"celebrado en nairobi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعقودة في نيروبي
        
    • التي عقدت في نيروبي
        
    • عُقدت في نيروبي
        
    • الذي عُقد في نيروبي
        
    • الذي عقد في نيروبي
        
    • والتي عقدت في نيروبي
        
    • المعقود في نيروبي
        
    • عقد في نيروبي في
        
    • عقدت في نيروبي في
        
    • التي عقدها في نيروبي
        
    • نيروبي في الفترة
        
    INFORME DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES SOBRE SU SÉPTIMO PERÍODO DE SESIONES celebrado en Nairobi UN تقرير مؤتمر الأطراف عن أعمال دورته السابعة المعقودة في نيروبي
    La Comisión aprobó el programa provisional en su 17º período de sesiones, celebrado en Nairobi del 5 al 14 de mayo de 1999. UN فقد وافقت اللجنة علي جدول الأعمال المؤقت في دورتها السابعة عشر المعقودة في نيروبي في الفترة 5-14 أيار/مايو 1999.
    La Comisión aprobó el programa provisional en su 17º período de sesiones, celebrado en Nairobi del 5 al 14 de mayo de 1999. UN فقد وافقت اللجنة علي جدول الأعمال المؤقت في دورتها السابعة عشرة المعقودة في نيروبي في الفترة 5-14 أيار/مايو 1999.
    Esa etapa de su labor comenzó en el séptimo período de sesiones, celebrado en Nairobi del 7 al 18 de agosto de 1995. UN وقد بدأت هذه المرحلة من عملها في دورتها السابعة التي عقدت في نيروبي في الفترة من ٧ إلى ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    Esos actos pusieron a prueba la capacidad de la Oficina para acoger conferencias que nunca hasta entonces se habían celebrado en Nairobi y hacer frente a una participación sin precedentes de organizaciones no gubernamentales, representantes de la prensa, delegaciones gubernamentales y observadores. UN وكان في تلك الأحداث امتحان لقدرة المكتب على تناول مؤتمرات لم يسبق لها أن عُقدت في نيروبي وعلى نهوضه بعبء تمثل في مشاركة ضخمة لم تكن لها سابقة من جانب المنظمات غير الحكومية والصحافة ووفود حكومية ومراقبين حكوميين.
    El programa provisional fue aprobado por el Consejo de Administración en su 18º período de sesiones, celebrado en Nairobi de 12 a 16 de febrero de 2001. UN وقد وافق مجلس الإدارة في دورته الثامنة عشرة، المعقودة في نيروبي في الفترة من 12 إلى 16 شباط/فبراير 2001.
    INFORME DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES SOBRE SU SÉPTIMO PERÍODO DE SESIONES, celebrado en Nairobi DEL 17 AL 28 DE OCTUBRE DE 2005 UN تقرير مؤتمر الأطراف عـن دورته السابعة المعقودة في نيروبي في الفترة من 17 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005
    Informe de la Conferencia de las Partes sobre su 12º período de sesiones, celebrado en Nairobi del 6 al 17 de noviembre de 2006. UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثانية عشرة، المعقودة في نيروبي في الفترة من 6 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Informe de la Conferencia de las Partes sobre su séptimo período de sesiones, celebrado en Nairobi del 17 al 28 de octubre de 2005. UN تقرير مؤتمر الأطراف عن أعمال دورته السابعة المعقودة في نيروبي في الفترة من 17 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Informe de la Conferencia de las Partes sobre su séptimo período de sesiones, celebrado en Nairobi del 17 al 28 de octubre de 2005. UN تقرير مؤتمر الأطراف عن أعمال دورته السابعة المعقودة في نيروبي في الفترة من 17 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    En el último período de sesiones Consejo de Administración, celebrado en Nairobi, expuse mi determinación de reformar esta institución. UN 9 - لقد أعلنت لكم في الدورة الأخيرة لمجلس الإدارة المعقودة في نيروبي عن عزمنا إدخال إصلاحات على هذه المؤسسة.
    El curso práctico titulado " Listening to the people: social aspects of dryland management " , celebrado en Nairobi en diciembre de 1993, tenía por objeto una mejor comprensión de la " participación de la comunidad " y del desarrollo " de abajo arriba " , con miras a formular recomendaciones para lograr el desarrollo sostenible en las tierras secas. UN وقد هدفت حلقة العمل " الاستماع الى الناس: الجوانب الاجتماعية لادارة اﻷراضي الجافة " ، المعقودة في نيروبي في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى إرساء فهم أفضل لمفهوم " مشاركة المجتمع المحلي " و " التنمية من القاعدة الى أعلى " وذلك بغية إصدار توصيات لتحقيق التنمية المستدامة في اﻷراضي الجافة.
    En su 22º período de sesiones, celebrado en Nairobi en febrero de 2003, el Consejo de Administración del PNUMA/Foro Ministerial Mundial sobre el Medio Ambiente también examinó las decisiones adoptadas en la Cumbre de Johannesburgo. UN 20 - كما أن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في دورته الثانية والعشرين المعقودة في نيروبي في شباط/فبراير 2003، قد نظر أيضا في نتائج مؤتمر قمة جوهانسبرغ.
    El Consejo de Administración aprobó el programa provisional en su 19º período de sesiones, celebrado en Nairobi del 5 al 9 de mayo de 2003. UN وقد وافق مجلس الإدارة في دورته التاسعة عشرة، المعقودة في نيروبي في الفترة من 5 إلى 9 أيار/مايو 2003 على جدول الأعمال المؤقت.
