"caso del tribunal penal internacional para rwanda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حالة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • للمحكمة الدولية لرواندا
        
    • حالة المحكمة الدولية لرواندا
        
    De esta forma, algunas medidas específicas aplicadas en el caso del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia difícilmente podrían aplicarse en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, y viceversa. UN وعلى سبيل المثال فإن بعض التدابير المحددة المطبقة في حالة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، يتعذر تطبيقها في حالة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والعكس صحيح.
    La Secretaría informó de que en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, el anuncio de las vacantes no era un procedimiento obligatorio y que el mismo objetivo se podía lograr manteniendo una lista completa y detallada de candidatos. UN ٢٣ - وذكر المسجل أن اﻹعلان عن شغور الوظائف ليس إجراء مطلوبا عند التعيين في حالة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ... ويمكن تحقيق الهدف ذاته أيضا من خلال الاحتفاظ بقائمة شاملة بالمترشحين.
    El aumento estimado de los fondos necesarios, que ascienden a 4,3 millones de dólares en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y a 26,8 millones de dólares en el del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, en relación con las variaciones de los tipos de cambio obedece a la fuerte caída del dólar de los Estados Unidos con respecto al chelín tanzaniano y el euro, respectivamente. UN 5 - وتعكس الزيادة في تقديرات الاحتياجات البالغة 4.3 ملايين دولار للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا و 26.8 مليون دولار للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة نتيجة لتقلبات أسعار الصرف الضعف الكبير لدولار الولايات المتحدة مقابل الشلن التنزاني والفرنك الرواندي في حالة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ومقابل اليورو في حالة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    En el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda hay seis apelaciones interlocutorias pendientes, y cinco apelaciones de condenas o absoluciones. UN وبالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا هناك ستة طعون تمهيدية وخمسة طعون ناشئة عن إدانات أو أحكام.
    Análisis de la relación costo-beneficio en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda con arreglo a las dos opciones Opción C UN تحليل التكاليف والفوائد بموجب الخيارين للمحكمة الدولية لرواندا
    Las graves y numerosas irregularidades señaladas en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda son inquietantes, pero aún falta que la Oficina las haga conocer. UN فالمخالفات الجسيمة والمتعددة التي أشير إليها في حالة المحكمة الدولية لرواندا تبعث على القلق، ويتعين على المكتب أن يكشف عنها.
    Análisis de la relación costo-beneficio en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda con arreglo a las dos opciones UN تحليل التكاليف والفوائد بموجب الخيارين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    La aprobación de un plan de pensiones para los magistrados de ambos Tribunales supondría un aumento de las necesidades para el año 1999 de 9.700 dólares en el caso del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y de 5.400 dólares en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN واعتماد نظام للمعاشــات التقاعديــة لقضــاة المحكمتين سيسفر عن احتياجات إضافية لعام ١٩٩٩ تبلغ ٧٠٠ ٩ دولار للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة و ٤٠٠ ٥ دولار للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    La aprobación de un plan de pensiones para los magistrados de ambos Tribunales supondría un aumento de las necesidades para el año 1999 de 9.700 dólares en el caso del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y de 5.400 dólares en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN واعتماد نظام للمعاشــات التقاعديــة لقضــاة المحكمتين سيسفر عن احتياجات إضافية لعام 1999 تبلغ 700 9 دولار للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة و 400 5 دولار للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Las consecuencias financieras para los años 2000 y 2001, en comparación con los niveles de 1998 por lo que respecta a las pensiones, incluidas las pensiones de los cónyuges supérstites, se han calculado en 9.700 dólares al año en el caso del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y en 9.000 dólares al año en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN المكافآت بدل نقل ٣٠ - وبالنسبة للسنتين ٢٠٠٠ و ٢٠٠١، فإن اﻵثار المالية التي تزيد عن معدلات عام ١٩٩٨ والمتعلقة بالمعاشات التقاعدية، بما في ذلك معاشات اﻷزواج الباقين على قيد الحياة، فقد قدرت بمبلغ ٧٠٠ ٩ دولار سنويا للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وبمبلغ ٠٠٠ ٩ دولار سنويا للمحكمة الدولية لرواندا.
    Las consecuencias financieras para los años 2000 y 2001, en comparación con los niveles de 1998 por lo que respecta a las pensiones, incluidas las pensiones de los cónyuges supérstites, se han calculado en 9.700 dólares al año en el caso del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y en 9.000 dólares al año en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN 30 - وبالنسبة للسنتين 2000 و 2001، فإن الآثار المالية التي تزيد عن معدلات عام 1998 والمتعلقة بالمعاشات التقاعدية، بما في ذلك معاشات الأزواج الباقين على قيد الحياة، فقد قدرت بمبلغ 700 9 دولار سنويا للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وبمبلغ 000 9 دولار سنويا للمحكمة الدولية لرواندا.
    Cabe señalar que, en el caso del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, los magistrados de la Sala de Apelaciones no han conocido también de causas en las Salas de Primera Instancia. UN 71 - وتجدر ملاحظة أن قضاة الاستئناف لم يمتزجوا في حالة المحكمة الدولية لرواندا مع الدوائر الابتدائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus