"caucho natural" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المطاط الطبيعي
        
    • للمطاط الطبيعي
        
    • مطاط طبيعي
        
    • بالمطاط الطبيعي
        
    • والمطاط الطبيعي
        
    El caucho natural es un producto primario que tiene posibilidades de ganar con la internalización si ésta se realiza en toda la industria del caucho. UN إن المطاط الطبيعي سلعة أولية هي في وضع يسمح لها بالكسب من الاستيعاب داخليا إذا شمل هذا الاستيعاب كامل صناعة المطاط.
    Se prevé que la demanda de caucho natural y sintético disminuirá en 2009. UN ويتوقع انخفاض الطلب على نوعي المطاط الطبيعي والصناعي في عام 2009.
    Es importante que las negociaciones sobre el caucho natural lleguen rápidamente a su fin. UN ومن المهم الانتهاء سريعا من المفاوضات الجارية بشأن المطاط الطبيعي.
    Incluso dejando estos factores aparte, las variables económicas predominantes en el mercado del caucho natural favorecen la internalización. UN وحتى بصرف النظر عن هذه العوامل فإن المتغيرات الاقتصادية السائدة في سوق المطاط الطبيعي تفضي إلى الاستيعاب داخليا.
    Entre tanto, se aplicarán las normas y reglamentos establecidos en virtud del Convenio Internacional del caucho natural, 1987. UN وريثما يتم هذا الاعتماد، تنطبق القواعد والنظم الموضوعة بموجب الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ٧٨٩١.
    b) Superior al precio de intervención superior, el Gerente de la Reserva de Estabilización podrá vender caucho natural para defender el precio de activación superior; UN )ب( أعلى من سعر التدخل اﻷعلى، يجوز لمدير المخزون الاحتياطي بيع مطاط طبيعي لحماية سعر التحرك الزنادي اﻷعلى؛
    Además, la resistencia a la tensión de esos productos permite prever un elevado empleo de caucho natural. UN وباﻹضافة إلى ذلك فإن أهمية خصائص هذه المنتجات تبشر بارتفاع حصة المطاط الطبيعي.
    El examen de las consecuencias de la introducción de ese impuesto sobre la competitividad del caucho natural pone de manifiesto los puntos que a continuación se exponen. UN ودراسة آثار فرض مثل هذه الضريبة على قدرة المطاط الطبيعي على المنافسة تكشف العناصر المبينة أدناه.
    Al igual que los Convenios de 1979 y 1987, los precios del caucho natural deben estabilizarse mediante las operaciones de una Reserva de Estabilización de 550.000 toneladas en tanto que único instrumento de intervención en el mercado. UN وكما هو الحال بالنسبة لاتفاقي عام ٩٧٩١ وعام ٧٨٩١، يقضي هذا الاتفاق بتثبيت أسعار المطاط الطبيعي عن طريق مخزون احتياطي دولي للمطاط الطبيعي يبلغ ٠٥٥ طناً باعتباره اﻷداة الوحيدة للتدخل في السوق.
    iii) Medios de mejorar la calidad de los suministros de caucho natural y de lograr la uniformidad en la especificación de las calidades y en la presentación del caucho natural; UN `٣` طرق ووسائل لتحسين نوعية امدادات المطاط الطبيعي وتحقيق توحيد المواصفات النوعية للمطاط الطبيعي ومظهره؛
    iv) Métodos para mejorar la elaboración, la comercialización y la distribución del caucho natural en bruto; UN `٤` أساليب من شأنها تحسين تجهيز المطاط الطبيعي الخام وتسويقه وتوزيعه؛
    Los miembros declaran que se esforzarán en mantener normas de trabajo que contribuyan a mejorar el nivel de vida de los trabajadores de sus respectivas industrias del caucho natural. UN يعلن اﻷعضاء أنهم سيعملون على تطبيق معايير عمل ترمي الى تحسين مستوى معيشة العمال لديهم في قطاع المطاط الطبيعي.
    Esperaba que aumentase la demanda de caucho natural con el crecimiento de la economía de su país. UN وتوقع زيادة الطلب على المطاط الطبيعي مع النمو الاقتصادي في بلده.
    De hecho, hasta el 70% de toda la producción de caucho natural se utiliza en la producción de neumáticos. UN والواقع أن ما يقرب من ٧٠ في المائة من كل المطاط الطبيعي يستعمل في إنتاج إطارات السيارات.
    El elevado crecimiento que registraron recientemente los países de Asia oriental ha estimulado la demanda de caucho natural en los últimos años. UN ويدعم ارتفاع النمو في بلدان شرق آسيا، مؤخرا، الطلب على المطاط الطبيعي في السنوات اﻷخيرة.
    Así pues, es probable que el mercado del caucho natural registre un excedente por tercer año consecutivo. UN ومن المرجح أن يكون هناك فائض في سوق المطاط الطبيعي للسنة الثالثة على التوالي.
    Estos tres países producen en total aproximadamente el 80% del caucho natural mundial. UN وتنتج هذه البلدان الثلاثة معا نحو ٨٠ في المائة من المطاط الطبيعي في العالم.
    Desde entonces, la producción y el comercio del caucho natural han aumentado a un ritmo anual del 3 al 6%. UN ومنذ ذلك الحين، يعرف إنتاج المطاط الطبيعي وتجارته ارتفاعاً بمعدل نمو سنوي يتراوح بين 3 و6 في المائة.
    Los neumáticos de camión contienen una mayor proporción de caucho natural en relación con el caucho sintético que los neumáticos de automóvil. UN 7 - وتحتوي إطارات الشاحنات نسبة من المطاط الطبيعي بالمقارنة بالمطاط الاصطناعي أعلى من تلك المستخدمة في إطارات السيارات.
    Sólo el Convenio Internacional del caucho natural sobrevivió hasta 1996 con un acuerdo relativo a reservas de estabilización. UN ولم يبق حتى عام ١٩٩٦ من الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي إلا اتفاق بشأن المخزونات الاحتياطية.
    d) Inferior al precio de intervención inferior, el Gerente de la Reserva de Estabilización podrá comprar caucho natural par defender el precio de activación inferior; UN )د( دون سعر التدخل اﻷدنى، يجوز لمدير المخزون الاحتياطي شراء مطاط طبيعي حماية لسعر التحرك الزنادي اﻷدنى؛
    SOBRE EL caucho natural, 1994 UN مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي ٤٩٩١
    Los aumentos de precios del plomo, el estaño, el aluminio, el cobre, el níquel y el caucho natural oscilaron entre el 11% y el 40%. UN فقد تراوحت الزيادات في أسعار الرصاص والقصدير واﻷلومنيوم والنحاس والنيكل والمطاط الطبيعي ما بين ١١ و ٤٠ في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus