| Quiero que revisen cada centímetro de esa valla para ver si la forzaron. | Open Subtitles | أريد فحص كل بوصة من ذلك السياج بحثاً عن نقاط اختراق |
| No reclama ni un solo centímetro de territorio eritreo. | UN | وليس لها أي مطلب على بوصة واحدة من التراب الاريتري. |
| Dice que me pondré muy emotivo. Dejé mi alma en cada centímetro de ese lugar. | Open Subtitles | قالت بأنني سأصبح عاطفي جداً سكبت روحي في كل شبر من هذا المكان |
| Pero entre los Boy Scouts, los guardabosques y el equipo del sheriff vamos a peinar cada centímetro de esa montaña. | Open Subtitles | لكن بين فتيان الكشافة وحرس الغابات وفرق العمدة سنمشط كل شبر من الجبال |
| Tendría cinco diputados peinar cada centímetro de este lugar. | Open Subtitles | سيكون لدي 5 نواب يمشطون كل شبر في هذا المكان. |
| Si necesitan reparación, tendremos que hablar con el contratista, pero repasé cada centímetro de su plan de renovación con él. | Open Subtitles | إذا كانت بحاجة إلى الإصلاح فسنتحدث إلى المتعهد لكنني راجعت معه كل إنش مربع من مخططات التجديد |
| Cada fajo de 100 billetes mide aproximadamente casi un centímetro de espesor, y el montón tenía 43 centímetros de altura y unos noventa de largo. | Open Subtitles | كل ربطة من فئة 100 دولار وبسماكة ما يزيد عن 10 سنتيمترات بارتفاع 46 سنتيمتر وبطول متر واحد، إنه حساب بسيط |
| Lo que debe hacer es desalojar cada centímetro de tierra etíope ocupada. | UN | وما يتعين عليها القيام به هو الجلاء عن كل بوصة من اﻷراضي اﻹثيوبية المحتلة. |
| ¿Qué le parece? Cubrimos cada centímetro de esa cómoda. | Open Subtitles | ماذا تعرف عن هذا, لقد فتَشنا كل بوصة فى ادراج المكتب |
| Creo que sí. Y no sólo la cara, sino cada centímetro de mi cuerpo. | Open Subtitles | بالتأكيد، ليسمن وجهيفقط ، إنهم يعرفون كل بوصة في جسدي |
| Tengo cubierto cada centímetro de la comarca. Si aparece... | Open Subtitles | كُل بوصة فى الريف مراقبة إذا كشف عن نفسه |
| Brandenburg conoce cada centímetro de esta pista. | Open Subtitles | براندنبــرج يعرف كل بوصة في طريق هذا السباق |
| El tono mate debería estar como a un centímetro de mi seno por aquí. ¿Ves mi seno? | Open Subtitles | حاشية الصورة تتوقف بوصة من صدري هنا بالضبط أترى صدري؟ |
| Al darnos cuenta de que habría una lucha por cada centímetro de tierra, sabíamos que había que poblar las afueras para agrandar el área. | Open Subtitles | بعد ادرا انه سيكون هناك العنف بكل شبر من المكان ادركنا ان علينا الاستيطان بعيدا |
| Cada puerta, cada centímetro de vidrio está cableado y con alarma. | Open Subtitles | كل باب ، عن كل شبر من الزجاج مشبوك بجهاز انذار |
| Él no me dejaba tocar nada de lo que había tocado E insistió en el lavado de cada centímetro de él mismo. | Open Subtitles | لم يسمح لي بأن ألمس شيء قد لمسه وأصر على غسل كل شبر من ذلك بنفسه |
| Quiero que memoricen Cada centímetro de la torre. | Open Subtitles | أريدُ منكم يا رفاق أن تتذكروا كل شبر من هذا البرج |
| Tu podrías salvar cada centímetro de su cuerpo, pero tu alma estará muerta que nunca se podrá ocultar o curar. | Open Subtitles | ربما تكون قد عرفت كل شبر من .. الأرض هناك لكن روحك ستُصبح ميته و لن تكون قادراً بعد ذلك على إخفاء هذا أو حتى علاجه |
| Cada centímetro de ésta casa está lleno de recuerdos de la gente que he amado y que ha muerto... | Open Subtitles | كلّ شبر في هذا البيت يعجّ بذكريات عن أناس أحببتهم وماتوا |
| Cuando Rip nos reclutó, me tomé la libertad de registrar hasta el último centímetro de esta cosa en el caso de que hubiera algo que valiera la pena robar. | Open Subtitles | في بداية تجنيدنا، دأبت على فحص كل شبر في هذه المركبة |
| Eso apenas describe su minucioso avalúo de cada centímetro de ella. | Open Subtitles | ذلك و بالكاد ما تصف وتنتشي بتقديرها و تقيم لها كل إنش |
| Aspasia, podían seducir a un hombre a metros de distancia sin mostrar ni un centímetro de piel. | Open Subtitles | آسبازيا تستطيعُ بأن تغويَ رجلا بلمح البصر دون كشف إنش من لحمها |
| Y uno encontró de verdad una especie de pulga que se metió un centímetro de profundidad dentro del talón de mi pie, | TED | أما أنا فوجدت فصيلة من البراغيث حفرت في كعب قدمي بعمق سنتيمتر. |
| Conozco cada centímetro de su cuerpo. | Open Subtitles | أعلم كل بوصه فى جسمه |
| ¿Cómo puede desaparecer? Tenemos cientos de cámaras. vigilando cada centímetro de este edificio. | Open Subtitles | كيف عساه يختفي و لدينا مئاتُ الكاميرات تراقبُ كلّ شبرٍ من هذا المبنى؟ |