El Presidente presenta el proyecto de resolución A/C.2/ 55/L.42 sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/55/L.22. | UN | عرض الرئيس مشروع القرار A/C.2/55/L.42 الذي قدمه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.22. |
6. En la 45ª sesión, celebrada el 6 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Ryszard Rysinski (Polonia), informó a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، أطلع نائب رئيس اللجنة، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا(، أعضاء اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار. |
En la 40ª sesión, celebrada el 30 de noviembre, el Sr. Max Stadthagen (Nicaragua), Vicepresidente de la Comisión informó a ésta de los resultados de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución. | UN | ٦١ - وفي الجلسة ٤٠، المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، أحاط نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس شتادهاغن )نيكاراغوا(، اللجنة علما بنتائج المشاورات الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار هذا. |
En la 42a sesión, celebrada el 8 de diciembre, el Presidente de la Comisión, presentó un proyecto de resolución titulado " Cultura y desarrollo " (A/C.2/55/L.60) basado en las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/55/L.10. | UN | 3 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر، قام رئيس اللجنة بعرض مشروع قرار معنون " الثقافة والتنمية " (A/C.2/55/L.60)، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.10. |
28. En la misma sesión, el representante de Belarús informó a la Comisión de las revisiones convenidas durante las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución. | UN | ٢٨ - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ ممثل بيلاروس اللجنة بالتنقيحات التي تم الاتفاق عليها أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار. |
El Vicepresidente, Sr. Abdellah Benmellouk (Marruecos), presenta el proyecto de resolución A/C.2/57/L.72, preparada sobre la base de consultas oficiales celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/57/L.4 | UN | عرض نائب الرئيس، السيد عبد الله بنملوك (المغرب)، مشروع القرار A/C.2/57/L.72، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.4. |
En la 36a sesión, celebrada el 9 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Henri Raubenheimer (Sudáfrica) comunicó a la Comisión los resultados de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución. | UN | 9 - وفي الجلسة 36 المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة هنري راوبنهايمر (جنوب أفريقيا) بإعلام اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار. |
En la 37ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), informó al Consejo de los resultados de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución. | UN | ٤٠ - وفي الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أفاد نائب الرئيس، السيد أنور الكريم شودري المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار. |
31. El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.2/60/L.53, presentado por el Sr. Toscano, Vicepresidente, sobre la base de consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/60/L.28. | UN | 31 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/60/L.53 الذي كان نائب الرئيس، السيد توسكانو، قد قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A.C.2/60/L.28. |
36. El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.2/60/L.55, presentado por el Sr. Toscano, Vicepresidente, sobre la base de consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/60/L.22. | UN | 36 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/60/L.55، الذي كان نائب الرئيس، السيد توسكانو، قد قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.22. |
6. La Presidenta señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución A/C.2/61/L.42, presentado por el Sr. Fonseca Filho, Vicepresidente, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/61/L.18. | UN | 6 - الرئيسة: وجهت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/61/L.42، الذي قدمه السيد فونسيكا فيلهو، نائب الرئيس، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.18. |
21. En la 35ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Raiko S. Raichev (Bulgaria), presentó un proyecto de resolución (A/C.2/49/L.73) basado en las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/49/L.38. | UN | ٢١ - وفي الجلسة ٣٥، المعقودة فــــي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( مشروع قرار )A/C.2/49/L.73(، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.38. |
Proyecto de resolución presentado por Ferdinand Mayrhofer-Grünbühel (Austria), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución E/CN.15/1994/L.9 | UN | مشروع قرار مقدم مــــن فرديناند مايرهوفر - غرونبوهل )النمسا(، نائب رئيس اللجنة، استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/CN.15/1994/L.9 |
Proyecto de resolución presentado por Ferdinand Mayrhofer-Grünbühel (Austria), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución E/CN.15/1994/L.3 | UN | مشروع قــرار مقـدم مـن فرديناند مايرهوفر - غرونبوهل )النمسا(، نائب رئيس اللجنة، استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/CN.15/1994/L.3 |
Proyecto de resolución presentado por Ferdinand Mayrhofer-Grünbühel (Austria), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución E/CN.15/1994/L.12 | UN | مشروع قــرار مقدم من فردينانــد مايرهوفر - غرونبوهل )النمسا(، نائب رئيس اللجنة، استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/CN.15/1994/L.12 |
El Presidente presenta el proyecto de resolución A/C.2/55/L.37, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/55/L.8. | UN | 1- الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/55/L.37 الذي جرت صياغته استنادا الى مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.8. |
En la 56ª sesión, el 27 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Jean-Marie Kacou Gervais (Côte d ' Ivoire), revisó verbalmente el texto como resultado de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد جان - ماري كاكو جرفيه )كوت ديفوار(، بتنقيح النص شفويا نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار. |
31. En la misma sesión, el Presidente informó a la Comisión de las revisiones convenidas durante las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución. | UN | ٣١ - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ الرئيس اللجنة بالتنقيحات التي تم الاتفاق عليها أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار. |
14. El Sr. Toscano (Suiza) presenta el proyecto de resolución A/C.2/60/L.44 en su calidad de Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/60/L.26. | UN | 14 - السيد توسكانو (سويسرا): عرض مشروع القرار A/C.2/60/L.44 الذي كان يقدمه بصفته نائب رئيس اللجنة بشأن أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.26. |
El Vicepresidente, Sr. Jan Kára (República Checa), presenta el proyecto de resolución A/C.2/57/L.67, preparado sube la base de consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/57/L.18, y corrige oralmente el párrafo 8 de la parte dispositiva. | UN | عرض نائب الرئيس، السيد يان كارا (الجمهورية التشيكية) مشروع القرار، وأجرى تصحيحا شفويا للفقرة 8 من منطوق مشروع القرار A/C.2/57/L.67، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.18. |
El Sr. Ramadan (Líbano) presenta el proyecto de resolución A/C.2/59/L.53, que se presenta sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/59/L.3. | UN | 17 - السيد رمضان (لبنان): قام بعرض مشروع القرار A/C.2/59/L.53، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.3. |
54. La Presidenta pone a consideración la resolución A/C.2/61/L.61, presentado por el Sr. Fonseca (Brasil), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/61/L.33. | UN | 54 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.61، الذي قُدم من جانب السيد فونسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.33. |
1. El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.2/60/L.51, presentado por el Sr. Hart (Barbados), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/60/L.3. | UN | 1 - الرئيس: وجه النظر إلى مشروع القرار A/C.2/60/L.51 الذي قدمه السيد هارت (باربادوس)، نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاوارات غير الرسمية التي دارت حول مشروع القرار A/C.2/60/L.3. |
En la 50ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Sr. Karel Kovanda (República Checa), Vicepresidente del Consejo, informó al Consejo de las revisiones orales efectuadas en el texto convenido como resultado de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución. | UN | ١٨٥ - وفي الجلسة ٥٠، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( بإبلاغ المجلس بالتنقيحات الشفوية التي اتفق على إدخالها على النص نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo examinó un proyecto de resolución titulado " Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo " (E/2003/L.39), presentado por la Vicepresidenta del Consejo, Marjatta Rasi (Finlandia), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución E/2003/L.10. | UN | 4 - وفي الجلسة 24 المعقودة في 24 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار بعنوان " المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " (E/2003l/L.39)، قدمته نائبة الرئيس مارياتا راسي (فنلندا) على أساس مشاورات غير رسمية جرت بخصوص مشروع القرار E/2003/L.10. |