"celebrar consultas periódicas con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إجراء مشاورات منتظمة مع
        
    • بعقد مشاورات منتظمة مع
        
    • وإجراء المشاورات المنتظمة مع
        
    • إجراء مشاورات دورية مع
        
    celebrar consultas periódicas con los beneficiarios y los contratistas.Ensure regular consultations with stakeholders, including beneficiaries and sub-contractors.; UN 3 - كفالة إجراء مشاورات منتظمة مع المستفيدين والمتعاقدين.
    b) celebrar consultas periódicas con los Estados Miembros interesados a fin de asegurar la plena aplicación de las medidas enunciadas en la presente resolución; UN (ب) إجراء مشاورات منتظمة مع الدول الأعضاء المعنية من أجل كفالة التنفيذ التام للتدابير المنصوص عليها في هذا القرار؛
    b) celebrar consultas periódicas con los Estados Miembros interesados a fin de asegurar la plena aplicación de las medidas enunciadas en la presente resolución; UN (ب) إجراء مشاورات منتظمة مع الدول الأعضاء المعنية من أجل كفالة التنفيذ التام للتدابير المنصوص عليها في هذا القرار؛
    Además, se comprometió a celebrar consultas periódicas con grupos de expertos que se ocuparan de cuestiones similares y a mantener informado de su labor al Comité. UN وتعهدت كذلك بعقد مشاورات منتظمة مع أفرقة الخبراء المعنية بمسائل مشابهة وبإبقاء اللجنة على علم بعملها.
    También informó al Consejo acerca de los progresos realizados en sus gestiones para consolidar la Alianza Internacional contra el VIH/SIDA en África, celebrar consultas periódicas con el Consejo de Seguridad, intensificar el intercambio de información sobre las medidas internacionales contra la epidemia y elaborar planes concretos para hacer frente al problema tanto en los servicios de emergencia como en los servicios uniformados. UN كما قدم للمجلس بيانات مستكملة عن التقدم الذي أحرزه في الجهود التي يبذلها لتعزيز الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا، وإجراء المشاورات المنتظمة مع مجلس الأمن، وتعزيز تدفق المعلومات بشأن المواجهة الدولية للوباء، ووضع الخطط المحددة لمكافحة الفيروس في مراكز الخدمة الطبية الطارئة.
    También se destacó en ese sentido que a fin de reducir al mínimo las consecuencias de las sanciones sobre terceros Estados, el Consejo de Seguridad debía celebrar consultas periódicas con los Estados que pudieran verse afectados, antes, durante y después de la imposición de esas sanciones. UN وشُدد أيضا في هذا الصدد على أنه لتقليل آثار الجزاءات على الدول الثالثة إلى أدنى حد، ينبغي لمجلس اﻷمن إجراء مشاورات دورية مع الدول التي يحتمل أن تتضرر بها، وذلك قبل فرض هذه الجزاءات وفي أثنائه وبعده.
    7. Pone de relieve la necesidad de celebrar consultas periódicas con la Junta Ejecutiva, para la preparación del presupuesto de apoyo bienal para 2012-2013 y del presupuesto integrado para 2014 y en adelante. UN 7 - يشدد على ضرورة إجراء مشاورات منتظمة مع المجلس التنفيذي في إطار إعداد ميزانية الدعم لفترة السنتين 2012-2013 والميزانية المتكاملة لسنة 2014 وما بعدها.
    7. Pone de relieve la necesidad de celebrar consultas periódicas con la Junta Ejecutiva, para la preparación del presupuesto de apoyo bienal para 2012-2013 y del presupuesto integrado para 2014 y en adelante. Período de sesiones anual UN 7 - يشدّد على ضرورة إجراء مشاورات منتظمة مع المجلس التنفيذي في إطار إعداد ميزانية الدعم لفترة السنتين 2012-2013 والميزانية المتكاملة لسنة 2014 وما بعدها.
    7. Pone de relieve la necesidad de celebrar consultas periódicas con la Junta Ejecutiva, para la preparación del presupuesto de apoyo bienal para 2012-2013 y del presupuesto integrado para 2014 y en adelante. UN 7 - يشدّد على ضرورة إجراء مشاورات منتظمة مع المجلس التنفيذي في إطار إعداد ميزانية الدعم لفترة السنتين 2012-2013 والميزانية المتكاملة لسنة 2014 وما بعدها.
    7. Pone de relieve la necesidad de celebrar consultas periódicas con la Junta Ejecutiva, para la preparación del presupuesto de apoyo bienal para 2012-2013 y del presupuesto integrado para 2014 y en adelante. UN 7 - يشدّد على ضرورة إجراء مشاورات منتظمة مع المجلس التنفيذي في إطار إعداد ميزانية الدعم لفترة السنتين 2012-2013 والميزانية المتكاملة لسنة 2014 وما بعدها.
    b) celebrar consultas periódicas con los Estados Miembros interesados a fin de asegurar la plena aplicación de las medidas enunciadas en la presente resolución; UN (ب) إجراء مشاورات منتظمة مع الدول الأعضاء المعنية من أجل كفالة التنفيذ التام للتدابير المنصوص عليها في هذا القرار؛
    En su 208ª reunión, el Consejo de Paz y Seguridad, tras intercambiar opiniones con una delegación de la Comisión de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas, afirmó estar deseoso de celebrar consultas periódicas con dicha Comisión a fin de crear sinergias y mejorar la colaboración en el ámbito de la reconstrucción después de los conflictos [PSC/PR/BR/(CCVIII)]. UN وشدد مجلس السلام والأمن في جلسته الـ 208، عقب تبادل للآراء مع وفد للجنة بناء السلام التابعة للأمم المتحدة، على أنه يتطلع إلى إجراء مشاورات منتظمة مع هذه اللجنة بهدف بناء التآزر وتعزيز التعاون في مجال إعادة البناء بعد انتهاء النزاع [PSC/PR/BR.(CCVIII)].
    10. Reitera la necesidad de celebrar consultas periódicas con la Junta Ejecutiva sobre los presupuestos integrados del PNUD y el UNFPA para 2014-2017, y solicita al PNUD y al UNFPA que presenten para su examen sus proyectos de presupuesto integrado oficiosos, incluyendo los recursos básicos y complementarios, como parte del debate sobre sus respectivos proyectos de planes estratégicos para 2014-2017, en el período de sesiones anual de 2013; UN 10 - يكرر تأكيد الحاجة إلى إجراء مشاورات منتظمة مع المجلس التنفيذي بشأن ميزانيتيْ البرنامج الإنمائي وصندوق السكان المتكاملتين للفترة 2014-2017، ويطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يقدما المشروعين غير الرسميين للميزانيتين المتكاملتين للنظر فيهما، بما في ذلك الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية، في إطار مناقشة مشروعي خطتيهما الاستراتيجيتين للفترة 2014-2017، أثناء الدورة السنوية لعام 2013؛
    10. Reitera la necesidad de celebrar consultas periódicas con la Junta Ejecutiva sobre los presupuestos integrados del PNUD y el UNFPA para 2014-2017, y solicita al PNUD y al UNFPA que presenten para su examen sus proyectos de presupuesto integrado oficiosos, incluyendo los recursos básicos y complementarios, como parte del debate sobre sus respectivos proyectos de planes estratégicos para 2014-2017, en el período de sesiones anual de 2013; UN 10 - يكرر تأكيد الحاجة إلى إجراء مشاورات منتظمة مع المجلس التنفيذي بشأن ميزانيتيْ البرنامج الإنمائي وصندوق السكان المتكاملتين للفترة 2014-2017، ويطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يقدما المشروعين غير الرسميين للميزانيتين المتكاملتين للنظر فيهما، بما في ذلك الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية، في إطار مناقشة مشروعي خطتيهما الاستراتيجيتين للفترة 2014-2017، أثناء الدورة السنوية لعام 2013؛
    10. Reitera la necesidad de celebrar consultas periódicas con la Junta Ejecutiva sobre el presupuesto integrado del UNICEF para 2014-2017, y solicita al UNICEF que someta a examen el proyecto oficioso de presupuesto integrado, incluidos los recursos básicos y complementarios, como parte del examen de su proyecto de plan estratégico para 2014-2017, en el período de sesiones anual de 2013; UN 10 - يكرر تأكيد الحاجة إلى إجراء مشاورات منتظمة مع المجلس التنفيذي بشأن ميزانية اليونيسيف المتكاملة للفترة 2014-2017، ويطلب إلى اليونيسيف أن تقدم المشروع غير الرسمي للميزانية المتكاملة للنظر فيه، بما في ذلك الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية، في إطار مناقشة مشروع خطتها الاستراتيجية للفترة 2014-2017، أثناء الدورة السنوية لعام 2013؛
    10. Reitera la necesidad de celebrar consultas periódicas con la Junta Ejecutiva sobre el presupuesto integrado del UNICEF para 2014-2017, y solicita al UNICEF que someta a examen el proyecto oficioso de presupuesto integrado, incluidos los recursos básicos y complementarios, como parte del examen de su proyecto de plan estratégico para 2014-2017, en el período de sesiones anual de 2013; UN 10 - يكرر تأكيد الحاجة إلى إجراء مشاورات منتظمة مع المجلس التنفيذي بشأن ميزانية اليونيسيف المتكاملة للفترة 2014-2017، ويطلب إلى اليونيسيف أن تقدم المشروع غير الرسمي للميزانية المتكاملة للنظر فيه، بما في ذلك الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية، في إطار مناقشة مشروع خطتها الاستراتيجية للفترة 2014-2017، أثناء الدورة السنوية لعام 2013؛
    10. Reitera la necesidad de celebrar consultas periódicas con la Junta Ejecutiva sobre los presupuestos integrados del PNUD y el UNFPA para 2014-2017, y solicita al PNUD y al UNFPA que presenten para su examen sus proyectos de presupuesto integrado oficiosos, incluyendo los recursos básicos y complementarios, como parte del debate sobre sus respectivos proyectos de planes estratégicos para 2014-2017, en el período de sesiones anual de 2013; UN 10 - يكرر تأكيد الحاجة إلى إجراء مشاورات منتظمة مع المجلس التنفيذي بشأن ميزانيتيْ البرنامج الإنمائي وصندوق السكان المتكاملتين للفترة 2014-2017، ويطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يقدما المشروعين غير الرسميين للميزانيتين المتكاملتين للنظر فيهما، بما في ذلك الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية، في إطار مناقشة مشروعي خطتيهما الاستراتيجيتين للفترة 2014-2017، أثناء الدورة السنوية لعام 2013؛
    Además, se comprometió a celebrar consultas periódicas con grupos de expertos que se ocuparan de cuestiones similares y a mantener informado de su labor al Comité. UN وتعهدت كذلك بعقد مشاورات منتظمة مع أفرقة الخبراء المعنية بمسائل مشابهة وبإبقاء اللجنة على علم بعملها.
    El Grupo se comprometió a celebrar consultas periódicas con grupos de expertos, mecanismos de vigilancia y otros comités del Consejo de Seguridad que se ocuparan de cuestiones análogas. UN 76 - والتزم الفريق بعقد مشاورات منتظمة مع أفرقة الخبراء/آليات الرصد وسائر لجان مجلس الأمن المعنية بقضايا مماثلة.
    También informó al Consejo acerca de los progresos realizados en sus gestiones para consolidar la Alianza Internacional contra el VIH/SIDA en África, celebrar consultas periódicas con el Consejo de Seguridad, intensificar el intercambio de información sobre las medidas internacionales contra la epidemia y elaborar planes concretos para hacer frente al problema tanto en los servicios de emergencia como en los servicios uniformados. UN كما قدم للمجلس بيانات مستكملة عن التقدم الذي أحرزه في الجهود التي يبذلها لتعزيز الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا، وإجراء المشاورات المنتظمة مع مجلس الأمن، وتعزيز تدفق المعلومات بشأن المواجهة الدولية للوباء، ووضع الخطط المحددة لمكافحة الفيروس في مراكز الخدمة الطبية الطارئة.
    Asimismo, destacaron la importancia de celebrar consultas periódicas con la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, ya que la Comisión de Derechos Humanos les había encomendado el mandato de ayudar a la Alta Comisionada a preparar su informe anual a la Comisión y a la Asamblea General sobre la marcha de los trabajos. UN وشددوا أيضاً على أهمية إجراء مشاورات دورية مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان نظراً إلى أن لجنة حقوق الإنسان كلفتهم بولاية مساعدة المفوضة السامية على إعداد تقريرها المرحلي السنوي المقدم إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus