"celebró su primer período de sesiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دورته الأولى في
        
    • عقد دورته الأولى
        
    • انعقد لأول مرة
        
    • عقدت أول دورة
        
    • عقدت دورتها الأولى في
        
    • وعقد دورته الأولى
        
    El Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques celebró su primer período de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas del 11 al 22 de junio de 2001. UN وعقد المنتدى دورته الأولى في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 11 إلى 22 حزيران/يونيه 2001.
    El año transcurrido ha sido particularmente importante para los pueblos indígenas: el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas celebró su primer período de sesiones entre el 3 y el 24 de mayo de 2002. UN 10 - وهذا العام كانت له أهمية خاصة بالنسبة للشعوب الأصلية: فقد عقد المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين دورته الأولى في الفترة من 3 إلى 24 أيار/مايو 2002.
    6. El Grupo de Trabajo celebró su primer período de sesiones en Ginebra del 10 al 14 de octubre de 2005. UN 6- عقد الفريق العامل دورته الأولى في جنيف في الفترة من 10 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    " Acogiendo con beneplácito la convocación del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de negociar un instrumento internacional que permita a los Estados identificar y localizar, de forma oportuna y fidedigna, armas pequeñas y armas ligeras ilícitas, que celebró su primer período de sesiones en Nueva York del 14 al 25 de junio de 2004, " UN " وإذ ترحب باجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتفاوض بشأن وضع صك دولي لتمكين الدول من القيام في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها بتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها، الذي عقد دورته الأولى في نيويورك في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 2004، "
    Instamos a otros Estados a que apoyen activamente el proceso para elaborar un tratado sobre el comercio de armas así como la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales, que celebró su primer período de sesiones durante el mes de febrero en Nueva York. UN ونناشد الدول الأخرى التأييد الفعال للعملية الرامية إلى عقد معاهدة للاتجار بالأسلحة فضلا عن أعمال فريق الخبراء الحكوميين، الذي عقد دورته الأولى في شباط/فبراير في نيويورك.
    3. Esta reunión multianual de expertos, que celebró su primer período de sesiones en enero de 2009, tiene por objetivo individualizar políticas y mejores prácticas para estimular la creación y el crecimiento de pequeñas y medianas empresas (PYMES), así como el fomento de la capacidad en ciencia, tecnología e innovación. UN 3- يرمي اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، الذي انعقد لأول مرة في كانون الثاني/ يناير 2009، إلى تحديد السياسات وأفضل الممارسات التي تشجع على إنشاء المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ونموها بشكل ناجح وعلى بناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    En 2007 se conmemora el vigésimo quinto aniversario de la labor del Comité, que celebró su primer período de sesiones del 18 al 22 de octubre de 1982 en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN 65 - يوافق عام 2007 الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لعمل اللجنة، التي عقدت أول دورة لها في الفترة من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 1982 في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    7. El Grupo de examen de la aplicación celebró su primer período de sesiones en Viena del 28 de junio al 2 de julio de 2010. UN 7- عقد فريق استعراض التنفيذ دورته الأولى في فيينا من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/ يوليه 2010.
    El Grupo de Trabajo sobre la cuestión de la discriminación contra la mujer en la legislación y en la práctica celebró su primer período de sesiones en junio. UN 29 - وعقد الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة دورته الأولى في حزيران/يونيه.
    El grupo de trabajo celebró su primer período de sesiones en Ginebra en enero de 2012 y su segundo período de sesiones en mayo. UN وعقد الفريق العامل دورته الأولى في جنيف في كانون الثاني/يناير 2012، ودورته الثانية في أيار/مايو.
    El Grupo de Trabajo celebró su primer período de sesiones los días 16 a 20 de enero de 2012. UN وعقد الفريق العامل دورته الأولى في الفترة من 16 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2012.
    2. El Grupo de Trabajo de composición abierta celebró su primer período de sesiones del 18 al 21 de febrero de 2013. UN 2- وعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية دورته الأولى في الفترة من 18 إلى 21 شباط/فبراير 2013.
    El Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible celebró su primer período de sesiones los días 6 a 10 de marzo de 2000 en Nueva York. UN 7 - واجتمع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة في دورته الأولى في الفترة من 6 إلى 10 آذار/مارس 2000 في نيويورك.
