"celebró en el cairo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في القاهرة
        
    • عقد بالقاهرة
        
    El primero de estos congresos se celebró en Ginebra en 1955, y el noveno se celebró en El Cairo en 1995. UN وقد عقد أول مؤتمر في جنيف في عام ١٩٥٥، وعقد المؤتمر التاسع في القاهرة عام ١٩٩٥.
    Han pasado 15 años desde que se celebró en El Cairo la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN لقد انقضت خمس عشرة سنة على انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الهام في القاهرة.
    En abril de 1992 se celebró en El Cairo la Tercera Conferencia de Coordinación TRAINAIR. UN وقد عقد المؤتمر الثالث لتنسيق التدريب الجوي في القاهرة في نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    La Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que se celebró en El Cairo el mes pasado, fue un hito en los esfuerzos para controlar el crecimiento mundial de la población en favor del desarrollo sostenible. UN لقد كان المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في الشهر الماضي معلما في الجهود الرامية الى تنظيم النمو السكاني على نطاق العالم لصالح التنمية المستدامة.
    Como sabemos, a principios del mes se celebró en El Cairo la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo. UN عقد بالقاهرة في أوائل الشهر الحالي المؤتمر الدولي للسكـان والتنميـة.
    La última conferencia se celebró en El Cairo y la próxima tendrá lugar en Buenos Aires en agosto de este año. UN وآخر مؤتمر عقد في القاهرة وسيعقد المؤتمر التالي في بوينس آيريس في شهر آب/أغسطس من هذا العام.
    El Grupo de Trabajo se felicita particularmente de que un organismo, el FNUAP, ya haya incorporado el derecho al desarrollo en los documentos preparados para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo que se celebró en El Cairo. UN ومن دواعي سرور الفريق العامل بصفة خاصة أن هناك وكالة، هي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، قد أدمجت فعلا الحق في التنمية في الوثائق المعدة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة.
    La Conferencia se celebró en El Cairo del 5 al 13 de septiembre de 1994. UN وانعقد المؤتمر في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ٣١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    En julio de 1995, se celebró en El Cairo una reunión subregional sobre fiscalización de drogas. UN وعقد في القاهرة في تموز/يوليه ٥٩٩١ اجتماع دون اقليمي لمراقبة المخدرات.
    La Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo se celebró en El Cairo del 5 al 11 de septiembre de 1994. UN وعقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    87. La Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo se celebró en El Cairo del 5 al 11 de septiembre de 1994. UN ٨٧ - وعقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    El simposio, que se celebró en El Cairo, reunió a 130 funcionarios gubernamentales y expertos internacionales para identificar los mecanismos concretos que serían necesarios para que la OUA desempeñara un papel en la paz y la seguridad regionales. UN وجمﱠعت الندوة التي عُقدت في القاهرة ١٣٠ مسؤولا حكوميا وخبيرا دوليا لتحديد آليات بعينها لا بد من توافرها لكي تتمكن منظمة الوحدة اﻷفريقية من الاضطلاع بدور في مجال السلم واﻷمن اﻹقليميين.
    La Conferencia se celebró en El Cairo del 5 al 13 de septiembre de 1994. UN وانعقد المؤتمر في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    El Seminario se celebró en El Cairo del 21 al 23 de mayo de 1996. UN وقد عُقدت الحلقة الدراسية في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ أيار/ مايو ١٩٩٦ في القاهرة.
    El Seminario se celebró en El Cairo del 21 al 23 de mayo de 1996. UN وقد عُقدت الحلقة الدراسية في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ أيار/ مايو ١٩٩٦ في القاهرة.
    La Conferencia se celebró en El Cairo del 5 al 13 de septiembre de 1994. UN وانعقد المؤتمر في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ٣١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    El seminario se celebró en El Cairo los días 27 y 28 de abril de 1998. UN وقد عقدت الحلقة الدراسية يومي ٢٧ و ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ في القاهرة.
    La Reunión Internacional de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina, organizada por las Naciones Unidas, con el tema: “La cuestión de Palestina: responsabilidad internacional 50 años después”, se celebró en El Cairo, el 25 y 26 de abril de 1998. UN ٥٣ - عقد اجتماع اﻷمم المتحدة الدولي للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين في القاهرة تحت عنوان، " قضية فلسطين: المسؤولية الدولية بعد مرور خمسين عاما " ، وذلك في ٢٥ و ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    Esos estudios fueron contribuciones importantes al seminario patrocinado por la OUA sobre la migración interafricana que se celebró en El Cairo (Egipto). UN وكانت هذه الدراسات بمثابة مدخلات رئيسية في الحلقة الدراسية بشأن الهجرة فيما بين البلدان اﻷفريقية التي عقدت تحت رعاية منظمة الوحدة اﻷفريقية في القاهرة.
    Esto, junto con un creciente conocimiento a nivel mundial de la interdependencia de los aspectos sociales, económicos y medioambientales, estableció la plataforma para la histórica Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que se celebró en El Cairo en 1994. UN وهذا، باﻹضافة إلى تزايد الوعي العالمي بترابط الشواغل الاجتماعية والاقتصادية والبيئية مهد السبيل لعقد محفل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في ١٩٩٤.
    Asistimos también a la Conferencia Regional de los Estados de la Liga Árabe sobre la puesta en práctica del Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, que se celebró en El Cairo bajo los auspicios de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes. UN وفي هذا الإطار، شاركت اليمن بفعالية في المؤتمر الإقليمي الذي عقد بالقاهرة برعاية الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية في العام المنصرم، والذي خصص لمناقشة ظاهرة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus