Contraté a alguien para que cerrara la casa en San Francisco y tomé un avión. | Open Subtitles | أجرت شخص ما ليغلق المنزل في سان فرانسيسكو و رحلت على متن طائرة |
Ya sabe, Suegro, que usted es más que bienvenido a nuestra casa en cualquier momento. | Open Subtitles | أنت تعرف يا حماي بأنه مرحب بك دائما في المنزل في أي وقت |
No sé si alguna vez han tratado de comprar una casa en Silicon Valley. | TED | ولا أعلم إن سبق لكم أن حاولتم شراء منزل في سيليكون فالي. |
Tendré cinco niños charlatanes, un marido charlatán y viviré en una casa en el bosque. | Open Subtitles | لذا سيكون لديّ خمس أطفال ثرثارين، وزوج ثرثار، وسأعيش في منزل في البرّية |
Ulises no se apresura a volver a su casa en Itaca... porque no se siente feliz con Penélope. | Open Subtitles | عوليس لم يهرع إلى البيت في إيثاكا لأنه لم يكن سعيداً مع بينلوب |
Supongo que con un éxito teatral compras una casa en los Hamptons. | Open Subtitles | حسنا، أظن أن بإستطاعتها أن تشتري لك بيت في هامبتونس |
Aparentemente solía usar un nombre... falso, para rentar una casa en la ciudad. | Open Subtitles | من الوضوح إنه أستخدم اسم مزيف لكي يستأجر منزلاً في المدينة |
Periodista y escritor, fue víctima de un tiroteo cerca de su casa en Argel. | UN | كان ضحية محاولة اغتيال بإطلاق الرصاص عليه قرب منزله في مدينة الجزائر. |
Llegaré a casa en un mes, cuando hayan olvidado que soy de primer año. | Open Subtitles | سأكون في المنزل في غضون شهر بعد أن ينسى الناس أني مبتدىء |
Hace poco Burt y yo compramos un cerrojo, debido a que Maw Maw ha estado vagando por la casa en medio de la noche. | Open Subtitles | مؤخرا انا و بيرت استثمرنا في برغي متآكل نتيجة لان مو ماو كان تتجول قليلا في المنزل في منتصف الليل |
Y desde que sus padres decidieron darle clases en casa en tercero, es peor. | Open Subtitles | ومٌنذٌ قرر والداه تعليمه في المنزل في الصف الثالث , اصبح اسوء |
El valor de cada casa en este bloque cayó el día que desempaquetaron. | Open Subtitles | انخفضت قيمة كل منزل في هذا الحي ما إن يفرغون حقائبهم |
El ejército israelí demolió una casa en el término municipal de Ar-Rihan con el fin de levantar parapetos para fortificar sus posiciones. 7 de septiembre de 1995 | UN | أقدمت القوات الاسرائيلية على هدم منزل في بلدة الريحان بهدف إنشاء سواتر لتحصين مراكزها. |
El solicitante sólo está sometido a la restricción de no vivir en una casa móvil, pero es libre de comprar o alquilar una casa en cualquier parte que desee de los Países Bajos " . | UN | وان المدعي مقيد بعدم السكن في بيت متنقل فقط، ولكنه حرّ في شراء أو استئجار منزل في أي مكان يشاء في هولندا. |
Yo pensé que tenías una esposa e hijos en casa, en algún lugar. | Open Subtitles | أعتقدت أن لديك زوجة وأطفال في البيت في مكانٍ ما |
El leproso dijo que él no había estado en la casa en siete años. | Open Subtitles | المصاب بداء الجذام قال بأنّه ما كان عنده بيت في سبع سنوات. |
Seguro que alquilaban juntos una casa en Creta para el verano. | Open Subtitles | أراهن أنهم جميعاً استاجروا منزلاً في كريت لقضاء الصيف هناك معاً. |
Siempre pensé que el Instituto Teller era solo un casa en el Bronx. | Open Subtitles | لقد اعتقدت دائماً ان معهد الصراف كان فقط منزله في برونكس |
Y nos mudamos allá y nos hicimos dueños de una casa en Mountain Home, Idaho. | TED | و انتقلنا الى هناك و أصبحنا من أصحاب المنازل في ماونتن هوم، ايداهو. |
Lo más probable es que una mujer que presenta una acusación de agresión se encuentre al agresor en casa en libertad bajo fianza al cabo de 48 horas. | UN | ومن المرجح أن تجد المرأة التي ترفع قضية اعتداء أن الرجل الذي ضربها عاد إلى المنزل خلال ٤٨ ساعة بعد دفع كفالة. |
- Podemos estar en casa en 5 minutos. - 10 si compramos nata montada. | Open Subtitles | خلال خمس دقائق نتستطيع الوصول للبيت في عشر إذ اخذنا معنا كريمة |
Mi cuñada quiere comprar una casa en la playa. ¿Le gusta vivir ahí? | Open Subtitles | ابنة زوجتي تريد شراء منزل على الشواطئ ما رأيك بالمكان ؟ |
Ha encontrado su casa en la ciudad, y ahora se dirige hacia aquí. | Open Subtitles | لقد وجد منزلك في المدينة، و الآن، هو قادم إلى هنا |
Tenemos una casa en Maine que puedes usar en verano. | Open Subtitles | لقد حصلنا على مكان في ولاية ماين يمكنك استخدامه في فصل الصيف. |
Me gusta estar en casa en la noche cuando mi esposa despierta. | Open Subtitles | أود أن أكون متواجداً في البيت مساءاً عندما تستيقظ زوجتي |
El Ejército retornará a casa en buen orden bajo el mando de sus generales y no bajo el mando de Su Majestad. | Open Subtitles | الجيش سيعود إلى الوطن في نظام جيد تحت إمرة جنراله لكن ليس تحت قيادة فخامتك |
¿Y cómo se atreve a entrar a mi casa en este día y amenazar así a mi familia? | Open Subtitles | .. وكيفَ تجرؤ على الدخول إلى منزلنا في هذا اليوم بالذات وتعامل عائلتي هكذا ؟ |