La FNUHAH remite informes a la Dependencia Central de Evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | يصــدر مركــز اﻷمم المتحدة للمستوطنــات البشرية تقاريــر الى وحدة التقييم المركزية في مكتب المراقبة الداخلي. |
El CNUAH remite informes a la Dependencia Central de Evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | يصــدر مركــز اﻷمــم المتحــدة للمستوطنــات البشرية تقاريــر الى وحدة التقييم المركزية في مكتب المراقبة الداخلي. |
La Dependencia Central de Evaluación señaló algunas discrepancias entre los requisitos de los puestos y las calificaciones profesionales de las personas designadas. | UN | ولاحظت وحدة التقييم المركزية وجود حالات من التضارب بين متطلبات الوظائف ومؤهلات المعينين فيها. |
La base de datos de computadora de la Oficina Central de Evaluación no es un registro confiable de todas las evaluaciones realizadas. | UN | وقاعدة البيانات المحوسبة التابعة لمكتب التقييم المركزي ليست سجلا يعتمد عليه لجميع التقييمات التي أجريت. |
La información correspondiente se alimenta a la base de datos de la Oficina Central de Evaluación (CEDAB). | UN | وتدخل المعلومات المتعلقة بهذا في قاعدة بيانات التقييم المركزي. |
Los corresponsales entrevistados por la Dependencia Central de Evaluación a fines de 1995 compartían esa opinión. | UN | وكان للمراسلين الذين أجرت وحدة التقييم المركزية لقاءات معهم فى نهاية عام ١٩٩٥ نفس الرأى. |
La Dependencia Central de Evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna ha llevado a cabo esta evaluación a fondo, según lo solicitado. | UN | وأجرت وحدة التقييم المركزية بمكتب خدمات المراقبة الداخلية التقييم المتعمق بالشكل المطلوب. |
Las delegaciones y los representantes de otras organizaciones suministraron a la Dependencia Central de Evaluación diversas sugerencias de temas de estudio. | UN | وقدم الوفود وممثلو المنظمات اﻷخرى عدة اقتراحات إلى وحدة التقييم المركزية كموضوعات للدراسة. |
Los antiguos becarios dijeron a la Dependencia Central de Evaluación que la duración más breve del programa no había reducido su eficacia. | UN | وأفاد الزملاء السابقون وحدة التقييم المركزية بأن تقصير مدة البرنامج لم يقلل من فعاليته. |
El programa de becas de desarme es el programa de capacitación más satisfactorio de las Naciones Unidas que ha examinado la Dependencia Central de Evaluación. | UN | وبرنامج الزمالات في ميدان نزع السلاح هو أنجح برامج اﻷمم المتحدة التدريبية التي تستعرضها وحدة التقييم المركزية. |
En 1991 la Dependencia Central de Evaluación había sugerido que el Departamento designara un coordinador para ocuparse de los contactos con la prensa respecto de asuntos sustantivos. | UN | وفي عام ١٩٩١، اقترحت وحدت التقييم المركزية أن تقوم اﻹدارة بتعيين جهة تنسيق للتعامل مع الصحافة حول المسائل الهامة. |
En la reunión, a la que asistió un miembro de la Unidad Central de Evaluación del Programa, hubo debates interesantes y muy ponderados. | UN | وحضر عضو من وحدة التقييم المركزية الاجتماع الذي دارت فيه مناقشات هامة ومستنيرة. |
Se apoyaron dos importantes evaluaciones externas de la OACNUR, una realizada por la Dependencia Central de Evaluación de las Naciones Unidas y otra a cargo de un miembro del Comité Ejecutivo de la OACNUR. | UN | وقدم الدعم الى تقييمين خارجيين كبيرين للمفوضية، احداهما اضطلعت به وحدة التقييم المركزية لﻷمم المتحدة، واﻵخر قام به أحد أعضاء اللجنة التنفيذية للمفوضية. |
Los progresos alcanzado en la ampliación del uso del sistema más allá de la etapa experimental inicial han sido lentos, la calidad de las autoevaluaciones es muy diversa y la Dependencia Central de Evaluación reconoce que existen problemas con los administradores de programas que no toman en serio el proceso. | UN | واتسم التقدم في توسيع نطاق التغطية بعد مرحلة الاختبار اﻷولية بالبطء، واختلفت جودة التقييمات الذاتية بصورة كبيرة، وتقر وحدة التقييم المركزية بوجود مشاكل مع مديري البرامج الذين لا يأخذون العملية بجدية. |
La Dependencia Central de Evaluación, la Dependencia Central de Supervisión y el Servicio de Gestión Administrativa son dependencias centralizadas en Nueva York con presupuestos de viaje muy reducidos. | UN | فوحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية ودائرة التنظيم اﻹداري هي وحدات مركزية توجد في نيويورك وميزانيات السفر فيها ضئيلة. |
La Dependencia Central de Evaluación prepara un solo informe en profundidad cada año, además de un informe de evaluación bienal de índole sumamente general. | UN | أما وحدة التقييم المركزية فانها تضع تقريرا متعمقا واحدا مرة كل عام، الى جانب تقرير بالغ التعميم عن حالة التقيبم كل سنتين. |
Hizo suyos los objetivos cuantitativos, los indicadores y la orientación de los resultados reflejados en las diversas directrices desarrolladas por la Oficina Central de Evaluación. | UN | وكانت اﻷهداف الكمية والمؤشرات والتوجيهات المترتبة على النتائج الواردة في المبادئ التوجيهية العديدة التي وضعها مكتب التقييم المركزي موضع تأييد تام. |
Hizo suyos los objetivos cuantitativos, los indicadores y la orientación de los resultados reflejados en las diversas directrices desarrolladas por la Oficina Central de Evaluación. | UN | وكانت اﻷهداف الكمية والمؤشرات والتوجيهات المترتبة على النتائج الواردة في المبادئ التوجيهية العديدة التي وضعها مكتب التقييم المركزي موضع تأييد تام. |
Hizo suyos los objetivos cuantitativos, los indicadores y la orientación de los resultados reflejados en las diversas directrices desarrolladas por la Oficina Central de Evaluación. | UN | وكانت اﻷهداف الكمية والمؤشرات والتوجيهات المترتبة على النتائج الواردة في المبادئ التوجيهية العديدة التي وضعها مكتب التقييم المركزي موضع تأييد تام. |
Con ese fin, la Dependencia Central de Evaluación: | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تقوم وحدة التقييم المركزي بما يلي: |
v) Se aumente el número de autoevaluaciones hechas en los departamentos mediante una supervisión más estrecha y una interacción entre los departamentos y oficinas y la Dependencia Central de Evaluación. | UN | " ' ٥ ' ينبغي زيادة عدد التقييمات الذاتية التي تجري في اﻹدارات عن طريق رصدها عن كثب والتفاعل بين اﻹدارات والمكاتب والوحدة المركزية للتقييم. |
30. A este respecto, los consultores citan un enfoque eficaz adoptado por el Banco Asiático de Desarrollo que ha ayudado al Gobierno a establecer una oficina Central de Evaluación en Sri Lanka, con lo que se ha impartido capacitación a funcionarios en los principios y técnicas de la evaluación. | UN | ٢٩ - وبشأن هذا الموضوع، يذكر فريق التغذية المرتدة نهجا فعالا اعتمده مصرف التنمية اﻵسيوي، فساعد الحكومات على إنشاء مكتب للتقييم المركزي في سري لانكا ودرب العاملين على مبادئ وأساليب التقييم. |