    En su 20º período de sesiones, celebrado en Nairobi del 5 al 8 de abril de 2005, el Consejo de Administración aprobó la resolución 20/18 sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales, después de tomar nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre la labor realizada por ONUHábitat en esta esfera desde la Conferencia de Hábitat II de 1996. UN 6 - في دورته العشرين المعقودة في نيروبي في الفترة 5 - 8 نيسان/أبريل 2005 اتخذ مجلس الإدارة القرار رقم 20/18 بشأن اللامركزية وتدعيم السلطة المحلية، بعد أن أحيط علماً بتقرير المديرة التنفيذية بشأن العمل الذى يقوم به موئل الأمم المتحدة في هذا المجال منذ المؤتمر الثاني للموئل في 1996.
    El informe se ha actualizado para reflejar la publicación del nuevo informe sobre las emisiones que presentó al Consejo de Administración en su 25º período de sesiones, celebrado en Nairobi del 16 al 20 de febrero de 2009. UN وقد تم تحديث التقرير لكي يعكس نشر تقرير جديد عن الانبعاثات تم تقديمه إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين التي عقدت في نيروبي في الفترة من 16 إلى 20 شباط/فبراير 2009.
    Además, un representante de la Liga de los Estados Arabes participó en el 14º período de sesiones de la Comisión de Asentamientos Humanos, celebrado en Nairobi en abril y mayo de 1993. UN وباﻹضافة إلى ذلك، شارك ممثل عن جامعة الدول العربية في الدورة الرابعة عشرة للجنة للمستوطنات البشرية التي عقدت في نيروبي في نيسان/ابريل وأيار/مايو ١٩٩٣.
    4. Autoriza el despliegue de la Fase I de la Misión de Apoyo a la Paz en Somalia de la IGAD, como se acordó en el 24° período de sesiones ordinario del Consejo de Ministros de la IGAD, celebrado en Nairobi los días 17 y 18 de marzo de 2005, a fin de: UN 4 - يـأذن بنشر المرحلة الأولى من بعثة دعم السلام في الصومال على نحو ما تقرر في الدورة العادية 24 لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية التي عُقدت في نيروبي يومي 17 و 18 آذار/مارس 2005، للقيام بما يلي:
    11. Tomando como base las decisiones de la Junta Directiva adoptadas en su 11° período de sesiones, celebrado en Nairobi el 27 y 28 de abril de 2011, el objetivo del personal rector del Instituto será consolidar el impulso adquirido a fin de promover la notoriedad como estrategia viable para lograr el apoyo necesario de los Estados miembros. UN 11- واستنادا إلى قرارات مجلس الإدارة في دورته الحادية عشرة، التي عُقدت في نيروبي يومي 27 و28 نيسان/أبريل 2011، سوف ينصب تركيز إدارة المعهد على تعزيز الزخم من أجل إبراز أنشطته كاستراتيجية ناجعة للحصول على الدعم اللازم من دوله الأعضاء.
    La organización participó en el Foro Africano para la Gobernanza de Internet celebrado en Nairobi. UN شارك المركز في منتدى إدارة الإنترنت في أفريقيا، الذي عُقد في نيروبي.
    28. Se informó a la Reunión de los resultados importantes de la cuarta reunión del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre Información Geográfica, celebrado en Nairobi en octubre de 2003. UN 28- وقدِّم للاجتماع عرض مجمل عن حصيلة النتائج الرئيسية للاجتماع الرابع لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، الذي عقد في نيروبي في تشرين الأول/ أكتوبر 2003.
    Informe de la Conferencia de las Partes sobre su séptimo período de sesiones celebrado en Nairobi del 17 al 28 de octubre de 2005. UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته السابعة، والتي عقدت في نيروبي في الفترة من 17 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    El Centro ofreció formación en el sexto Programa Mundial de Capacitación del PNUMA sobre derecho y análisis de las políticas ambientales, celebrado en Nairobi (Kenya), en noviembre y diciembre de 2003. UN وقدم المركز إرشادات في برنامج التدريب العالمي السادس التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن تحليل السياسات البيئيــة والقانــون المعقود في نيروبي في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر.
    En su 20° período de sesiones, celebrado en Nairobi del 1° al 5 de febrero de 1999, el Consejo de Administración adoptó la decisión 20/31, de 4 de febrero de 1999, en virtud de la cual se aprobaba, entre otras cosas, la reestructuración de programas expuesta en el proyecto de programa de trabajo para el bienio 2000 - 2001, consistente en siete subprogramas y 26 elementos de subprogramas. UN 27 - في دورته العشرين التي عقدها في نيروبي من 1 إلى 5 شباط/فبراير 1999، اعتمد مجلس الإدارة القرار 20/31 المؤرخ 4 شباط/فبراير 1999 الذي أقر من جملة أمور إعادة التشكيل البرنامجي الوارد في برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2000-2001، والذي يتألف من سبعة برامج فرعية و26 عنصراً برنامجياً فرعيا.
    sesiones, celebrado en Nairobi del 6 al 17 de noviembre de 2006 UN نيروبي في الفترة من 6 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus