"censo de población" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعداد السكان
        
    • لتعداد السكان
        
    • التعداد السكاني
        
    • تعداد للسكان
        
    • تعداد سكاني
        
    • الإحصاء السكاني
        
    • إحصاء السكان
        
    • بتعداد السكان
        
    • تعدادات السكان
        
    • لتعداد سكان
        
    • تعداد سكان
        
    • التعدادات السكانية
        
    • التعداد العام للسكان
        
    • إحصاء للسكان
        
    • إحصاءات السكان
        
    Fuente: censo de población y Vivienda 2010. UN المصدر: تعداد السكان والمساكن لعام 2010.
    También en las actividades relacionadas con el análisis y la publicación de los datos del censo de población y vivienda de 1991 se han registrado avances muy satisfactorios. UN وتقدمت أيضا تقدما مرضيا للغاية اﻷنشطة المتعلقة بتحليل ونشر نتائج تعداد السكان والمساكن الذي جرى في عام ١٩٩١.
    Según los datos del censo de población de 1990, en el decenio de 1980 se había observado ya esa situación. UN وحسب بيانات تعداد السكان عام ٠٩٩١ كانت الصورة مماثلة لذلك أيضا في الثمانينات.
    Un semanario de noticias nacional también comenzó a informar de forma habitual sobre el censo de población que iba a confeccionarse durante el año 2000. UN وبدأت مجلة إخبارية أسبوعية وطنية تغطية منتظمة لتعداد السكان الوطني الذي جرى خلال عام 2000.
    Las relaciones entre un censo de población y una encuesta de hogares son necesariamente complementarias. UN والعلاقة بين التعداد السكاني والدراسة الاستقصائية لﻷسر المعيشية هي في اﻷساس علاقة تكميلية.
    Además, pidió que se realizara un censo de población y que se estableciera una comisión electoral independiente. UN وطلب السيد روبرتو إجراء تعداد للسكان وتشكيل لجنة انتخابية مستقلة.
    De acuerdo con los resultados del censo de población de 1992, los hombres son aún los jefes del hogar. UN ولقد أثبت تعداد السكان لعام ١٩٩٢ أن الرجال لا يزالون يهيمنون بوصفهم رؤساء اﻷسر المعيشية.
    Fuente: Oficina Central de Estadística. censo de población de 1990. UN المصدر: المكتب المركزي لﻹحصاءات، تعداد السكان لعام ١٩٩٠.
    Según el censo de población y Vivienda, en 1991 había en Namibia cerca de 254.389 unidades familiares. UN وتفيد نتائج تعداد السكان والمساكن بوجود نحو ٣٨٩ ٢٥٤ أسرة معيشية في ناميبيا في عام ١٩٩١.
    Al proporcionar estadísticas básicas comparables para todo un país y para cada unidad administrativa y localidad del mismo, el censo de población puede aportar una contribución importante al proceso de planificación general y a la administración de los asuntos nacionales. UN ويمكن أن يقدم تعداد السكان إسهاما هاما في عملية التخطيط العامة للبلد وإدارة شؤونه الوطنية وذلك من خلال توفير إحصاءات أساسية قابلة للمقارنة عـــن البلد برمته وعن كل وحدة إدارية وعن كل محلة فيــه.
    Otra posibilidad sería levantar el censo de habitación como parte de las operaciones preliminares de preparación de listas anticipadas del censo de población. 1.31. UN وإلا قد يُنظر في إجراء تعداد المساكن كجزء من عمليات وضع القوائم المسبقة في تعداد السكان.
    Cuando ambos censos se levantan simultáneamente, debe procurarse obtener datos sobre las personas sin alojamiento como parte del censo de población. UN وفي حالة إجراء تعدادين متزامنين للسكان والمساكن، يتم الحصول على بيانات عن اﻷشخاص عديمي المأوى كجزء من تعداد السكان.
    El procedimiento que se siga en el censo de habitación debe ajustarse al adoptado al levantar el censo de población si los dos censos se realizan simultáneamente. UN وينبغي أن يطبق في إجراء تعداد المساكن نفس اﻹجراء المتبع في إجراء تعداد السكان إذا كان التعدادان سيتمان في آن واحد.
    El censo de población ofrece una oportunidad de reunir datos para estimar la fecundidad y la mortalidad a nivel nacional y subnacional de manera económica. UN ويتيح تعداد السكان فرصة لجمع بيانات لتقدير الخصوبة والوفيات على الصعيدين الوطني ودون الوطني بطريقة فعالة التكلفة.
    De acuerdo con el censo de población y Vivienda de 1999, el 52% de los 65.000 hogares tenían acceso a agua corriente potable. UN ووفقاً لتعداد السكان والأسر لعام 1999، فإن بإمكان 52 في المائة من 000 65 أسرة الحصول على مياه الشرب المنقولة بالأنابيب.
    Fuente: Versión preliminar del Informe sobre el censo de población y vivienda de 2000, Oficina Nacional de Estadística. UN المصدر: التقرير المتقدم لتعداد السكان والمساكن لعام 2000، المكتب الإحصائي الوطني.
    Fuente: Oficina Central de Estadística (CSO), Informe nacional analítico del censo de población y Vivienda del 2000. UN المصدر: الجهاز المركزي للإحصاء، التقرير التحليلي الوطني لتعداد السكان والمساكن، 2000.
    Cuestionario del censo de población sobre características económicas, Demographic Yearbook de las Naciones Unidas UN استبيان التعداد السكاني عن الخصائص الاقتصادية في إطار الحولية الديمغرافية للأمم المتحدة
    Dirigió con éxito el censo de población de Ghana de 1984, realizado durante un período de graves dificultades económicas. UN وقد تمكن بنجاح من إجراء تعداد للسكان في غانا في سنة 1984، خلال فترة اتسمت بمصاعب اقتصادية حادة.
    En este momento, no se dispone de ningún censo de población confiable desglosado por grupo étnico. UN وليس هناك حاليا أي تعداد سكاني يمكن الركون إليه في تقدير حجم الجماعات العرقية.
    Éste acordó remitir los resultados al Consejo del censo de población junto con una nota sobre tales preocupaciones. UN ووافقت المجموعة على إحالة النتائج على مجلس الإحصاء السكاني مشفوعة بمذكرة عن تلك الشواغل التي تم الإعراب عنها.
    Esto queda conformado por el hecho de que el censo de población de 1999 demostró que había 519.000 personas económicamente activas y en edad de trabajar que se encontraban sin empleo. UN ويعود ذلك إلى أن إحصاء السكان لعام 1999 أثبت وجود 000 519 شخص نشط اقتصادياً وفي سن العمل غير أنه عاطل عن العمل.
    :: Comisión de asesoramiento técnico sobre el censo de población y vivienda del año 2000, UN اللجنة الاستشارية التقنية المعنية بتعداد السكان والمساكن في عام 2000،
    Uno de los logros más conocidos de las estadísticas oficiales es el censo de población y vivienda. UN ومن أفضل الإنجازات المعروفة للإحصاءات الرسمية تعدادات السكان والمساكن.
    Según el censo de población de Nepal de 2001, los grupos indígenas representan casi el 37% del total de la población de Nepal. UN ووفقا لتعداد سكان نيبال لعام 2001، فإن جماعات الشعوب الأصلية تضم نسبة 37 في المائة تقريبا من مجموع عدد سكان نيبال.
    En el censo de población de 1998 se identificaron 17 pueblos indígenas diferentes. UN وحدد تعداد سكان كمبوديا لعام 1998، 17 من الشعوب الأصلية المختلفة.
    Se celebrarán cinco talleres con unos 250 participantes de todos los países de América del Sur y América Central, así como Cuba, la República Dominicana y Haití, para fortalecer la capacidad para realizar la ronda de 2010 del censo de población. UN وستُعقد خمس حلقات عمل تضم نحو 250 مشاركاً من جميع بلدان أمريكا الجنوبية والوسطى، فضلا عن كوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي، لتعزيز قدرتها على إجراء جولة عام 2010 من التعدادات السكانية.
    Los autores agregan que, desde el censo de población de 1972, la clasificación de la población en cuatro grupos ha dejado de utilizarse para los censos. UN ويضيف أصحاب البلاغ أنه منذ التعداد العام للسكان لعام 1972، لم يعد تصنيف السكان إلى أربع فئات يُستَخدم في التعدادات العامة للسكان.
    El último censo de población se realizó en 2000, y fue tanto de población como de vivienda. UN أجري آخر إحصاء للسكان عام 2000.
    Fuente: Departamento de Estadística, 1993: censo de población y vivienda en 1991. UN المصدر: دائرة الإحصاءات، عام 1993؛ إحصاءات السكان والمساكن، عام 1991

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus