Miren, me estoy concentrando en una parte de la caverna, y estoy viendo la Navidad cuando tenía 10 años. | Open Subtitles | هنا .. أنا أركز على هذا الجزء من الكهف وأري الكريسماس العاشر الخاص بي 348 حسنا |
¿Por qué no llevan a Zatanna a un, eh... paseo por la caverna? | Open Subtitles | لماذا انتم جميعا لا تأخذون زاناتا في جولة في الكهف ؟ |
Tengo que asegurarme de que la plata se esparce por toda la caverna. | Open Subtitles | كّلا , علينا أن نتأكد بأنتشار الفضة في كافة أنحاء الكهف |
Te dije que iba a funcionar. Ve. Nos vemos en la caverna del dinosaurio. | Open Subtitles | حسناً حسناً سأخبرك عند إنتهاء المهمه الأن إذهبي وسأقابلك في كهف الديناصورات |
Ahora, lo que quisiera hacer, es visitar la caverna de los recuerdos congelados. | Open Subtitles | حسنا , ما أحب القيام به هو زيارة كهف الذكريات المجمدة |
Y sin embargo, todo en esta caverna se ha adaptado a ella. | TED | وبالرغم من ذلك ، فإن كل شيء في ذلك الكهف قد تكيّف معها. |
De hecho, hay tanta energía disponible para biología en esta cueva, que hay una gran cantidad de Peces de caverna. | TED | وفي الوقع ، فإن هناك الكثير من الطاقة للبيولوجيا في ذلك الكهف ، وهناك بالفعل عدد هائل من أسماك الكهف. |
Pero allí arriba en ese acantilado, hay una gran caverna, y en esa cueva, un fabuloso tesoro de fósiles y artefactos. | Open Subtitles | غير أنه هناك فوق ، على واجهة هذا المنحدر الصخري ، هناك كهف فسيح و داخل هذا الكهف توجد مستحثات و مصنوعات خرافية القيمة |
sólo ven Ias sombras que hace Ia fogata... sobre eI fondo de Ia caverna frente a ellos. | Open Subtitles | لم يروا سوى الظلال علامات النار وفي مؤخرة ذلك الكهف الذي يواجهون |
Hay ciertas cosas en este mundo, que abandoné en una caverna. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء في هذا العالم، التي تركت داخل الكهف. |
Se encerraron en la caverna, porque Kane les dice... que viene el fin del mundo. | Open Subtitles | لقد كانوا يختبئون فى الكهف لأن كين أخبرهم بذلك وبأن نهاية العالم قد قاربت |
Segun los índios los hombres enterraron el tesoro en una caverna. | Open Subtitles | ذلك الذي يَقُولونَة الهنود. الرجال الذين جاؤوا و دفنوا الكنز في الكهف. |
Malcolm, le dijiste que íbamos hacia la caverna a matar al dinosaurio... pero no sabías que habíamos salido hasta que nos encontraste. | Open Subtitles | يا مالكولم.أنت قد أخبرته أننا كنا ذاهبون إلى داخل الكهف كي نقتل الديناصور لكنك لم تكن تعلم أننا قد خرجنا أحياء |
Yo sólo necesito que convencerlos que aa caverna subterránea a rancio es un lugar fabuloso para una nueva oficina. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة لك لإقناعهم أن واحد عفن كهف تحت الأرض هو مكان رائع للمكتب الجديد. |
Lo más apasionante para un explorador de cavernas es encontrar una nueva caverna y ser el primer humano en entrar a ella. | TED | إنّ أكثر أمر يثير حماس مكتشف كهوف هو العثور على كهف جديد وتكون واطئه للمرة الأولى على الإطلاق. |
Pero ninguno de ustedes será inhumado en una caverna o envuelto en un sudario. | Open Subtitles | لن يُحنطكم أحد أو يلفّكم بغطاء ـ ـ ـ ـ ـ ـ ثُم يدفنكم في كهف |
El incidente ocurrió cuando un policía fronterizo estacionado cerca de la caverna disparó su arma. | UN | وقد وقع الحادث حينما أطلق أحد رجال شرطة الحدود المرابط خارج المغارة نار سلاحه. |
Luego, dado que soy robot, puedo esperar unos siglos en la caverna de piedra caliza bajo este edificio. | Open Subtitles | و بعدها، لأني رجل آلي أستطيع أن أنتظر بضع قرون في مغارة الحجر الكلسي التي تحت هذا المبنى |
Cuando iba a la escuela, soñaba con entrar en una caverna en Francia. | Open Subtitles | عندما كنت في المدرسة حلمت بأنني دخلت أحد الكهوف الفرنسية |
- ¿Esto lleva a la caverna principal? | Open Subtitles | متأكد أن هذا يقود للكهف الرئيسى؟ |
Están en la puerta de su caverna. | Open Subtitles | الأن لنجهز أنفسنا للتأمل الموجه أنتم تقفون في مدخل كهفكم |
Me arrastrarás hasta tu caverna? | Open Subtitles | هل ستقوم بسحلي الى كهفك ؟ |