لابى لانة تزوج من , كورتنى و لها فائض من الاموال من زواجها الاول
    El rompió el compromiso, y al cabo del tiempo se casó con Gerda. Open Subtitles لذا, فقد فسخ ارتباطه بها وبالتبعية تزوج من جيردا فيما بعد
    Sí, Lily, mi primo, el baterista de Led Zeppelin que murió en 1980 se casó hace dos meses. Open Subtitles ابن عمي .. الطبال من ليد زبيلد الذي مات في عام 1980 تزوج منذوا شهرين
    Kimball, si no le importa. Porque se casó conmigo. Y ese es mi apellido. Open Subtitles اذا لم تمانع اسمها السيدة كيمبول لآنها متزوجة مني
    Vino a París en 1970. Se casó, no tuvo hijos. Open Subtitles جاء إلى باريس عام 1970 ليس متزوج وليس لديه أطفال
    Verás, mi mamá se casó muy joven y se dedicó a criarnos. Open Subtitles أنظر , أمّي تزوّجت صغيرة جداً و برعت في تربيتنا
    Se casó en la universidad. Tuvo un accidente, lleva en coma 15 años. Open Subtitles أجل، تزوّج في الكلية، وتعرّضت لحادث، وكانت في غيبوبة لـ15 عاماً.
    Él se casó con una mujer llamada Carol y ellos tenían una relación maravillosa. TED كان متزوجا من امرأة اسمها كارول, وكانت بينهم علاقة رائعة.
    El abuelo le dio dos cuando se casó. Open Subtitles لقد اعطى جدي قطعتان منهما لوالدي هدية عند زواجه
    Por eso nuestro hermano se casó con ella. Open Subtitles ونحن لم نكن نريد فقدانها . لذا تزوجها أخى
    Se mudó con quien se casó en secreto. Open Subtitles انت قلت للسكن مع شخص كان متزوجاً منها بالسر
    No se casó, trabajó en recursos humanos o en ventas al por menor. Open Subtitles غير متزوجه تعمل في الموارد البشريه او بيع السلع
    En este entorno de negros libres y esclavos que trabajaban codo a codo, Minty conoció a John Tubman, un negro libre con quien se casó en 1844. TED في هذا الجو المختلط للسود الأحرار والعبيد الذين يعملون جنباً إلى جنب، التقت مينتي بجون توبمان، وهو رجل أسود حُر تزوجته عام 1844.
    Se casó con un alcohólico, tienen un niño de 12 años. Open Subtitles هي متزوّجة مِنْ مُدمنِ خمور،لديهم بنت بعمر 12 سنةً.
    Bueno, conoció a unos muchachos australianos, se casó con una escocesa y regresó. Open Subtitles التقي ببعض الشباب الأستراليين، فعاد وتزوج بفتاة إسكتلندية وسافر إلى هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus