En la causa relativa a las Actividades armadas también se hizo referencia a la falta de comunicación. | UN | وأتت القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة أيضا على ذكر مسألة الإبلاغ(). |
En la causa relativa a las Actividades armadas en el territorio del Congo (La República Democrática del Congo contra Uganda), la República Democrática del Congo designó Magistrado ad hoc al Sr. Joe Verhoeven y Uganda al Sr. James L. Kateka. | UN | 39 - وفي القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا) اختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية السيد جو فرهوفن قاضيا خاصا واختارت أوغندا السيد جيمس ل. |
El Estado demandante formuló una solicitud de indicación de medidas provisionales en la causa relativa a las Actividades armadas en el territorio del Congo (Nueva solicitud: 2002) (La República Democrática del Congo contra Rwanda). | UN | 91 - ووجهت الدولة المتقدمة بالطلب في القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (طلب جديد: 2002) (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد رواندا) طلبا للإشارة بتدابير تحفظية. |
Con posterioridad a la causa relativa a Nicaragua, la Corte se basó nuevamente en ese mismo párrafo en la causa relativa a las Actividades armadas. | UN | وفي الفترة التي تلت قضية نيكاراغوا، استندت محكمة العدل الدولية مجددا إلى المادة 3 (ز) في قضية الأنشطة المسلحة(). |
El 3 de febrero de 2006 la Corte dictó el fallo sobre su competencia y la admisibilidad de la demanda de la República Democrática del Congo en la causa relativa a las Actividades armadas en el territorio del Congo (Nueva demanda: 2002) (la República Democrática del Congo contra Rwanda). | UN | 16 - وفي 3 شباط/فبراير 2006، أصدرت المحكمة حكمها في قضية اختصاصها ومقبولية طلب جمهورية الكونغو الديمقراطية في القضية المتعلقة بالأنشطة العسكرية في أراضي الكونغو (طلب جديد: 2002) (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد رواندا). |
En la causa relativa a las Actividades armadas en el territorio del Congo (la República Democrática del Congo contra Uganda), la República Democrática del Congo designó Magistrado ad hoc al Sr. Joe Verhoeven y Uganda al Sr. James L. Kateka. | UN | 45 - وفي القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا) اختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية السيد جو فرهوفن قاضيا خاصا واختارت أوغندا السيد جيمس ل. |
En la causa relativa a las Actividades armadas en el territorio del Congo (Nueva solicitud: 2002) (La República Democrática del Congo contra Rwanda), la República Democrática del Congo designó Magistrado ad hoc al Sr. Jean-Pierre Mavungu y Rwanda al Sr. John Dugard. | UN | 51 - وفي القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (طلب جديد: 2002) (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد رواندا)، اختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية السيد جان - بيار مافونغو قاضيا خاصا واختارت رواندا السيد جون دوغار قاضيا خاصا. |
En la causa relativa a las Actividades armadas en el territorio del Congo (la República Democrática del Congo contra Uganda), la República Democrática del Congo designó Magistrado ad hoc al Sr. Joe Verhoeven y Uganda al Sr. James L. Kateka. | UN | 40 - وفي القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا) اختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية السيد جو فرهوفن قاضيا خاصا واختارت أوغندا السيد جيمس ل. |
En la causa relativa a las Actividades armadas en el territorio del Congo (nueva solicitud: 2002) (la República Democrática del Congo contra Rwanda), la República Democrática del Congo designó Magistrado ad hoc al Sr. Jean-Pierre Mavungu y Rwanda al Sr. John Dugard. | UN | 46 - وفي القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (طلب جديد: 2002) (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد رواندا)، اختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية السيد جان - بيار مافونغو قاضيا خاصا واختارت رواندا السيد جون دوغار قاضيا خاصا |
50. En la causa relativa a las Actividades armadas en el territorio del Congo (la República Democrática del Congo contra Uganda), la República Democrática del Congo designó Magistrado ad hoc al Sr. Joe Verhoeven y Uganda al Sr. James L. Kateka. | UN | 50 - وفي القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا)، اختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية السيد جو فرهوفن قاضيا خاصا، واختارت أوغندا السيد جيمس ل. |
En la causa relativa a las Actividades armadas en el territorio del Congo (la República Democrática del Congo contra Uganda), la República Democrática del Congo designó magistrado ad hoc al Sr. Joe Verhoeven y Uganda al Sr. James L. Kateka. | UN | 29 - وفي القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا) اختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية السيد جو فرهوفن قاضيا خاصا واختارت أوغندا السيد جيمس ل. |
En la causa relativa a las Actividades armadas en el territorio del Congo (República Democrática del Congo contra Uganda), la República Democrática del Congo designó magistrado ad hoc al Sr. Joe Verhoeven y Uganda al Sr. James L. Kateka. | UN | 34 - وفي القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا)() اختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية السيد جو فرهوفن قاضيا خاصا واختارت أوغندا السيد جيمس ل. |
En la causa relativa a las Actividades armadas en el territorio del Congo (República Democrática del Congo c. Uganda), la República Democrática del Congo designó magistrado ad hoc al Sr. Joe Verhoeven y Uganda al Sr. James L. Kateka. | UN | 39 - وفي القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا) اختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية جو فرهوفن قاضيا خاصا واختارت أوغندا جيمس ل. |
En la causa relativa a las Actividades armadas en el territorio del Congo (República Democrática del Congo c. Uganda), la República Democrática del Congo designó al Sr. Joe Verhoeven y Uganda, al Sr. James L. Kateka para que se desempeñaran como magistrados ad hoc. | UN | 40 - وفي القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا)، اختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية جو فرهوفن قاضيا خاصا، واختارت أوغندا جيمس ل. |
31. En la causa relativa a las Actividades armadas en el territorio del Congo (República Democrática del Congo c. Uganda), la República Democrática del Congo designó a Joe Verhoeven y Uganda a James L. Kateka para que se desempeñaran como magistrados ad hoc. | UN | 31 - ففي القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا)، اختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية جو فرهوفن قاضيا خاصا، واختارت أوغندا جيمس ل. |
41. En la causa relativa a las Actividades armadas en el territorio del Congo (República Democrática del Congo c. Uganda), la República Democrática del Congo designó a Joe Verhoeven y Uganda a James L. Kateka para que se desempeñaran como magistrados ad hoc. | UN | ٤١ - ففي القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا)، اختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية جو فرهوفن قاضيا خاصا، واختارت أوغندا جيمس ل. |
En la causa relativa a las Actividades armadas en el territorio del Congo (Nueva solicitud: 2002) (La República Democrática del Congo contra Rwanda), la República Democrática del Congo designó Magistrado ad hoc al Sr. Jean-Pierre Mavungu y Rwanda al Sr. John Dugard. B. Privilegios e inmunidades | UN | 46- وفي القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (طلب جديد: 2002) (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد رواندا)، اختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية السيد جان - بيار مافونغو قاضيا خاصا واختارت رواندا السيد جون دوغار قاضيا خاصا. |
En la causa relativa a las Actividades armadas en el territorio del Congo (República Democrática del Congo c. Uganda), la Corte tuvo que examinar un conjunto muy complejo de hechos y gran cantidad de documentación presentada por ambas partes. | UN | وفي قضية الأنشطة المسلحة في إقليم الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا)، واجهت المحكمة مجموعة معقدة جدا من الوقائع وكمية كبيرة من الوثائق المقدمة من الطرفين. |
En la causa relativa a las Actividades armadas, de 2005, la Corte consideró que el criterio decisivo era la posibilidad de atribuir un ataque armado a un Estado extranjero. | UN | وفي قضية الأنشطة المسلحة في 2005، اعتبرت محكمة العدل الدولية أن إمكانية إسناد هجوم مسلح إلى دولة أجنبية هو المحك الحقيقي(). |
2002-2006: Magistrado ad hoc de la Corte Internacional de Justicia de La Haya, causa relativa a las Actividades armadas en el territorio del Congo (República Democrática del Congo contra Uganda) | UN | 2002-2006: قاض مخصص بمحكمة العدل الدولية بلاهاي، قضية الأنشطة المسلحة على أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد رواندا) |
A este respecto, la causa relativa a las Actividades armadas en el territorio del Congo (República Democrática del Congo c. Uganda) podría servir de guía sobre lo que la Asamblea General podría hacer en el futuro con relación a aspectos más amplios de las cuestiones relativas a la lucha contra el terrorismo. | UN | وفي ذلك الصدد، فإن القضية المتعلقة بالأنشطة العسكرية في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا) قد تكون مرشدا للجمعية العامة فيما يمكن أن تقوم به مستقبلا بشأن الجوانب الحدودية لمسائل مكافحة الإرهاب. |
Menos de dos meses después de pronunciarse sobre la República Democrática del Congo contra Uganda, el 3 de febrero de 2006, la Corte dictó un fallo sobre las excepciones previas de competencia y admisibilidad opuestas por Rwanda en la causa relativa a las Actividades armadas en el territorio del Congo (Nueva demanda: 2002) (República Democrática del Congo contra Rwanda). | UN | فبعد أقل من شهرين على إصدار المحكمة قراراها في قضية جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا، في 3 شباط/فبراير 2006، أصدرت المحكمة حكمها بشأن الاعتراضات الأولية على الاختصاص وقبول الأدلة التي أثارتها رواندا في القضية المتعلقة بالأنشطة العسكرية على أراضي الكونغو (طلب جديد: عام 2002) (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد رواندا). |