Como norma, las reuniones y conferencias internacionales que se celebran fuera de la Sede no son costeadas por los gobiernos. | UN | فالحكومات، لا تستضيف كقاعدة، الاجتماعات والمؤتمرات الدولية المعقودة خارج المقر. |
El Departamento está formulando una estrategia para las innovaciones tecnológicas en los servicios de conferencias en toda la Secretaría, así como nuevos criterios para la prestación de servicios a las reuniones que se celebran fuera de la Sede. | UN | وتقوم الإدارة بإعداد استراتيجية للتحديث التكنولوجي لخدمات المؤتمرات في الأمانة العامة بكاملها وكذلك وضع معايير جديدة لتوفير الخدمات للاجتماعات المعقودة خارج المقر. |
Sin embargo, para optimizar los servicios proporcionados en las diversas reuniones que se celebran fuera de la Sede y ajustar los métodos de trabajo, las políticas y las prácticas relacionados a esos servicios y la producción de documentación multilingüe, es necesario seguir avanzando en la gestión global integrada. | UN | غير أنه لتوفير الخدمات المثلى لشتى الاجتماعات المعقودة خارج المقر وتنسيق طرائق العمل والسياسات والممارسات المتعلقة بتقديم الخدمات للاجتماعات وإعداد الوثائق المتعددة اللغات، يتعين إحراز المزيد من التقدم في نظام الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي. |
Se comunicaron a la Comisión Consultiva, las normas sobre el volumen de trabajo y la composición de la plantilla del Departamento para prestar servicios de información en conferencias internacionales que se celebran fuera de la Sede (véase el cuadro que figura a continuación). | UN | سابعا - ٢٢ وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بمعايير حجم العمل وأنماط توفير الموظفين في اﻹدارة فيما يتعلق بالتغطية اﻹعلامية للمؤتمرات الدولية المعقودة خارج المقر )انظر الجدول أدناه(. |
46. Decide que se modifiquen las normas utilizadas para determinar el volumen de trabajo y la composición del personal que presta servicios a las conferencias internacionales que se celebran fuera de la Sede, con miras a reducir los gastos de tales actividades mediante la utilización de tecnología avanzada; | UN | ٦٤ - تقرر تعديل المعايير المستخدمة في تحديد حجم العمل وتشكيل أفرقة الموظفين الذين يوفرون الخدمات للمؤتمرات الدولية المعقودة خارج المقر، وذلك من أجل خفض تكاليف هذه اﻷنشطة نظرا لاستخدام التكنولوجيات المتقدمة؛ |
46. Decide que se modifiquen las normas utilizadas para determinar el volumen de trabajo y la composición del personal que presta servicios para las conferencias internacionales que se celebran fuera de la Sede, con miras a reducir los gastos de tales actividades mediante la utilización de tecnología avanzada; | UN | ٦٤ - تقرر تعديل المعايير المستخدمة في تحديد حجم العمل وتشكيل أفرقة الموظفين الذين يوفرون الخدمات للمؤتمرات الدولية المعقودة خارج المقر، وذلك من أجل خفض تكاليف هذه اﻷنشطة نظرا لاستخدام التكنولوجيات المتقدمة؛ |
La traducción a distancia, que se inició en escala limitada hace más de cinco años, es ahora la norma en la Sede, la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y la Oficina de las Naciones Unidas en Viena para la prestación de servicios a las reuniones que se celebran fuera de esos centros principales que prestan servicios de conferencias de las Naciones Unidas. | UN | 12 - أصبحت الترجمة من بُعد والتي بدأت على نطاق محدود منذ خمس سنوات مضت، هي القاعدة المعمول بها في المقر ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي وفيينا، لخدمة الاجتماعات المعقودة خارج مراكز خدمة مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية تلك. |
Planificación, coordinación y publicación del calendario anual de las conferencias y reuniones de que se ocupa la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra; programación de reuniones; asignación de los recursos, instalaciones y servicios pertinentes; coordinación de algunas reuniones que se celebran fuera de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y prestación de servicios a esas reuniones; y producción del Daily Bulletin. | UN | خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية - تخطيط وتنسيق ونشر الجدول السنوي للمؤتمرات والاجتماعات الذي يعد مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف مسؤولا عنه؛ وتحديد مواعيد الاجتماعات؛ وتخصيص الموارد والمرافق والخدمات ذات الصلة؛ وتنسيق وخدمة بعض الاجتماعات المعقودة خارج مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف؛ وإصدار " النشرة اليومية " . |
Planificación, coordinación y publicación del calendario anual de las conferencias y reuniones de que se ocupa la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra; programación de reuniones; asignación de los recursos, instalaciones y servicios pertinentes; coordinación de algunas reuniones que se celebran fuera de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y prestación de servicios a esas reuniones; y producción del Daily Bulletin. | UN | خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية - تخطيط وتنسيق ونشر الجدول السنوي للمؤتمرات والاجتماعات الذي يعد مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف مسؤولا عنه؛ وتحديد مواعيد الاجتماعات؛ وتخصيص الموارد والمرافق والخدمات ذات الصلة؛ وتنسيق وخدمة بعض الاجتماعات المعقودة خارج مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف؛ وإصدار " النشرة اليومية " . |