El examen de los proyectos de resolución relativos a esos temas se realizó en las sesiones 13ª a 17ª, celebradas del 6 al 9 de noviembre. | UN | وجرى النظر في مشاريع قرارات بشأن البنود في الجلسات من ١٣ الى ١٧ المعقودة في الفترة من ٦ الى ٩ تشرين الثاني/نوفمبر. |
La Comisión examinó el informe en sus sesiones 2593ª a 2596ª, celebradas del 24 de junio al 2 de julio de 1999. | UN | ونظرت اللجنة في التقرير في جلساتها 2593 إلى 2596 المعقودة في الفترة من 24 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 1999. |
La Comisión examinó el informe del Relator Especial en sus sesiones 2867ª a 2871ª, celebradas del 1º al 5 de mayo de 2006. | UN | ونظرت اللجنة في تقرير المقرر الخاص في جلساتها 2867 إلى 2871، المعقودة في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2006. |
En las sesiones 13ª a 17ª, celebradas del 6 al 9 de noviembre, se examinaron los proyectos de resolución relativos a dichos temas. | UN | وجرى النظر في مشاريع قرارات تتعلق بتلك البنود في الجلسات ١٣ الى ١٧ المعقودة من ٦ الى ٩ تشرين الثاني/نوفمبر. |
La Comisión examinó el informe del Relator Especial en sus sesiones 2895ª a 2898ª, celebradas del 18 al 21 de julio de 2006. | UN | ونظرت اللجنة في تقرير المقرر الخاص في جلساتها 2895 إلى 2898 المعقودة في الفترة من 18 إلى 21 تموز/يوليه 2006. |
4. La Comisión examinó el tema 3 de su programa en sus sesiones segunda y cuarta a sexta, celebradas del 24 al 26 de febrero de 1993. | UN | ٤ - نظرت اللجنة في البند ٣ من جدول أعمالها في جلساتها ٢ و من ٤ الى ٦، المعقودة في الفترة من ٢٤ الى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
11. La Comisión examinó el tema 4 de su programa en sus sesiones primera a quinta, celebradas del 24 al 26 de febrero de 1993. | UN | ١١ - نظرت اللجنة في البند ٤ من جدول أعمالها في الجلسات من ١ إلى ٥، المعقودة في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
12. De conformidad con la decisión adoptada en su 183ª sesión, sobre la organización de sus trabajos, el Comité Especial celebró un debate general durante sus sesiones 184ª a 186ª y 188ª a 193ª, celebradas del 7 al 17 de marzo de 1994. | UN | ١٢ - عقدت اللجنة الخاصة، وفقا للمقرر الذي اتخذته في جلستها ١٨٣ بشأن تنظيم اﻷعمــال، مناقشة عامة في جلساتها من ١٨٤ إلى ١٨٦ ومن ١٨٨ إلى ١٩٣، المعقودة في الفترة من ٧ إلى ١٧ آذار/مارس ١٩٩٤. |
Las deliberaciones sobre esos temas tuvieron lugar en las sesiones tercera a 10ª, celebradas del 17 al 24 de octubre. | UN | وجرت المداولات بشأن تلك البنود في الجلسات من الثالثة إلى العاشرة المعقودة في الفترة من ١٧ إلى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
El examen de los proyectos de resolución sobre esos temas se llevó a cabo en las sesiones 12ª a 16ª, celebradas del 3 al 9 de noviembre. | UN | وجرى النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بتلك البنود في الجلسات من ١٢ إلى ١٦ المعقودة في الفترة من ٣ إلى ٩ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Las decisiones sobre los proyectos de resolución relativos a esos temas se tomaron en las sesiones 19ª a 25ª , celebradas del 14 al 18 de noviembre. | UN | واتخذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من ١٩ إلى ٢٥ المعقودة في الفترة من ١٤ إلى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر. |
43. En sus sesiones 30ª a 34ª, celebradas del 20 a 22 de abril de 1994, el Comité examinó el tema 7 del programa. | UN | ٤٣ - في الجلسات من ٣٠ الى ٣٤، المعقودة في الفترة من ٢٠ الى ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤، نظرت اللجنة في البند ٧ من جدول أعمالها. |
El examen de los proyectos de resolución sobre esos temas se realizó en las sesiones 13ª a 17ª, celebradas del 6 al 9 de noviembre (véase A/C.1/50/PV.13 a 17). | UN | وجرى النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من الثالثة عشرة إلى السابعة عشرة المعقودة في الفترة من ٦ إلى ٩ تشرين الثاني/نوفمبر. |
2. En sus sesiones 556ª a 579ª celebradas del 12 al 23 de junio de 1995, el Comité examinó el tema 3 de su programa. | UN | ٢ - نظرت اللجنة في البند ٣ من جدول أعمالها في جلساتها ٥٥٦ الى ٥٧٩ المعقودة في الفترة من ١٢ الى ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
La Comisión examinó el tema 9 de su programa en sus sesiones 15ª a 20ª, celebradas del 1º al 3 de mayo de 1996. | UN | ١ - نظرت اللجنة في البند ٩ من جدول أعمالها في جلساتها من ١٥ إلى ٢٠، المعقودة في الفترة من ١ إلى ٣ أيار/مايو ١٩٩٦. |
Se supervisaron las elecciones celebradas del 7 al 11 de noviembre de 1989. | UN | أشرفت على الانتخابات المعقودة من ٧ إلى ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩. |
Evaluación 11. En sus sesiones cuarta a octava, celebradas del 10 al 12 de mayo de 1993, el Comité examinó cinco informes de evaluación. | UN | ١١ - في الجلسات الرابعة الى الثامنة، المعقودة من ١٠ الى ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في خمسة تقارير بشأن التقييم. |
A las reuniones celebradas del 13 al 24 de agosto asistieron los Sres. | UN | وحضر الاجتماعات التي عقدت في الفترة من 13 إلى 14 آب/أغسطس السادة: أووسيكا وكاريرا وهاينسن ومادون وماركيز وأودورو. |
La Comisión examinó el informe en sus sesiones 2791ª a 2796ª, celebradas del 3 al 11 de mayo de 2004. | UN | ونظرت اللجنة في التقرير في جلساتها من 2791 إلى 2796، المعقودة خلال الفترة من 3 إلى 11 أيار/مايو 2004. |
En las sesiones 8a a 17ª, celebradas del 10 al 14 y del 17 al 21 de octubre, tuvieron lugar debates sobre los temas mencionados y se presentaron y examinaron proyectos de resolución (véase A/C.1/60/PV.8 a 17). | UN | وجرت مناقشات مواضيعية وقدمت مشاريع قـــرارات وتم النظر فيها في الجلسات 8 إلى 17، المعقودة في الفترتين من 10 إلى 14 و من 17 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/60/PV.8-17). |
Las medidas respecto de todos los proyectos de resolución se adoptaron en las sesiones 16ª a 23ª, celebradas del 27 al 30 de octubre y del 3 al 6 de noviembre (veáse A/C.1/58/PV. 16 a 23). | UN | واتُخذ إجراء بشأن جميــع مشاريــع القــرارات في الجلسات 16 إلى 23، التي عُقدت في الفترة من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر وفي الفترة من 3 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر A/C.1/58/PV.16-23). |
1. En sus sesiones primera a décima, celebradas del 6 al 10 de marzo de 1995, la Cumbre mantuvo un debate general. | UN | ١- أجرى مؤتمر القمة تبادلاً عاماً لﻵراء في الجلسات اﻷولى إلى العاشرة التي عقدت من ٦ إلى ٠١ آذار/مارس ٥٩٩١. |
La reunión constó de una serie de sesiones preparatorias, celebradas del 12 al 14 de diciembre, y una serie de sesiones de alto nivel, celebradas el 15 y el 16 de diciembre. | UN | وتألف الاجتماع من جزء تحضيري عقد في الفترة من 12 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر ومن جزء رفيع المستوى عقد في يومي 15 و16 كانون الأول/ديسمبر. |
- CD/NTB/WP.224, de fecha 16 de marzo de 1995, presentado por el Presidente del Grupo de Expertos sobre el Sistema Internacional de Vigilancia y titulado " Grupo de Trabajo 1 - Verificación: informe del Grupo de Expertos basado en las discusiones técnicas celebradas del 6 de febrero al 3 de marzo de 1995 " . | UN | - CD/NTB/WP.224، المؤرخة في ٦١ آذار/مارس ٥٩٩١، المقدمة من رئيس فريق خبراء نظام الرصد الدولي، المعنونة " الفريق العامل اﻷول - التحقق: تقرير فريق خبراء نظام الرصد الدولي المعد على أساس المناقشات التقنية التي أجريت في الفترة من ٦ شباط/فبراير إلى ٣ آذار/مارس ٥٩٩١ " . |
Apéndice I Informe del Coordinador sobre los resultados de las consultas oficiosas sobre un proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional, celebradas del 25 al 29 de julio de 2005 | UN | تقرير المنسق عن نتائج المشاورات غير الرسمية لمشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، التي جرت في الفترة من 25 إلى 29 تموز/ يوليه 2005 |
14. El Comité Preparatorio celebró un debate general de los temas en sus sesiones cuarta a 10ª, celebradas del 31 de agosto al 2 de septiembre. | UN | ١٤ - وأجرت اللجنة التحضيرية مناقشة عامة لهذا البند في جلستيها الرابعة والعاشرة المعقودتين في الفترة من ٣١ آب/أغسطس الى ٢ أيلول/سبتمبر. |
81. El 26 de febrero de 2002, el Consejo de Seguridad escuchó la información facilitada por el Sr. Álvaro De Soto acerca de la serie de conversaciones directas celebradas del 16 de enero al 19 de febrero de 2002. | UN | 81- وفي 26 شباط/فبراير 2002 استمع مجلس الأمن إلى عرض من السيد ألفارو ديسوتو عن سلسلة المحادثات المباشرة التي عُقدت من 16 كانون الثاني/يناير إلى 19 شباط/فبراير 2002. |
23. El Grupo de Trabajo examinó el tema en sus sesiones 5ª a 8ª, celebradas del 19 al 21 de enero. | UN | ٢٣ - نظر الفريق العامل في الموضوع في جلساته من ٥ الى ٨، المعقودة في الفترة الممتدة من ١٩ الى ٢١ كانون الثاني/يناير. |