Jamás te casarás ni tendrás tus propios hijos que se roben cosas. | Open Subtitles | ولن تتزوج ولن تنجب أطفالاً يقومون بسرقة ما لا يخصهم |
¡No te casarás con ninguna de ellas! | Open Subtitles | لكن تأكد إبني، أنك لن تتزوج آي واحدة منهن |
Nunca te casarás con Grant. No confío en él. Te casarás con Nicky. | Open Subtitles | لا , لن تتزوجي غرانت لا أثق به , ستتزوجين نيكي |
Seguro que tú te casarás... y tendrás hijos o adoptarás una horda de niños nigerianos... y yo seré el tío Henry. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك ستتزوجين و ستنجبين أطفالاً أو تتبنين أطفالاً من نيجيريا و أنا سأكون العم هنري |
Y te casarás Loras Tyrell tan pronto como Tommen se casa con Margaery. | Open Subtitles | و سوف تتزوجين من لوراس تايريل حالما يتزوج تومن من مارغري |
Entonces te casarás. Y también tendrás hijos. | Open Subtitles | بعدها تتزوجين وسيكون لديكي أطفال أيضا |
Satisfaz todos tus deseos eróticos, y en 40 días, te casarás con Imani. | Open Subtitles | اشبع كلّ رقباتك الجنسية وبعد 40 يوماً , تعود و تتزوج بــ إيماني |
Marco, Te casarás con Giulia de Lezze... | Open Subtitles | ماركو, سوف تتزوج جيوليا دا ليتزيه |
Y de ninguna manera te casarás con ese, entre comillas sarcásticas, "traje". | Open Subtitles | ليس هنالك طريق لان تتزوج في هذه العلامة الاستفهامية الساخرة .. |
Te establecerás, te casarás, formarás una familia, es algo que tal vez nunca pueda hacer. | Open Subtitles | .ان تستقر و تتزوج و تربي اسرة .هذا شيء من المحتمل اني لن اصل لتحقيقه ابداً |
La más miserable, te casarás con una mujer que no te... deja ser tú. | Open Subtitles | نعم , حياتك هى الأيئس اطلاقا انت على وشك انت تتزوج امراة لا تريدك كما انت |
Sí, lo sé ... que te casarás con ese tipo Inglés, y sólo nuestro contrato es el motivo de encontrarnos, | Open Subtitles | ستتزوجين , اعرف نعم الانجليزى الشاب ذلك من ايضا انتهى عقدنا والان نتقابل لان اذا داع فلا |
Trae el café. - No cantes o te casarás con un loco. | Open Subtitles | أحضر القهوة تغنى على المائدة ستتزوجين رجلا مجنون |
Tú te casarás pronto. Todo estará bien entonces. | Open Subtitles | ستتزوجين قريباً وكل شيء سيكون بخير حينها |
Te casarás conmigo e iremos a la India, donde trabajaremos para Dios, juntos. ¡Di que sí! | Open Subtitles | ستتزوجين مني ونقوم بالتبشير في الهند معاً |
¿Te casarás con alguien en un día porque te enamoraste de él? | Open Subtitles | سوف تتزوجين شخصاً ما بعد يوم واحد فقط من مقابلته لأنك وقعت في حبه ؟ |
Y te casarás con Loras Tyrell en cuanto Tommen haga lo propio con Margaery. | Open Subtitles | و سوف تتزوجين من لوراس تايريل حالما يتزوج تومن من مارغري |
Bueno, tienes que elegir al que más quieras... ya que solo te casarás una vez. | Open Subtitles | حسناً، يجب ان تختاري ما تحبينه أكثر لأنك تتزوجين مرة بحياتك |
No puedes casarte con ella. Nunca, jamás te casarás con ella. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تتزوجها لن تتزوجها أبداً أبداً |
Porque algún día te encontrarás con el hombre con el que te casarás. | Open Subtitles | لأنه يوما ما.. ستجدين الرجل الذي سوف تتزوجينه |
Te casarás al día fijado... ven conmigo | Open Subtitles | أنت سَتَتزوّجُ فى اليوم المحدد .. فقط تعال معى |
Sé que es difícil de aceptar pero algún día, pronto, te casarás. | Open Subtitles | أَعْرفُ أن من الصعب قبول هذا، لكن يوماً ما سَتَتزوّجُين. |
Yel hombre con el que te casarás? El hogar que compartirán? | Open Subtitles | و الرجل الذي ستتزوجيه المنزل الذي ستتشاركانه |
Te casaste con él y te casarás conmigo. | Open Subtitles | أنتِ متزوّج منه. ومن صمّ ستتزوّجين منّي لا شيء من هذا منطقيّ |