En su 22ª sesión, celebrada el 26 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de resolución A/C.5/58/L.14, titulado " Estrategia en materia de tecnología de la información y las comunicaciones " , presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Costa Rica. | UN | 22 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/58/L.14 المعنون " الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات " ، الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل كوستاريكا. |
En su 46ª sesión, celebrada el 11 de abril de 2006, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Plan de conferencias " (A/C.5/60/L.36), que fue presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de la Argentina. | UN | 3 - في الجلسة 46 المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2006 كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " خطة المؤتمرات " (A/C.5/60/L.36) قدمه الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية نسقها ممثل الأرجنتين. |
En su 46ª sesión, celebrada el 11 de abril de 2006, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Planificación de programas " (A/C.5/60/L.32), presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Jordania. | UN | 4 - في الجلسة 46، المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2006، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تخطيط البرامج " (A/C.5/60/L.32)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل الأردن. |
La Quinta Comisión tuvo a la vista el proyecto de decisión presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Ghana (A/C.5/68/L.12, sect. A) (véase el párr. 3). | UN | وكان معروضا على اللجنة الخامسة مشروع المقرر المقدم من رئيسها عقب مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل غانا (A/C.5/68/L.12، الفرع ألف) (انظر الفقرة 3). |
En su 43a sesión, celebrada el 6 de abril, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo " (A/C.5/59/L.37), que había sido presentado por el Presidente previa celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Namibia. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 43 المعقودة في 6 نيسان/أبريل، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو " (A/C.5/59/L.37)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل ناميبيا. |
En la 36ª sesión, celebrada el 21 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Planificación de programas " (A/C.5/61/L.16), presentado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante del Pakistán. | UN | 5 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 36، المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنون ' ' تخطيط البرامج``(A/C.5/61/L.16)مقدم من رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل باكستان. |
En su 36a sesión, celebrada el 28 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento de las investigaciones " (A/C.5/62/L.29), que fue presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Bélgica. | UN | 4 - في جلسة اللجنة 36 المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا عليها مشروع قرار معنون ' ' تعزيز التحقيقات`` (A/C.5/62/L.29)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بلجيكا. |
En su 39ª sesión, celebrada el 27 de marzo de 2009, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Plan maestro de mejoras de infraestructura " (A/C.5/63/L.34), presentado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Bangladesh. | UN | 8 - في الجلسة 39 المعقودة في 27 آذار/مارس 2009، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " المخطط العام لتجديد مباني المقر " (A/C.5/63/L.34)، قدمه رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بنغلاديش. |
En su 27ª sesión, celebrada el 28 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Dependencia Común de Inspección " (A/C.5/67/L.24), presentado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Lituania. | UN | 4 - في الجلسة 27، المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " وحدة التفتيش المشتركة " (A/C.5/67/L.24)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ليتوانيا. |
La Quinta Comisión tuvo a la vista el proyecto de decisión presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Ghana (A/C.5/68/L.12, secc. B) (véase el párr. 3). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المقدم من الرئيس عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل غانا (A/C.5/68/L.12، الفرع باء) (انظر الفقرة 3). |
La Comisión tuvo a la vista el proyecto de decisión presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Ghana (A/C.5/68/L.12, secc. C) (véase el párr. 3). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المقدم من الرئيس عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل غانا (A/C.5/68/L.12، الفرع جيم) (انظر الفقرة 3). |
La Quinta Comisión tuvo a la vista el proyecto de decisión presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Ghana (A/C.5/68/L.12, secc. E) (véase el párr. 3). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المقدم من الرئيس عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل غانا (A/C.5/68/L.12، الفرع هاء) (انظر الفقرة 3). |
La Quinta Comisión tuvo a la vista el proyecto de decisión presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Ghana (A/C.5/68/L.12, secc. F) (véase el párr. 3). | UN | وكان مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل غانا (A/C.5/68/L.12، الفرع واو) معروضاً على اللجنة (انظر الفقرة 3). |
La Comisión tuvo a la vista el proyecto de decisión presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Ghana (A/C.5/68/L.34) (véase el párr. 4). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المقدم من الرئيس عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل غانا (A/C.5/68/L.34) (انظر الفقرة 4). |
La Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión (A/C.5/68/L.41) presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Suecia (véase el párr. 3). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر (A/C.5/68/L.41) المقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل السويد (انظر الفقرة 3). |
4. En su 37ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de resolución titulado " Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz " (A/C.5/57/L.36), presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Nueva Zelandia. | UN | 4 - في الجلسة 37 التي عقدتها اللجنة الخامسة في 13 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا عليها مشروع قرار معنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " (A/C.5/57/L.36)، قدمه الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية نسقها ممثل نيوزيلندا. |
En su 33ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Planificación de programas " (A/C.5/59/L.20), presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de la República Islámica del Irán | UN | 5 - في الجلسة 33، المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تخطيط البرامج " (A/C.5/59/L.20)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
En su 25ª sesión, celebrada el 21 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores " (A/C.5/60/L.6), presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Egipto. | UN | 5 - في الجلسة الخامسة والعشرين المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا علي اللجنة مشروع قرار بعنوان " التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات " (A/C.5/60/L.6)، قدمه رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل مصر. |
En su 28ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Gestión de los recursos humanos " (A/C.5/63/L.22), presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el Representante de Australia. | UN | 4 - في الجلسة 28 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " إدارة الموارد البشرية " (A/C.5/63/L.22) قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل أستراليا. |
En su 55ª sesión, celebrada el 25 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur " (A/C.5/63/L.64), que fue presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Islandia. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور`` (A/C.5/63/L.64) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل أيرلندا. |
En su 36ªsesión, celebrada el 23 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Planificación de programas " (A/C.5/60/L.24), presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Jordania. | UN | 4 - في الجلسة 36 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تخطيط البرامج " (A/C.5/60/L.24) قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية قام بتنسيقها ممثل الأردن. |