"celebrará una reunión oficial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعقد جلسة رسمية
        
    • سيعقد اجتماع رسمي
        
    • ستعقد جلسة رسمية
        
    • ستعقد جلسة غير رسمية
        
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta estableció que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا للمقرر 2006/14، قرر المجلس أن يجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة، 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta estableció que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta estableció que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    En su decisión 2006/14, la Junta dispuso que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD, el UNFPA y la UNOPS celebrará una reunión oficial el lunes 9 de enero de 2012, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 6 (NLB). UN وقد قرر المجلس، وفقا لمقرره 2006/14، أن يتم اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبالتالي سيعقد اجتماع رسمي للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يوم الاثنين 9 كانون الثاني/يناير 2012 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta decidió que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el jueves 11 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا للمقرر 2006/14، قرر المجلس أن يجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء عليه ستعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يوم الخميس، 11 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى 00/12 في غرفة الاجتماعات 5.
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta dispuso que, con anterioridad a la reunión conjunta, se debería elegir a su nueva Mesa, y, a ese efecto, la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el jueves 11 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا للمقرر 2006/14، قرر المجلس أن يجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء عليه ستعقد جلسة غير رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يوم الخميس 11 كانون الثاني/يناير من الساعة 00/11 إلى 00/12 في غرفة الاجتماعات 5.
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta estableció que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    En su decisión 2006/14, la Junta dispuso que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    En su decisión 2006/14, la Junta dispuso que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    En su decisión 2006/14, la Junta dispuso que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    En su decisión 2006/14, la Junta dispuso que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    En su decisión 2006/14, la Junta dispuso que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    En su decisión 2006/14, la Junta dispuso que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta eligirá, con anterioridad a la reunión conjunta, a su nueva Mesa, por lo que la Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    La configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficial el martes 2 de octubre de 2012, a las 10.00 horas, en la Sala 2 (NLB). UN تعقد جلسة رسمية لتشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام يوم الثلاثاء، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2012، في الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    La configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficial el martes 2 de octubre de 2012, a las 10.00 horas, en la Sala 2 (NLB). UN تعقد جلسة رسمية لتشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام يوم الثلاثاء، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2012، في الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta decidió que, con anterioridad a la reunión conjunta, elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 11 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN ووفقا للمقرر 2006/14، قرر المجلس أن يجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء عليه، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يوم الجمعة، 11 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En su decisión 2006/14, la Junta dispuso que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD, el UNFPA y la UNOPS celebrará una reunión oficial el lunes 9 de enero de 2012, de las 11.30 a las 12.30 horas, en la Sala 5 (NLB). UN وقد قرر المجلس، وفقا لمقرره 2006/14، أن يتم اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبالتالي سيعقد اجتماع رسمي للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يوم الاثنين 9 كانون الثاني/يناير 2012 من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/12 في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي).
    1 Pendiente de publicación. En su decisión 2006/14, la Junta dispuso que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD, el UNFPA y la UNOPS celebrará una reunión oficial el lunes 9 de enero de 2012, de las 11.30 a las 12.30 horas, en la Sala 5 (NLB). UN وقد قرر المجلس، وفقا لمقرره 2006/14، أن يتم اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبالتالي سيعقد اجتماع رسمي للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يوم الاثنين 9 كانون الثاني/يناير 2012 من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/12 في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي).
    En su decisión 2006/14, la Junta dispuso que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD, el UNFPA y la UNOPS celebrará una reunión oficial el lunes 9 de enero de 2012, de las 11.30 a las 12.30 horas, en la Sala 5 (NLB). UN وقد قرر المجلس، وفقا لمقرره 2006/14، أن يتم اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبالتالي سيعقد اجتماع رسمي للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يوم الاثنين 9 كانون الثاني/يناير 2012 من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/12 في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي).
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta decidió que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el jueves 11 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en la Sala 5. Otras próximas reuniones UN ووفقا للمقرر 2006/14، قرر المجلس أن يجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء عليه ستعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يوم الخميس، 11 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى 00/12 في غرفة الاجتماعات 5.
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta decidió que, con anterioridad a la reunión conjunta, se debería elegir a su nueva Mesa, por lo que la Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el jueves 11 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا للمقرر 2006/14، قرر المجلس أن يجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء عليه ستعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يوم الخميس، 11 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى 00/12 في غرفة الاجتماعات 5.
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta dispuso que, con anterioridad a la reunión conjunta, se debería elegir a su nueva Mesa, y, a ese efecto, la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el jueves 11 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا للمقرر 2006/14، قرر المجلس أن يجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء عليه ستعقد جلسة غير رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يوم الخميس 11 كانون الثاني/يناير من الساعة 00/11 إلى 00/12 في غرفة الاجتماعات 5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus