"casos por mes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حالات في الشهر
        
    • حالة في الشهر
        
    • حالة شهريا
        
    :: El aumento de casos de violencia en el período de enero a septiembre 2008, con relación a los períodos de 2007 y 2006, es de 8 casos por mes aproximadamente. UN :: وازداد عدد حالات العنف في الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2008، بالمقارنة مع نفس الفترة من عامي 2007 و 2006، بمقدار 8 حالات في الشهر تقريبا.
    6.1.3 Reducción del promedio de casos de paludismo detectados entre el personal de la ONUCI (2005/2006: 6 casos por mes; 2006/2007: 4 casos por mes; 2007/2008: 3 casos por mes) UN 6-1-3 حدوث انخفاض في متوسط عدد حالات الملاريا المبلغ عنها بين أفراد العملية (2005/2006: 6 حالات في الشهر؛ 2006/2007: 4 حالات في الشهر؛ 2007/2008: 3 حالات في الشهر)
    Reducción del 33% del promedio de casos de malaria comunicados respecto del personal de la ONUCI (2004/2005: 5,5 casos por mes; 2005/2006: 6 casos por mes; 2006/2007: 4 casos por mes) UN تخفيض متوسط عدد حالات الملاريا المبلغ عنها بين أفراد العملية بنسبة 33 في المائة (2004-2005: 5، 5 حالات في الشهر؛ 2005-2006: 6 حالات في الشهر؛ 2006-2007: 4 حالات في الشهر)
    Los centros médicos y equipos móviles de la FPNUL proporcionaron atención a un promedio de 4.200 pacientes civiles por mes y en un programa de higiene dental sobre el terreno se atendieron unos 200 casos por mes. UN ووفرت المراكز الطبية واﻷفرقة المتنقلة التابعة لقوة اليونيفيل الرعاية لعدد يبلغ في المتوسط ٢٠٠ ٤ مريض من المدنيين شهريا وعالج برنامج ميداني لطب اﻷسنان ما يقرب من ٢٠٠ حالة في الشهر.
    Los centros médicos y equipos móviles de la FPNUL prestaron atención, por término medio, a unos 4.000 pacientes civiles por mes y, mediante un programa de servicios odontológicos sobre el terreno, se prestó atención a unos 60 casos por mes. UN ووفرت المراكز الطبية واﻷفرقة المتنقلة التابعة لقوة اليونيفيل الرعاية لعدد يبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٤ مريض من المدنيين شهريا وعالج برنامج ميداني لطب اﻷسنان ما يقرب من ٢٠٠ حالة في الشهر.
    El promedio mensual de casos fue de 43 entre el personal civil en Abidján; sin embargo, el promedio de casos notificados entre todo el personal de la ONUCI, incluido el personal uniformado, fue de 170 casos por mes UN بلغ متوسط عدد حالات الإصابة شهريا خلال الفترة المشمولة بالتقرير 43 حالة بين الموظفين المدنيين في أبيدجان؛ غير أن متوسط عدد حالات الملاريا المبلّغ عنها بين جميع موظفي العملية، بمن فيهم الأفراد النظاميون، بلغ 170 حالة شهريا
    Reducción del promedio de casos de paludismo detectados entre el personal de la ONUCI (2005/2006: 6 casos por mes; 2006/2007: 4 casos por mes; 2007/2008: 3 casos por mes) UN تخفيض متوسط عدد حالات الملاريا المبلغ عنها بين أفراد العملية (2005/2006: 6حالات في الشهر؛ 2006/2007: 4 حالات في الشهر؛ 2007/2008: 3 حالات في الشهر)
    6.1.3 Reducción del 33% del promedio de casos de paludismo comunicados respecto del personal de la ONUCI (2004/2005: 5,5 casos por mes; 2005/2006: 6 casos por mes; 2006/2007: 4 casos por mes) UN 6-1-3 خفض متوسط عدد حالات الملاريا المبلغ عنها بين أفراد العملية بنسبة 33 في المائة (في الفترة 2004/2005: 5.5 حالات في الشهر؛ في الفترة 2005/2006: 6حالات في الشهر؛ في الفترة 2006/2007: 4 حالات في الشهر)
    Los centros médicos y equipos móviles de la FPNUL proporcionaron atención a un promedio de 5.000 pacientes civiles por mes y en un programa de higiene dental sobre el terreno se atendieron unos 200 casos por mes. UN ووفرت المراكز الطبية واﻷفرقة المتنقلة التابعة للقوة الرعاية لعدد يبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٥ مريض من المدنيين شهريا وعالج برنامج ميداني لطب اﻷسنان زهاء ٢٠٠ حالة في الشهر.
    El promedio de casos por mes durante el período a que se refiere el informe fue de 16 entre el personal civil en Abidján; sin embargo, el promedio de casos notificados de paludismo entre todo el personal de la ONUCI, incluido el personal uniformado, fue de 174 casos por mes UN قد بلغ متوسط عدد الحالات في الشهر خلال الفترة المشمولة بالتقرير 16 حالة إصابة بين الموظفين المدنيين في أبيدجان؛ إلا أن متوسط عدد حالات الملاريا المبلغ عنها في الشهر بين جميع أفراد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بما في ذلك أفراد القوات النظامية، بلغ 174 حالة في الشهر
    Cifras revisadas correspondientes a todo el personal de la ONUCI: (2008/09: 277 casos por mes; 2009/10: 186 casos por mes; 2010/11: 174 casos por mes) UN الأرقام المنقحة بما في ذلك جميع أفراد العملية: (2008/2009: 277 حالة في الشهر؛ 2009/2010: 186 حالة في الشهر؛ 2010/2011: 174 حالة في الشهر)
    Cifras revisadas correspondientes a todo el personal de la ONUCI: 2009/10: 186 casos por mes; 2010/11: 174 casos por mes; 2011/12: 170 casos por mes UN وكانت الأرقام المنقحة الشاملة لجميع موظفي العملية على النحو التالي: 2009/2010: 186 حالة شهريا؛ 2010/2011: 174 حالة شهريا؛ 2011/2012: 170 حالة شهريا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus