Desglose de las recomendaciones por categoría de riesgo para cada esfera de actividad | UN | شرح التوصيات حسب فئة المخاطر في كل مجال من مجالات التركيز |
Recomendaciones de auditoría dirigidas al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en 2011 y 2012, por categoría de riesgo | UN | توصيات مراجعي الحسابات المقدمة إلى إدارة عمليات حفظ السلام في عامي 2011 و 2012، مصنفة بحسب فئة المخاطر |
Observaciones de auditoría correspondientes a 2005 por categoría de riesgo | UN | ملاحظات مراجعة الحسابات لعام 2005 حسب فئة المخاطر |
En ambos gráficos, la categoría de riesgo operacional representa el porcentaje más alto de recomendaciones en relación con el total. | UN | وفي كلا الرسمين البيانيين تستأثر فئة الخطر التشغيلي بأكبر نسبة من التوصيات من المجموع. |
Recomendaciones de auditoría dirigidas a la MINUSTAH en 2010 y 2011, por categoría de riesgo | UN | توصيات مراجعي الحسابات الصادرة في عامي 2010 و 2011 لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، بحسب فئة المخاطر |
Recomendaciones de auditoría dirigidas a la FNUOS en 2010 y 2011, por categoría de riesgo | UN | توصيات مراجعي الحسابات الصادرة إلى قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في 2010 و 2011، مصنفة بحسب فئة المخاطر |
Recomendaciones de auditoría dirigidas a la FPNUL en 2010 y 2011, por categoría de riesgo | UN | توصيات مراجعي الحسابات الصادرة إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في 2010 و 2011، مصنفة بحسب فئة المخاطر |
Recomendaciones de auditoría dirigidas a la UMIL en 2010 y 2011, por categoría de riesgo | UN | توصيات مراجعي الحسابات الصادرة إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في 2010 و 2011، مصنفة بحسب فئة المخاطر |
Recomendaciones de auditoría dirigidas a la UNMIS en 2010 y 2011, por categoría de riesgo | UN | توصيات مراجعي الحسابات الصادرة إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان في 2010 و 2011، مصنفة بحسب فئة المخاطر |
Recomendaciones de auditoría dirigidas a la ONUCI en 2010 y 2011, por categoría de riesgo | UN | توصيات مراجعي الحسابات الصادرة إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال عامي 2010 و 2011، مصنفة بحسب فئة المخاطر |
Recomendaciones de auditoría formuladas dirigidas a la ONUVT en 2010 y 2011, por categoría de riesgo | UN | توصيات مراجعي الحسابات الصادرة إلى هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة خلال عامي 2010 و 2011، مصنفة بحسب فئة المخاطر |
Recomendaciones de auditoría relacionadas con el mantenimiento de la paz y emitidas en 2011 y 2012, por categoría de riesgo | UN | توصيات مراجعي الحسابات المتصلة بحفظ السلام الصادرة في 2011 و 2012، حسب فئة المخاطر |
Recomendaciones de auditoría dirigidas al Departamento de Asuntos Políticos en 2011 y 2012, por categoría de riesgo | UN | توصيات مراجعي الحسابات المقدَّمة إلى إدارة الشؤون السياسية الصادرة خلال عامي 2011 و 2012، حسب فئة المخاطر |
Recomendaciones de auditoría dirigidas al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en 2011 y 2012, por categoría de riesgo | UN | توصيات مراجعي الحسابات المقدمة إلى إدارة الدعم الميداني في عامي 2011 و 2012، مصنفة بحسب فئة المخاطر |
Recomendaciones de auditoría dirigidas a la UNFICYP en 2011 y 2012, por categoría de riesgo | UN | توصيات مراجعة الحسابات المقدمة الصادرة إلى قوة حفظ السلام في قبرص في عامي 2011 و 2012، حسب فئة المخاطر |
Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) Gráfico XVI Recomendaciones de auditoría dirigidas a la FPNUL en 2011 y 2012, por categoría de riesgo | UN | توصيات مراجعي الحسابات المقدمة إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في عامي 2011 و 2012، حسب فئة المخاطر |
Comparación de las recomendaciones importantes formuladas por categoría de riesgo durante tres años | UN | مقارنة التوصيات البالغة الأهمية الصادر خلال فترة الثلاث سنوات حسب فئة الخطر |
A3.6 Cuadros de declaraciones cautelares por clase/categoría de riesgo | UN | م 3-6 مصفوفة البيانات التحذيرية بحسب درجة/فئة الخطر |
Una toxicidad crónica de CSEO > 1 mg/L indica que en la clasificación no hay una categoría de riesgo crónico. | UN | والسمية المزمنة التي تكشف عن تركزات أثر غير ملاحظة تفوق 1 ملغ/لتر تبين انعدام تصنيف فئة مخاطر مزمنة. |
Conclusiones relativas a la supervisión por categoría de riesgo | UN | نتائج الرقابة بحسب مجال المخاطرة |
53. El Director de la División de Servicios de Supervisión del UNFPA estuvo de acuerdo con la sugerencia de presentar un resumen de la marcha de la aplicación en un cuadro y declaró que el UNFPA también indicaría la categoría de riesgo. | UN | 53 - ووافق مدير شعبة خدمات الرقابة في صندوق السكان على الاقتراح الرامي إلى عرض موجز لحالة التنفيذ في جدول وذكر أن صندوق السكان سوف يبين أيضا فئة الخطورة. |
La toxicidad calculada se utilizará para asignar esa porción de la mezcla a una categoría de riesgo agudo que luego se empleará al aplicar el método sumatorio; | UN | ويمكن استخدام السمية المحتسبة لتعيين فئة أخطار حادة لهذا الجزء من المخلوط واستخدامه فيما بعد لتطبيق طريقة الجمع؛ |
" Si la mezcla i) o ii) ya está clasificada a partir de datos de ensayos, la otra mezcla podrá asignarse a la misma categoría de riesgo. " 2.9.3.4.5. | UN | " إذا كان المخلوط `1` أو`2` مصنفا بالفعل على أساس بيانات اختبار، عندئذ يمكن إدراج المخلوط الآخر في نفس فئة الأخطار. " . |