Y las cebollas, administradas en pequeñas cantidades... calientes y húmedas, ayudan a prolongar la erección. | Open Subtitles | تؤخذ بكمياتِ قليلة مثل البصل ،دافئة ورطبة ، وتساعد على تقوية الانتصاب الذكري |
¿Me vas a decir que tus cebollas pueden curar un techo que gotea? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقول لى أن البصل يعالج السقف المثقوب ؟ |
Bueno, creía que ibas a empezar a picar las cebollas, al menos precalentar el horno. | Open Subtitles | حسنا ، ظننت بأنكِ ستبدأين في تقطيع البصل أو على الأقل تسخين الفرن |
¡Fríe las cebollas tiernas con medio kilo de mantequilla! | Open Subtitles | بصل أخضر ولون بنى فى رطل من الزبدة على الأقل |
Oye Tony. traje cebollas en lugar de rábanos | Open Subtitles | اسمع يا تونى لم أحضر الفجل ولكنى أحضرت بصل بدلا منه |
La producción nacional de arroz, patatas y cebollas se enfrenta con la competencia de las exportaciones subvencionadas de estos productos procedentes de otros países. | UN | والإنتاج المحلي من الأرز والبطاطا والبصل يواجه منافسة من الصادرات المعانة من تلك المنتجات من بلدان أخرى. |
Tengo pollo y fideos cocidos en caldo de gallina con cebollas y algunas otras cosas. | Open Subtitles | أحضرتُ دجاج ومعكرونة مطبوخة بحساء الداج مع البصل وأشياء آخرى. تبدو لذيذة للغاية. |
Empezará desde abajo, lavando platos, pelando cebollas. | Open Subtitles | ستبدأ بالأسفل, غسيل المواعين تقطيع البصل |
Puede parecer una simple ensalada y quiche, pero la reducción balsámica y el glaseado de cebollas lo eleva a algo completamente satisfactorio. | Open Subtitles | ربما يبدو كسلطة ومعجنات بسيطة لكن مع تقليل الدهون ، و طبقة البصل قد حولته بالكامل إلى شيء أفضل |
En el período 1991-1992 se importaron 184,5 toneladas de papas y 27,5 toneladas de cebollas. | UN | وفي ١٩٩١/٢٩٩١، ثم استيراد ٥,٤٨١ طنا من البطاطا و ٥,٧٢ طنا من البصل. |
Consistía en la producción fuera de temporada de una gran cantidad de cebollas y tomates. | UN | وهو يشتمل على إنتاج كميات ضخمة من البصل والطماطم في غير مواسمهما. |
Por ejemplo, los desplazados internos en un campamento explicaron que sólo podían cultivar cebollas. | UN | فعلى سبيل المثال، أوضح بعض الأشخاص المشردين داخلياً والمقيمين في أحد المخيمات أنه لا يمكن لهم زرع أي شيء غير البصل. |
Las cebollas pueden ir a cualquier lugar, y la caja destinada al asador puede contener cualquiera de los productos. | TED | البصل يمكن أن يُشحن إلى أي مكان، والصندوق المشحون إلى مطعم اللحوم يمكن أن يحتوي أي منتج. |
Todo era parte de mi sopa, pero las cebollas seguían apestando. | TED | إنهم جميعا جزء من حسائي ولكن البصل لا يزال يلسع. |
caviar, tostadas y cebollas. ¿Caviar? | Open Subtitles | شيء بسيط الكافيار ، العيش المحمص , البصل |
¿Después de un filete, maíz, cebollas y rollitos? | Open Subtitles | بعد تناول اللحم و صلصلة الطحين و الذرة و البامية المقلية مع البصل و الفطائر الساخنة؟ |
Esta sabe como si la vaca hubiera comido cebollas. | Open Subtitles | هذا طعمه يبدو كأن البقره كانت في حقل بصل |
Tenemos carne de cerdo, zanahorias, cebollas, patatas. | Open Subtitles | ، الآن ، لدينا لحم خنزير ، جزر بصل وجزر أبيض |
Hablando de queso, tocino, cebollas verdes, con salchicha ahumada. | Open Subtitles | أتحدث عن الجبن اللحم المقدد بصل أخضر ونقانق مدخنة |
Se consumen corrientemente patatas, judías blancas, coles, berenjenas, tomates y cebollas y, más raramente, vegetales de hoja verde y frutos cítricos. | UN | ويشيع استهلاك البطاطس والفاصوليا والكرمب والباذنجان والطماطم والبصل في حين يندر استهلاك الخضر المورقة والحمضيات. |
Gracias a un grupo especial de socios prestamistas, consiguió 350 dólares para abrir una tienda de alimentos que vendía vegetales, aceite, arroz, tomates, cebollas y guisantes. | TED | من خلال مجموعة خاصة شركاء الإقراض، حصلت على 350 دولاراً لبدء محل لبيع المواد الغذائية، بيع خضراوات وزيت وأرز وطماطم وبصل وفول. |
Le habían detenido mientras cultivaba una pequeña haza de cebollas en su granja, acusado de prestar apoyo a la resistencia Shan. | UN | وكان الرجل قد اعتقل أثناء رعايته لجانب من مزرعته مزروع بالبصل وذلك لاتهامه بمساندة المقاومة في شان. |
No seamos tan quisquillosos con estas cebollas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | دعنا لا نَكُونَ صعبو الإرضاء بهذه البصلِ. |
Sean: Recogeré cebollas, brócoli y zanahorias porque todo eso es saludable, te hacen más fuerte, obviamente, y me hacen feliz | TED | شون: سآخذ بصلاً وبروكلي وجزرًا. لأنها كلها أطعمة صحية، وتقوي الجسم بالطبع، وتشعرني بالسعادة |
Pero, para ser justo, evitó que un criminal robara dos docenas de cebollas mohosas. | Open Subtitles | لكن من العدل أن أعترف لقد ردعت مجرمًا متمرسًا من سرقة 24 بصلة متعفنة! |
Veo cebollas,patatas, una cosa larga,verde y blanca con pelitos en la parte inferior. | Open Subtitles | أرى بصلا بطاطا هذا الشيء الابيض والاخضر الطويل ولديه شعر مخيف في الاسفلل |
Algunas de éstas son cebollas perfectamente buenas. | Open Subtitles | البعض مِنْ هذا بصلَ جيدَ جداً. |
Si quiere saber quién debería estar en la cárcel. Pesa 108 kilos y huele a cebollas. | Open Subtitles | إن أردت أن تعرف من يفترض أن يكون بالسجن فهو من يزن 240 كلغ ورائحته كالبصل |
Plantaría berzas, coliflores, alcachofas, zanahorias apio, cebollas y berenjenas. | Open Subtitles | ، فسأزرع الكرنب، القرنابيط الخرشوف، الجزر . . الكرفس، الثوم ، الباذنجان |
¿Vas a picar esas cebollas o a darles un masaje tailandés? | Open Subtitles | هل تقطعينَ هذه البصلات أم تجرين لها مساجاً تايلاندياً؟ |
Deberías conseguir algunas papas al sartén con cebollas, antes de que todas se acaben. | Open Subtitles | ينبغى عليك الحصول على هاش براون قبل نفاذه |
Bueno... Ios ogros son como las cebollas. | Open Subtitles | حسنا، الغول مثل البصلة |