    6. El Grupo de Trabajo, que estaba integrado por todos los Estados miembros de la Comisión, celebró su primer período de sesiones del 20 al 24 de mayo de 2002 en Nueva York. UN 6- وعقد الفريق العامل، الذي ضم جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الأولى في نيويورك في الفترة من 20 إلى 24 أيار/مايو 2002.
    El Consejo de Administración celebró su primer período de sesiones en Ginebra en noviembre de 2001, y la Escuela Superior comenzó a funcionar como institución del sistema de las Naciones Unidas el 1° de enero de 2002. UN وعقد مجلس الإدارة دورته الأولى في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. وفي 1 كانون الثاني/يناير 2002، بدأت الكلية عملياتها بوصفها مؤسسة قائمة بذاتها داخل منظومة الأمم المتحدة.
    32. La Conferencia de las Partes celebró su primer período de sesiones en Viena del 28 de junio al 8 de julio de 2004, con la participación de 57 Estados Parte, 42 Estados signatarios y 4 Estados no signatarios. UN 32- وقد عقد مؤتمر الأطراف دورته الأولى في فيينا، من 28 حزيران/يونيه إلى 8 تموز/ يوليه 2004، بمشاركة 57 دولة طرفا و42 دولة موقّعة و4 دول غير موقّعة.
    Como parte de dicho proceso y según lo dispuesto en la resolución 2003/57 del Consejo Económico y Social, de 24 de julio de 2003, se constituyó una Junta Ejecutiva, que celebró su primer período de sesiones el 27 de julio de 2004. UN وفي إطار عملية التنشيط، شكل مجلس تنفيذي بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/57 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003 وعقد المجلس التنفيذي دورته الأولى في 27 تموز/يوليه 2004.
    5. Observa también con satisfacción que el grupo de expertos gubernamentales establecido por el Secretario General celebró su primer período de sesiones del 12 al 16 de julio de 2004 en Nueva York y que tiene la intención de celebrar otros dos períodos de sesiones en 2005 para cumplir su mandato, especificado en la resolución 58/32; UN 5 - تلاحظ أيضا مع الارتياح أن فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشأه الأمين العام قد عقد دورته الأولى في الفترة من 12 إلى 16 تموز/يوليه 2004 في نيويورك وأنه يعتزم عقد دورتين أخريين في عام 2005 للاضطلاع بولايته المحددة في القرار 58/32؛
    Acogiendo con beneplácito la convocación del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de negociar un instrumento internacional que permita a los Estados identificar y localizar, de forma oportuna y fidedigna, armas pequeñas y armas ligeras ilícitas, que celebró su primer período de sesiones en Nueva York del 14 al 25 de junio de 2004, UN وإذ ترحب باجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية للتفاوض على صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها، في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليهــــا، الذي عقد دورته الأولى في نيويورك في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 2004،
    Acogiendo con satisfacción la convocación del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de negociar un instrumento internacional que permita a los Estados identificar y localizar, de forma oportuna y fidedigna, armas pequeñas y armas ligeras ilícitas, que celebró su primer período de sesiones sustantivo de dos semanas de duración en Nueva York, del 14 al 25 de junio de 2004, UN وإذ ترحب باجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية للتفاوض على صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها، في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها، الذي عقد دورته الأولى الموضوعية لمدة أسبوعين، في نيويورك، في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 2004،
    3. Esta reunión multianual de expertos, que celebró su primer período de sesiones en enero de 2009, tiene por objetivo individualizar políticas y mejores prácticas para estimular la creación y el crecimiento de pequeñas y medianas empresas (PYMES), así como el fomento de la capacidad en ciencia, tecnología e innovación (CTI). UN 3- يرمي اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، الذي انعقد لأول مرة في كانون الثاني/ يناير 2009، إلى تحديد السياسات وأفضل الممارسات التي تشجع على إنشاء المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ونموها بشكل ناجح وعلى بناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    En 1992 creó un Programa Especial sobre los países menos adelantados y los países en desarrollo sin litoral, que celebró su primer período de sesiones en febrero de 1993. UN ففي عام ١٩٩٢، أنشأت هيئة خاصة معنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية، عقدت أول دورة لها في شباط/فبراير ١٩٩٣.
    Es el órgano más reciente creado en virtud de un tratado y celebró su primer período de sesiones en marzo de 2004. UN وهي أحدث هيئة منشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وقد عقدت دورتها الأولى في آذار/مارس 2004.
    De conformidad con el artículo 32 de la Convención contra la Delincuencia Organizada, la Conferencia de las Partes en la Convención se constituyó y celebró su primer período de sesiones en Viena del 28 de junio al 9 de julio de 2004. UN عملا بالمادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظمة، أنشئ مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وعقد دورته الأولى في فيينا من 28 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus