"central de la república" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المركزي لجمهورية
        
    • المركزي في جمهورية
        
    • المركزية لجمهورية
        
    • المركزي بجمهورية
        
    • الوسطى في الجمهورية
        
    Especialista superior, Servicio de vigilancia financiera, Banco Central de la República de Azerbaiyán UN اختصاصي أقدم في دائرة الرصد المالي التابعة للبنك المركزي لجمهورية أذربيجان
    XII. LA RECLAMACIÓN DEL BANCO Central de la República UN المطالبة المقدمة من المصرف المركزي لجمهورية تركيا
    Se podría establecer un módulo especial de formación para el cuerpo de inspectores de banca del Banco Central de la República de Guinea, de acuerdo con las partes. UN ويمكن وضع برنامج تدريب خاص بمدققي حسابات فروع البنك المركزي لجمهورية غينيا وذلك باتفاق بين الطرفين.
    :: El Ministerio de Minas, el Ministerio de Energía, el Ministerio de Medio Ambiente, el Ministerio del Interior, el Ministerio de Defensa, el Ministerio de Hacienda y el Banco Central de la República Democrática del Congo UN :: وزارات المناجم والطاقة والبيئة والداخلية والدفاع والمالية بالإضافة إلى المصرف المركزي في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    En la Comisión Electoral Central de la República de Kazajstán, de los siete miembros que la componen cuatro son mujeres. UN وهناك أربع نساء بين الأعضاء السبعة في لجنة الانتخابات المركزية لجمهورية كازاخستان.
    La Unidad de Información Financiera, la Fiscalía General de la Nación y el Banco Central de la República Argentina han organizado y participado de cursos de capacitación. UN نظمت وحدة الاستخبارات المالية والنيابة العامة والمصرف المركزي لجمهورية الأرجنتين دورات تدريبية وشاركت فيها.
    - A cuentas en bancos extranjeros que se hayan abierto a nombre del titular con la autorización del Banco Central de la República de Uzbekistán; UN :: إلى حسابات مصرفية مفتوحة باسم الشخص المعني في مصارف أجنبية بإذن من المصرف المركزي لجمهورية أوزبكستان؛
    XII. LA RECLAMACIÓN DEL BANCO Central de la República DE TURQUÍA UN ثاني عشر - المطالبة المقدمة من المصرف المركزي لجمهورية تركيا
    XII. LA RECLAMACIÓN DEL BANCO Central de la República DE TURQUÍA UN ثاني عشر - المطالبة المقدمة من المصرف المركزي لجمهورية تركيا
    - A cuentas en bancos extranjeros que se hayan abierto a nombre del titular con la autorización del Banco Central de la República de Uzbekistán; UN - إلى حسابات في مصارف أجنبية فُتحت باسم صاحب الحساب، بشرط الحصول على إذن من المصرف المركزي لجمهورية أوزبكستان؛
    Cuando los bancos o sus sucursales vulneren la legislación bancaria y la reglamentación financiera vigentes, el Banco Central de la República de Uzbekistán podrá imponer una multa de hasta el 0,1% de la cuantía mínima del capital autorizado, o restringir determinadas operaciones durante un período de hasta seis meses. UN وفي الحالات التي تنتهك فيها المصارف أو فروعها التشريعات المصرفية والنظم المالية المقررة، يجوز للمصرف المركزي لجمهورية أوزبكستان فرض غرامة لا تزيد على 0.1 في المائة من المبلغ الأدنى لرأس المال المصرح به، أو تقييد عمليات معينة لفترة أقصاها ستة أشهر.
    Si las infracciones o las operaciones realizadas por el banco vulneraran de hecho los intereses de los inversionistas y los acreedores, el Banco Central de la República de Uzbekistán podrá: UN وإذا كانت الانتهاكات أو العمليات التي تنفذها المصارف تهدد مصالح المستثمرين والدائنين تهديدا فعليا، يجوز للمصرف المركزي لجمهورية أوزبكستان:
    El Banco Central de la República Argentina ha reglamentado específicamente a través de sus circulares a las entidades del sistema financiero argentino el alcance de las exenciones. UN ووزع المصرف المركزي لجمهورية الأرجنتين هذه الإعفاءات على كافة الكيانات التابعة للشبكة المالية الأرجنتينية من خلال تعميمات تم إرسالها إليها.
    Banco Central de la República Argentina 13 UN المصرف المركزي لجمهورية الأرجنتين 13
    6. Banco Central de la República de Turquía 268 - 286 65 UN 6- المصرف المركزي في جمهورية تركيا 268-286 66
    El Banco Central de la República de Armenia es un organismo autorizado a comunicar información sobre los posibles obstáculos y riesgos que se interponen al cumplimiento de la ley contra el blanqueo de capitales. UN والمصرف المركزي في جمهورية أرمينيا هو هيئة مخولة صلاحية نقل المعلومات المتصلة بالعوائق والمخاطر المحتمل أن تعترض إنفاذ قوانين مكافحة غسل الأموال.
    6. Banco Central de la República de Turquía (reclamación de la CINU Nº 5000299) UN 6- المصرف المركزي في جمهورية تركيا (رقم المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات 5000299)
    Además, cabe observar que parte de los miembros de la Comisión Electoral Central de la República de Uzbekistán son miembros permanentes. UN وكذلك، تنبغي الإشارة إلى أن بعض أعضاء اللجنة الانتخابية المركزية لجمهورية أوزبكستان يعملون بشكل دائم.
    La Comisión Militar Central de la República Popular China dirige las fuerzas armadas del país, y está integrada por el Presidente, el Vicepresidente y los demás miembros. UN توجه اللجنة العسكرية المركزية لجمهورية الصين الشعبية القوات المسلحة للبلاد وتتألف من الرئيس ونائبي الرئيس والأعضاء.
    El Banco Central de la República de Chipre envió cartas al Colegio de Abogados de Chipre y al Instituto de Contadores Públicos de Chipre, en las que les pedía que averiguaran si sus miembros habían prestado en algún momento servicios a personas y entidades vinculadas a Osama bin Laden, Al-Qaida y otras personas incluidas en la lista distribuida a los bancos. UN 25/9/2001: وجه المصرف المركزي بجمهورية قبرص رسائل لرابطة المحامين بقبرص ومعهد المحاسبين العامين بقبرص لمطالبتهما بالاستفسار لدى أعضائهما عما إذا كانوا قد قدموا في أي وقت أية خدمات لأشخاص أو كيانات ترتبط بأسامة بن لادن أو بتنظيم القاعدة أو بأية أشخاص وردت أسماؤها في القائمة المعممة على المصارف.
    El huracán Georges llegó a Haití en la noche del 22 de septiembre de 1998 tras haber vuelto a cobrar fuerza al cruzar la cadena de montañas Central de la República Dominicana. UN ٢٣ - نزل اﻹعصار ' جورج ' بهايتي عشية ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بعد أن ضعفت قوته أثناء عبور سلسلة الجبال الوسطى في الجمهورية الدومينيكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus