"celebración de reuniones periódicas con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عقد اجتماعات منتظمة مع
        
    • عقد اجتماعات دورية مع
        
    • لعقد اجتماعات منتظمة مع
        
    :: celebración de reuniones periódicas con los dirigentes regionales en Kampala, Kigali, Bujumbura, Pretoria y Brazzaville UN عقد اجتماعات منتظمة مع القادة المحليين في كمبالا، وكيغالي، وبوجمبورا، وبريتوريا، وبرازافيل
    :: celebración de reuniones periódicas con autoridades nacionales para promover el funcionamiento del servicio nacional de aduanas y la policía de fronteras y prestar asistencia al respecto UN :: عقد اجتماعات منتظمة مع السلطات الوطنية من أجل تقديم الدعم والمساعدة في تشغيل دائرة الجمارك الوطنية وشرطة الحدود
    En su opinión, debería considerarse la posibilidad de mantener un intercambio de pareceres más sistemático sobre las cuestiones más preocupantes, como la celebración de reuniones periódicas con los grupos regionales de la Comisión, con el fin de fomentar un diálogo eficaz con los gobiernos. UN ومن رأي الممثلة الخاصة أنه يتعين النظر في إجراء تبادل أكثر منهجية للقضايا ذات الأهمية، مثل عقد اجتماعات منتظمة مع المجموعات الإقليمية للجنة من أجل تعزيز الحوار الفعال مع الحكومات.
    El Representante Especial del Secretario General sigue promoviendo la celebración de reuniones periódicas con las misiones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas que se encuentran en los países vecinos, y con las oficinas integradas situadas en el Sudán, el Chad, la República Centroafricana y Burundi. UN ويواصل الممثل الخاص للأمين العام العمل على عقد اجتماعات دورية مع بعثات حفظ السلام المجاورة، والبعثات السياسية، والمكاتب المتكاملة في السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وبوروندي.
    El Representante Especial del Secretario General sigue promoviendo la celebración de reuniones periódicas con las misiones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales que se encuentran en los países vecinos, y con las oficinas integradas situadas en el Sudán, el Chad, la República Centroafricana y Burundi. UN ويواصل الممثل الخاص للأمين العام التشجيع على عقد اجتماعات دورية مع بعثات حفظ السلام المجاورة، والبعثات السياسية الخاصة، والمكاتب المتكاملة في السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وبوروندي.
    También se prevé la celebración de reuniones periódicas con representantes de las organizaciones no gubernamentales que hayan establecido una relación oficial con la UNESCO, tanto a nivel mundial como mediante las consultas regionales. UN كما وضعت أحكام لعقد اجتماعات منتظمة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بعلاقة رسمية مع اليونسكو، على الصعيد العالمي ومن خلال المشاورات اﻹقليمية.
    :: celebración de reuniones periódicas con miembros del Consejo de Representantes y funcionarios del Gobierno, así como con la comunidad diplomática, para garantizar la debida coordinación de las actividades internacionales de asistencia y servicios de expertos en apoyo de la aplicación de la Constitución UN :: عقد اجتماعات منتظمة مع أعضاء مجلس النواب وموظفي الحكومة، بالإضافة إلى الأوساط الدبلوماسية، لضمان التنسيق بشكل سليم للمساعدة والخبرة الدوليتين، لدعم تنفيذ الدستور
    :: celebración de reuniones periódicas con representantes de diversas ONG, políticos, periodistas y académicos de Turquía y del extranjero con el fin de fortalecer el diálogo de la sociedad civil. UN :: عقد اجتماعات منتظمة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والسياسيين والصحفيين والأكاديميين من تركيا والخارج على السواء لتقوية الحوار بين المجتمعات المدنية.
    Se hizo un seguimiento de las posibles amenazas para la paz mediante la evaluación periódica de los focos de tensión en coordinación con el Centro Mixto de Análisis de la Misión y la celebración de reuniones periódicas con las autoridades gubernamentales. UN وجرى رصد التهديدات المحتملة للسلام عن طريق إجراء تقييمات منتظمة لبؤر التوتر الساخنة بالتنسيق مع مركز التحليل المشترك للبعثة من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع السلطات الحكومية.
    g) La celebración de reuniones periódicas con funcionarios diplomáticos y consulares en relación con sus nacionales. UN )ز( عقد اجتماعات منتظمة مع المبعوثين الدبلوماسيين والقنصليين بشأن مواطنيهم.
    :: celebración de reuniones periódicas con el Primer Ministro, el Ministro de Economía y Finanzas y otros dirigentes importantes de las instituciones provisionales de gobierno autónomo de Kosovo para lograr un mayor apoyo general al proceso de repatriación y, en particular, mayores niveles de financiación que los obtenidos en 2003 para los proyectos de repatriación y para las personas que regresaban espontáneamente UN :: عقد اجتماعات منتظمة مع رئيس الوزراء ووزير المالية والاقتصاد والقادة الرئيسيين الآخرين للمؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي وذلك لكفالة الدعم العام بدرجة أكبر لعملية العائدين ولا سيما الحصول على مستويات تمويل أكبر من تلك المتاحة لمشاريع العائدين في عام 2003 والعائدين الأفراد والعائدين تلقائيا
    celebración de reuniones periódicas con el Primer Ministro, el Ministro de Economía y Finanzas y otros dirigentes importantes de las instituciones provisionales de gobierno autónomo de Kosovo para lograr un mayor apoyo general al proceso de repatriación y, en particular, mayores niveles de financiación que los obtenidos en 2003 para los proyectos de repatriación y para las personas que regresaban espontáneamente UN عقد اجتماعات منتظمة مع رئيس الوزراء ووزير المالية والاقتصاد والقادة الرئيسيين الآخرين للمؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي وذلك لكفالة تقديم مزيد من الدعم العام لعملية العائدين ولا سيما الحصول على مستويات تمويل أكبر مما أتيح لمشاريع العائدين في عام 2003 والعائدين الأفراد والعائدين تلقائيا
    La UNMIS también apoyó la adopción de reformas legislativas para crear un ambiente propicio para las elecciones mediante la celebración de reuniones periódicas con el Secretario General de la Comisión Nacional para el Examen de la Constitución y el mantenimiento de contactos con los presidentes de los comités especializados de esa Comisión. UN كما قدمت البعثة الدعم للجهود الرامية إلى الإصلاح التشريعي لتهيئة إطار مناسب للانتخابات عن طريق عقد اجتماعات منتظمة مع الأمين العام للجنة القومية لمراجعة الدستور والتفاعل مع رؤساء اللجان المتخصصة التابعة لها.
    :: Asistencia a los interesados nacionales y regionales en la formulación de una estrategia de justicia de transición mediante la celebración de reuniones periódicas con los miembros de la sociedad civil y organización de 4 talleres sobre justicia de transición para la sociedad civil y 2 talleres para los facilitadores del Proceso de Diálogo y Consultas entre las Partes de Darfur UN :: تقديم المساعدة إلى أصحاب المصلحة الوطنيين والإقليميين في وضع استراتيجية للعدالة الانتقالية، من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع أعضاء المجتمع المدني، وتنظيم 4 حلقات عمل بشأن العدالة الانتقالية لفائدة المجتمع المدني وحلقتي عمل مخصصتين لميسري الحوار والتشاور بين الأطراف في دارفور
    Asistencia a los interesados nacionales y regionales en la formulación de una estrategia de justicia de transición mediante la celebración de reuniones periódicas con los miembros de la sociedad civil y organización de 4 talleres sobre justicia de transición para la sociedad civil y 2 talleres para los facilitadores del Proceso de Diálogo y Consultas entre las Partes de Darfur UN تقديم المساعدة إلى أصحاب المصلحة الوطنيين والإقليميين في وضع استراتيجية للعدالة الانتقالية، من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع أعضاء المجتمع المدني، وتنظيم 4 حلقات عمل لفائدة المجتمع المدني تتناول العدالة الانتقالية وحلقتي عمل مخصصتين لميسري الحوار والتشاور بين الأطراف في دارفور
    El Representante Especial del Secretario General sigue promoviendo la celebración de reuniones periódicas con las misiones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales que se encuentran en los países vecinos, y con las oficinas integradas situadas en Burundi, el Chad, la República Centroafricana y el Sudán. UN ويواصل الممثل الخاص للأمين العام العمل على عقد اجتماعات دورية مع بعثات حفظ السلام المجاورة، والبعثات السياسية الخاصة، والمكاتب المتكاملة في بوروندي وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والسودان.
    El Representante Especial del Secretario General sigue promoviendo la celebración de reuniones periódicas con las misiones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales que se encuentran en los países vecinos, y con las oficinas integradas situadas en Burundi, el Chad, la República Centroafricana y el Sudán. UN ويواصل الممثل الخاص للأمين العام التشجيع على عقد اجتماعات دورية مع بعثات حفظ السلام المجاورة، والبعثات السياسية الخاصة، والمكاتب المتكاملة في بوروندي وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والسودان.
    El Representante Especial del Secretario General continuó promoviendo la celebración de reuniones periódicas con las misiones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas que se encuentran en los países vecinos, y con las oficinas integradas situadas en Burundi, el Chad, la República Centroafricana y el Sudán. UN وواصل الممثل الخاص للأمين العام العمل على عقد اجتماعات دورية مع بعثات حفظ السلام المجاورة، والبعثات السياسية الخاصة، والمكاتب المتكاملة في بوروندي وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والسودان.
    El Representante Especial del Secretario General seguirá promoviendo la celebración de reuniones periódicas con las misiones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas que se encuentran en los países vecinos, y con las oficinas integradas situadas en el Sudán, la República Centroafricana y Burundi. UN وسيواصل الممثل الخاص للأمين العام الدعوة إلى عقد اجتماعات دورية مع بعثات حفظ السلام العاملة في بلدان الجوار والبعثات السياسية والمكاتب المتكاملة الموجودة في السودان وجمهورية أفريقيا الوسطى وبوروندي.
    El Representante Especial del Secretario General seguirá promoviendo la celebración de reuniones periódicas con las misiones de mantenimiento de la paz en países vecinos, las misiones políticas especiales y las oficinas integradas en el Sudán, el Chad, la República Centroafricana y Burundi. UN وسيواصل الممثل الخاص للأمين العام الدعوة إلى عقد اجتماعات دورية مع بعثات حفظ السلام الموجودة في بلدان الجوار، والبعثات السياسية الخاصة، والمكاتب المتكاملة في السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وبوروندي.
    Algunas de las medidas correctivas ya adoptadas incluyen la celebración de reuniones periódicas con los miembros del Comité de Representantes Permanentes ante el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) a fin de garantizar la transparencia entre la gestión de la ONUN y los Estados Miembros, y el inicio de los preparativos para establecer acuerdos de servicios con las entidades clientes en Nairobi. UN وتتضمن بعض التدابير التصحيحية المتخذة بالفعل وضع جدول زمني لعقد اجتماعات منتظمة مع أعضاء لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بغرض كفالة الشفافية بين إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي والدول الأعضاء، وإجراء التحضيرات لإبرام اتفاقات الخدمة مع كيانات العملاء في نيروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus