"categoría ii de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفئة الثانية من
        
    • بالفئة الثانية من
        
    • للفئة الثانية من
        
    B. categoría II de la Reserva Operacional: observaciones sobre el proyecto experimental UN باء- الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي: ملاحظات بشأن المشروع التجريبي
    :: Decisión sobre el examen de la categoría II de la Reserva Operacional UN :: مقرر بشأن استعراض الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي
    DECISIÓN SOBRE EL EXAMEN DE LA categoría II de LA RESERVA OPERACIONAL UN استعراض الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي
    * Decisión sobre el examen de la categoría II de la Reserva Operacional. UN مقرر بشأن استعراض الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي
    La categoría II de la Reserva Operacional se estableció por primera vez en 2004, con carácter experimental. UN فقد استحدثت الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي أول الأمر في عام 2004 على أساس تجريبي.
    En los últimos años el nivel se había fijado en el 7,5% a fin de dar cabida a la categoría II de la Reserva Operacional. UN وكانت تحدد بنسبة 7.5 في المائة في السنوات القليلة الماضية لتتوافق مع الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي.
    76. Cabe recordar que la categoría II de la Reserva Operacional se estableció por primera vez en 2004 con carácter experimental. UN 76- جدير بالذكر أن الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي طبقت لأول مرة في عام 2004 على أساس تجريبي.
    La privación de libertad del Sr. Manneh, por tanto, también corresponde a la categoría II de las aplicadas por el Grupo de Trabajo. UN وهكذا فإن حرمان السيد مانه من الحرية يندرج ضمن الفئة الثانية من الفئات المعمول بها لدى الفريق العامل.
    De este modo, también la detención de la jueza Afiuni Mora constituye una manifestación de arbitrariedad de la privación de la libertad conforme a la categoría II de las categorías aplicadas por el Grupo. UN وعلى هذا النحو، يشكل إجراء احتجاز القاضية أفيوني مورا أيضاً تعبيراً عن الحرمان تعسفياً من الحرية على نحو يندرج في إطار الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على نظر الفريق.
    Su detención también corresponde a la categoría II de los criterios aplicables a los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN ويندرج احتجازه أيضاً ضمن الفئة الثانية من الفئات التي تنطبق على الحالات المقدَّمة إلى الفريق العامل.
    La detención arbitraria se inscribe en la categoría II de las categorías aplicables a los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN ويندرج الاحتجاز التعسفي في الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    De ello se desprende que su detención se enmarca en la categoría II de las categorías aplicables a los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN ووفقاً لذلك فإن احتجازه يندرج ضمن الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    En consecuencia, la fuente sostiene que la privación de libertad del Sr. Chen es arbitraria en virtud de la categoría II de los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo. UN وعليه، يدعي المصدر أن حرمان السيد شين من الحرية هو أمر تعسفي بموجب الفئة الثانية من أساليب عمل الفريق العامل.
    Por consiguiente, la privación de libertad del Sr. Abedini se inscribe en la categoría II de las categorías aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN ولذلك، فإن سلب السيد عابديني حريته يقع ضمن الفئة الثانية من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    Por ello, el Grupo de Trabajo no tiene suficientes elementos para considerar que proceda aplicar la categoría II de sus métodos de trabajo. UN وعليه، لا تتوفر للفريق العامل العناصر الكافية للنظر في إمكانية تطبيق الفئة الثانية من أساليب عمله.
    El arresto y la detención de esta persona se inscriben así en el cuadro de la categoría II de las categorías aplicadas por el Grupo de Trabajo. UN وعليه، فإن توقيفه واحتجازه يندرجان في إطار الفئة الثانية من الفئات التي يطبقها الفريق العامل.
    Las detenciones derivadas del ejercicio de este derecho constituyen uno de los casos clásicos y más frecuentes de las detenciones que el Grupo considera arbitrarias de conformidad con la categoría II de sus métodos de trabajo. UN واحتجاز اﻷشخاص الذين يمارسون هذا الحق هو أكثر أنواع الاحتجاز التي يعتبرها الفريق تعسفية بموجب الفئة الثانية من أساليب عمله شيوعا وانتشارا.
    La privación de libertad de Khin Sint Aung es arbitraria, por contravenir los artículos 9 y 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y corresponde a la categoría II de los principios aplicables al examen de los casos que se presentan al Grupo de Trabajo. UN إن حرمان خين سنت أونغ من الحرية تعسفي ﻷنه يخالف المادتين ٩ و٩١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويندرج في الفئة الثانية من الفئات التي تنطبق على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    La privación de libertad de Adnan Beuransyah es arbitraria por contravenir a lo dispuesto en los artículos 5 y 11 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y corresponder a la categoría II de los principios aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN يعد حرمان عدنان بورانسياه من الحرية تعسفيا لمخالفته المادتين ٥ و١١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويندرج في الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل.
    La detención de Khemais Ksila es arbitraria, ya que contraviene a los artículos 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, y corresponde a la categoría II de las categorías aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN إن اعتقال خميس كسيلة هو اعتقال تعسفي لأنه يشكل إخلالاً بأحكام المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج في الفئة الثانية من المبادئ الواجبة التطبيق لدى النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل.
    12. A continuación, el Comité adoptó una decisión sobre la categoría II de la Reserva Operacional (anexo II). UN 12- واعتمدت اللجنة القرار المتعلق بالفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي (المرفق الثاني).
    La privación de libertad de Iván Fernández Depestre es arbitraria, según la categoría II de los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo. UN يشكل سلب حرية السيد إبان فيرنانديث ديبيستريه إجراءً تعسفياً، وفقاً للفئة الثانية من أساليب عمل الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus