Se celebrará una reunión oficiosa de información antes del período de sesiones sustantivo de 2011 del Comité Especial. | UN | ستُعقد إحاطة غير رسمية قبل الدورة الموضوعية للجنة الخاصة لعام 2011. |
En enero de 2010 se celebrará una reunión oficiosa de información. | UN | وستقدم إحاطة غير رسمية في كانون الثاني/يناير 2010. |
La Junta Ejecutiva celebrará una reunión oficiosa de información sobre la estrategia del UNICEF en materia de abastecimiento de agua, saneamiento e higiene para 2006-2015, el viernes 7 de octubre de 2005, de las 11.00 a las 13.00 horas, en la Sala 6. | UN | يعقد المجلس التنفيذي جلسة إحاطة غير رسمية بشأن استراتيجية اليونيسيف المتعلقة بالمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية للفترة 2006-2015 وذلك يوم الجمعة، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005 ، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 6. |
La Junta Ejecutiva celebrará una reunión oficiosa de información sobre la estrategia del UNICEF en materia de abastecimiento de agua, saneamiento e higiene para 2006-2015, el viernes 7 de octubre de 2005, de las 11.00 a las 13.00 horas, en la Sala 6. | UN | يعقد المجلس التنفيذي جلسة إحاطة غير رسمية بشأن استراتيجية اليونيسيف المتعلقة بالمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية للفترة 2006-2015 وذلك يوم الجمعة، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005 ، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 6. |
La Mesa del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares celebrará una reunión oficiosa de participación abierta el martes 22 de octubre de 1996, a las 15 horas en la Sala 7, a fin de examinar los temas siguientes: a) El reglamento de la Mesa; b) El reglamento y el estatuto del personal; y c) La secretaría técnica provisional. | UN | اجتماع غير رسمي سيُعقد اجتماع غير رسمي )مفتوح للجميع( لمكتب اتفاقية الحظر الشامل للتجارب النووية يوم الثلاثاء، ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة الاجتماع ٧ لمناقشة المواضيع التالية: )أ( النظام الداخلي؛ )ب( النظام اﻷساسي واﻹداري للموظفين؛ )ج( اﻷمانة التقنية المؤقتة. |
Hoy, martes 26 de septiembre de 2006, de las 10.00 a las 11.30 horas, en la Sala 3, se celebrará una reunión oficiosa de información en relación con el Informe sobre la marcha de las consultas entre el PNUD, el UNFPA y el UNICEF para armonizar la presupuestación basada en los resultados. | UN | تُقدَّم إحاطة غير رسمية بشأن التقرير المرحلي عن المشاورات المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، الرامية إلى كفالة تواؤم الميزنة على أساس النتائج، اليوم، 26 أيلول/سبتمبر 2006، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 3. |
La Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia celebrará una reunión oficiosa de información acerca de la “Iniciativa para poner fin al hambre y la malnutrición de los niños”, que figura en el programa del primer periodo ordinario de sesiones de 2007 de la Junta Ejecutiva. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف إحاطة غير رسمية عن " مبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية عند الأطفال " المدرجة على جدول أعمال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2007. |
La Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia celebrará una reunión oficiosa de información acerca de la “Iniciativa para poner fin al hambre y la malnutrición de los niños”, que figura en el programa del primer periodo ordinario de sesiones de 2007 de la Junta Ejecutiva. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف إحاطة غير رسمية عن " مبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية عند الأطفال " المدرجة على جدول أعمال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2007. |
de información La Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia celebrará una reunión oficiosa de información acerca de la “Iniciativa para poner fin al hambre y la malnutrición de los niños”, que figura en el programa del primer periodo ordinario de sesiones de 2007 de la Junta Ejecutiva. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف إحاطة غير رسمية عن " مبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية عند الأطفال " المدرجة على جدول أعمال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2007. |
El martes 20 de noviembre de 2007, a las 10.00 horas, la Secretaría de capacidad permanente de policía celebrará una reunión oficiosa de información en la Sala 4. | UN | إحاطة غير رسمية تقدمها الأمانة العامة عن قوة الشرطة الدائمة، يوم الثلاثاء، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4. |
El martes 20 de noviembre de 2007, a las 10.00 horas, la Secretaría de capacidad permanente de policía celebrará una reunión oficiosa de información en la Sala 4. | UN | إحاطة غير رسمية إحاطة غير رسمية تقدمها الأمانة العامة عن قوة الشرطة الدائمة، يوم الثلاثاء، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4. |
El martes 20 de noviembre de 2007, a las 10.00 horas, la Secretaría de capacidad permanente de policía celebrará una reunión oficiosa de información en la Sala 4. | UN | إحاطة غير رسمية تقدمها الأمانة العامة عن قوة الشرطة الدائمة، يوم الثلاثاء، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4. |
El martes 20 de noviembre de 2007, a las 10.00 horas, la Secretaría de capacidad permanente de policía celebrará una reunión oficiosa de información en la Sala 4. | UN | إحاطة غير رسمية تقدمها الأمانة العامة عن قوة الشرطة الدائمة، يوم الثلاثاء، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4. |
En preparación del primer período ordinario de sesiones de 2008 la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará una reunión oficiosa de información sobre: | UN | يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) جلسة إحاطة غير رسمية تحضيرا للدورة العادية الأولى لعام 2008 بشأن: |
El Representante Permanente de la Misión Permanente de Bangladesh ante las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhyury, celebrará una reunión oficiosa de información sobre cuestiones relacionadas con la Segunda Comisión hoy 14 de septiembre de 2004 a las 11.30 horas en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | سيعقد الممثل الدائم للبعثة الدائمة لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة، سعادة السيد افتخار أحمد شودهري جلسة إحاطة غير رسمية بشأن اللجنة الثانية والمسائل المتعلقة بها، اليوم 14 أيلول/سبتمبر 2004، الساعة 30/11 في قاعة مجلس الوصاية. |
Se celebrará una reunión oficiosa de información1 para escuchar al Sr. Ibrahim Gambari, Secretario General Adjunto y Asesor Especial para África, quien se referirá al Nuevo Programa para el Desarrollo de África (NEPAD). | UN | إحاطة غير رسمية(1) للاستماع إلى السيد ابراهيم غامباري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا بشأن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا المكتب |
Hoy, 7 de octubre de 2005, de las 11.00 a las 13.00 horas, en la Sala 6, la Junta Ejecutiva celebrará una reunión oficiosa de información sobre la estrategia del UNICEF en materia de abastecimiento de agua, saneamiento e higiene para 2006-2015. | UN | يعقد المجلس التنفيذي جلسة إحاطة غير رسمية بشأن استراتيجية اليونيسيف المتعلقة بالمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية للفترة 2006-2015، اليوم، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005 ، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 6. |
El Presidente de la Tercera Comisión, Excmo. Sr. Hamid Al Bayati (Iraq), celebrará una reunión oficiosa de información sobre la organización de los trabajos de la Comisión en el sexagésimo primer período de sesiones (A/C.3/61/L.1 y A/C.3/61/L.1/Add.1) | UN | إحاطة غير رسمية يقدمها رئيس اللجنة الثالثة، سعادة السيد حامد البياتي (العراق) بشأن تنظيم أعمال اللجنة للدورة الحادية والستين (A/C.3/61/L.1 و A/C.3/61/L.1/Add.1). |
La Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia celebrará una reunión oficiosa de información acerca de la “Iniciativa para poner fin al hambre y la malnutrición de los niños”, que figura en el programa del primer periodo ordinario de sesiones de 2007 de la Junta Ejecutiva. La reunión de información tendrá lugar el miércoles 18 de octubre de 2006, de las 10.00 a las 12.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف إحاطة غير رسمية عن " مبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية عند الأطفال " المدرجة على جدول أعمال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2007 وستعقد الإحاطة يوم الأربعاء 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Mesa del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares celebrará una reunión oficiosa de participación abierta el martes 22 de octubre de 1996, a las 15 horas en la Sala 7, a fin de examinar los temas siguientes: a) reglamento; b) reglamento y estatuto del personal; y c) secretaría técnica provisional. | UN | سيُعقد اجتماع غير رسمي )مفتوح للجميع( لمكتـب اتفاقية الحظــر الشامل للتجارب النوويــة يــوم الثلاثاء، ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/٥١ في قاعة الاجتماع ٧ لمناقشة المواضيع التالية: )أ( النظام الداخلي؛ )ب( النظام اﻷساسي واﻹداري للموظفين؛ )ج( اﻷمانة التقنية المؤقتة. |