"case con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تتزوج
        
    • أتزوج
        
    • يتزوج
        
    • الزواج من
        
    • اتزوج
        
    • المتزوجة من
        
    • متزوجة من
        
    • على الزواج
        
    • بالزواج من
        
    • اتزوجه
        
    • زواجها من
        
    Está más guapa y seguramente se case con alguno de sus muchos pretendientes. Open Subtitles إنها جميلة و ربما تتزوج من أحد الرجال الذي تقدم لها
    ¿Para verla vestida de blanco y se case con un fontanero que le dé un apellido sin valor y aporte sólo buenas intenciones? Open Subtitles لتُريها تتزوج في فستان أبيض في كنيسة صغيرة مع سمكري يعطيها أسماً لا يسوى و قذارة تحتوي على النيات الطيبة؟
    Pues déjame en paz. Déjame que me case con Larry. Open Subtitles جيد ,لا تدخلني بهذا دعني أبقا هنا و أتزوج لاري
    Cuando me case con alguien no podría espera a verla todos los días Open Subtitles أتعلمين ، أريد أن أتزوج شخص لا أطيق صبرا لرؤيته كل يوم
    Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización. UN ومع ذلك فإن الأجنبي الذي يتزوج غينية لا يستطيع اكتساب الجنسية الغينية إلا عن طريق التجنس.
    En circunstancias excepcionales, cuando una de las partes de un propuesto casamiento es menor de 18 años y ha cumplido ya los 16, el tribunal puede conceder su aprobación a que esa persona se case con otra persona determinada de más de 18 años. UN وفي الظروف الاستثنائية التي يكون فيها أحد الطرفين في الزواج المقترح أقل من سن ٨١ عاماً وأتم بالفعل ٦١ عاماً، يجوز للمحكمة أن تمنح هذا الشخص الموافقة على الزواج من شخص محدد عمره أكثر من ٨١ عاماً.
    ¿Se supone que me case con la protagonista? Open Subtitles هل انا من المفروض ان اتزوج من البنت الرئيسيه ؟
    Si quieres regresar antes de que se case con EI Bello Durmiente... hay una lata de gasolina especial en la guantera. Open Subtitles الآن، إن أردت أن تعود هناك قبل أن تتزوج الجمال النائم يوجد علبة وقود خاصة فى صندوق القفازات
    Lo tendré antes de que mi hija se case con ese bobo. Buenas noches. Open Subtitles و الان يجب ان اخذها قبل ان تتزوج ابنتي من هذا الاحمق
    Lisa, la única razón de que no vaya a la apertura es que puedo ir a decirle a Karen que se case con Freddy. Open Subtitles ليزا , السبب الوحيد الذي يمنعني من حضور الافتتاح حتى يمكنني أن اذهب الى كارن لأقول لها بأن تتزوج فريدي
    Pase lo que pase, no podemos dejar que se case con ese hombre. Open Subtitles أي كان ما يحدث , لايجب ان ندعها تتزوج هذا الرجل
    Se supone que me case con un hombre joven. ¿Que piensas acerca de esto? Open Subtitles يفترض أن أتزوج رجل أصغر ماذا تعتقد حول هذا؟
    Pero me encariñé mucho con ustedes dos y me gustaría pedirles que estén a mi lado cuando me case con su madre. Open Subtitles لكنكما تروقان لي كثيراً و أود أن أطلب منكما أن تقفا بجانبي عندما أتزوج أمكما
    Sin embargo, el extranjero que se case con una mujer de Santa Lucía no tiene garantizada la ciudadanía automática. UN بيد أن الأجنبي الذي يتزوج من امرأة مواطنة في سانت لوسيا لا تُكفل له المواطنة تلقائيا.
    Me aseguro que mi mejor amigo se case con la mujer correcta. Open Subtitles أتأكد ان صديقي المفضل يتزوج الفتاة المناسبه هذا الذي أفعله
    Tomadme... evitad que me case con ése arrogante Ingram". Open Subtitles أنقذني من الزواج من هذا اللزج الوقح؛ إنجرام
    Dos, que me case con un sardar (militar) y tres... que mi madre se muera. Open Subtitles الثانى ان اتزوج من البنجاب والثالث ان تموت امى
    El matrimonio temprano o forzado está prohibido por la ley, que garantiza el derecho de una mujer extranjera que se case con un gabonés a elegir su propia nacionalidad. UN والزواج المبكر أو القسري يحظره القانون، كما يضمن القانون حق المرأة اﻷجنبية المتزوجة من رجل غابوني في اختيار جنسيتها.
    El mero hecho de que una mujer bhutanesa se case con un hombre no buthanés no la convierte en apátrida. UN وحقيقة أن المرأة البوتانية متزوجة من شخص غير بوتاني لا تجعلها بحد ذاتها شخصا فاقد الجنسية.
    Pero nunca le permitiré que se case con ese Charlie. Te lo prometo... Open Subtitles ..لكن لن أسمح لها بالزواج من هذا الـ تشارلي أبداً .أعدك
    Tom, Roy me ha pedido que me case con éI. Open Subtitles توم , روى طلب منى ان اتزوجه
    Ella ha estado esperándolo durante mucho tiempo y después de que Siddharth se case con ella, venderemos la masión embrujada. Open Subtitles لقد كانت تنتظر هذا الوقت منذ زمن بعد زواجها من سيهدارث سوف نبيع المنزل المسكون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus