"caseros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنزلية
        
    • منزلية
        
    • البدائية
        
    • يدوياً
        
    • المنزلي
        
    • محلية الصنع
        
    • المصنعة في المنزل
        
    • منزلي الصنع
        
    • منزليه
        
    • المنزليه
        
    • اﻹماهة الفموية
        
    • مطابخ
        
    • منزليا
        
    Algunos químicos caseros en la proporción adecuada. Open Subtitles بعض الأغراض المنزلية الكيميائية بنسبة معينة
    Actualmente se están realizando trabajos en relación con las normas de eficiencia para calderas y algunos aparatos eléctricos caseros, como los aparatos de televisión. UN ويجري العمل حالياً في وضع معايير للكفاءة في استخدام الغلايات وبعض اﻷجهزة الكهربائية المنزلية مثل أجهزة التلفاز.
    Cómo fabricar armas a partir de materiales caseros encontrados en la casa. Open Subtitles وكيف أنّها صنعت أسلحة من مواد منزلية وُجدت في المنزل
    No obstante, es sumamente preocupante que esas células pretendieran fabricar explosivos caseros con productos de venta libre. UN إلا أن ما يثير القلق البالغ هو أن هذه الخلايا تحاول تصنيع متفجرات منزلية باستخدام منتجات تجارية متوفرة.
    En sus dimensiones, estos laboratorios pueden parecerse a los " caseros " , pero con frecuencia el equipo que usan no es improvisado. UN وهي مختبرات قد تكون في حجم المختبرات " البدائية " ، ولكنها غالبا ما تستخدم معدات غير ارتجالية.
    Pero no creas que eso te libra de vestir uno de los jerseys caseros con renos de Ellen para la tarjeta navideña. Open Subtitles ولكن لا تعتقد بأن ذلك سيمنعك من ارتداء واحدة من سترات إيلين المخيطة يدوياً من أجل بطاقة عيد الميلاد
    Caballeros, ahora verán, por el valor aproximado de 51 centavos de componentes caseros comunes el silenciador hecho en casa perfecto. Open Subtitles أيها السادة أنتم على وشك مشاهدة شيئ تكلف 61 سنتا مصنوع من مواد منزلية يالكامل كاتم الصوت المنزلي المثالي
    Dejé algunos bocadillos caseros en el auto. Open Subtitles أوه. تركت بعض الوجبات الخفيفة محلية الصنع في السيارة.
    Recibieron préstamos para realizar actividades tales como confección de prendas de vestir, preparación de aperitivos, cuidado de niños, artesanía y huertos caseros. UN وقدمت قروض لأنشطة مثل تفصيل الملابس، وإنتاج الوجبات الخفيفة، ورعاية الأطفال، والحرف اليدوية، وزراعة الحدائق المنزلية.
    Hoy aprenderemos a fabricar plutonio a partir de elementos caseros comunes. Open Subtitles اليوم نحن سنتعلم صنع البلوتونيوم عن طريق الأدوات المنزلية الشائعة.
    Abuelo, estoy bien. No necesito más remedios caseros. Open Subtitles انظر يا جدي ، أنا بخير ، لست بحاجة للمزيد من العناية الصحية المنزلية
    ¿Tendría acceso a los vídeos caseros? Open Subtitles هل يمكنه الدخول الى شرائط الفيديو المنزلية
    Se usa en montones de remedios caseros, recetas y sprays de pimienta. Open Subtitles يستعمل في الكثير من العلاجات المنزلية والوصفات ورشاش الفلفل
    Al-Qaida y sus asociados han demostrado en repetidas ocasiones su capacidad de adaptación y su preparación para utilizar mecanismos explosivos improvisados o caseros. UN وقد أثبت تنظيم القاعدة وشركاؤه في عدة مرات قدرتهم على التكيف واستعدادهم لاستعمال متفجرات منزلية أو بدائية الصنع.
    Lo interesante es que se pueden usar materiales caseros para hacer estos robots biodegradables. TED الأمر المثير حقاً أنه يمكنكم استخدام مواد منزلية لصنع هذه الروبوتات التي لا تحلل.
    En sus dimensiones, estos laboratorios pueden parecerse a los " caseros " , pero con frecuencia el equipo que usan no es improvisado. UN وهي مختبرات قد تكون في حجم المختبرات " البدائية " ، ولكنها غالبا ما تستخدم معدات غير ارتجالية.
    Limitar las posibilidades de fabricar explosivos caseros UN الحد من إمكانيات صنع الأجهزة المتفجرة يدوياً
    Sabes, si lo dices en serio, me enteré que hay unas excelentes oportunidades en cuidados caseros para los viejos y obesos. Open Subtitles أتعلم,لو أنت فعلاً ,جادٌ بهذا لقد سمعت أن هناك فرصٌ مثيرة في الأعتناء المنزلي بالبدينين الكبار بالسن
    La cual pensó que se resolvería con panecillos caseros. Open Subtitles ... الذي شعرت يمكن حلها مع الكعك محلية الصنع. هنا تذهب.
    En 2012, algunos expertos indicaron también que el creciente uso de explosivos caseros como materia prima para fabricar artefactos explosivos improvisados era una gran preocupación. UN واعتبر أيضاً بعض الخبراء في عام 2012 أن ازدياد استخدام المتفجرات المصنعة في المنزل بوصفها مكوناً أساسياً في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة يشكل مصدر قلق رئيسياً.
    Ahora, una cita con este soltero viene con un delicioso almuerzo de pasteles de cangrejo caseros, ensalada de maiz fresco, y pastel de cerezas. Open Subtitles الآن موعد هذا العازب يباهي بغذاء فاخر من كعك سرطان البحر منزلي الصنع و سلطة الذرة الطازجة
    Pero sólo hay lerdos con sus artilugios caseros. Open Subtitles وبعد ذلك كل مافي الأمر محبون للمذاكره مع أدوات صناعة منزليه متداعية
    Vale, en la caja dice que sus tests de embarazo caseros no son 100% seguros, así que, ya sabe, aunque diga que estoy embarazada, podría equivocarse, ¿verdad? Open Subtitles حسناً.. مكتوب على العلبه %بأن اختبارات الحمل المنزليه ليست دقيقه 100
    El UNICEF ha sido uno de los principales promotores de la producción, el suministro y la utilización en el plano nacional de las sales de rehidratación oral y los líquidos caseros. UN وكانت اليونيسيف مشجعة رئيسية ﻹنتاج وتوفير واستخدام أملاح اﻹماهة الفموية وطنيا فضلا عن السوائل المحضرة منزليا.
    En la Región Administrativa Especial de Hong Kong (China) se informó del desmantelamiento de cinco laboratorios caseros de fabricación de cocaína. UN وفي آسيا أبلغ عن العثور على خمسة مختبرات مطابخ للكوكايين وتفكيكها في كل من منطقة هونغ كونغ الإدارية الصينية الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus