"central de las bahamas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المركزي لجزر البهاما
        
    • جزر البهاما المركزي
        
    La Ley crea el cargo de Contralor de Cambios, cuya función se confiere al Banco Central de las Bahamas. UN وينشئ هذا القانون مكتب مراقب الصرف الذي توكل مهامه للبنك المركزي لجزر البهاما.
    De conformidad con la Ley del Banco Central de las Bahamas, el Banco está habilitado para intercambiar información con las autoridades reguladoras extranjeras. UN وعملا بقانون المصرف المركزي لجزر البهاما فإن للمصرف سلطة مشاطرة المعلومات مع المنظمين الأجانب.
    Todas las listas de presuntos terroristas se comunican al Banco Central de las Bahamas, que las hacen llegar a todas las instituciones financieras a las que ha otorgado una licencia. UN وتحال جميع القوائم التي تضم أسماء الأشخاص المدعى بأنهم إرهابيون إلى المصرف المركزي لجزر البهاما الذي يحيلها بدوره إلى جميع المؤسسات المالية المرخص لها من المصرف المركزي بالعمل.
    Además, el decreto congeló las cuentas a nombre de Osama bin Laden, la organización Al-Qaida o cualquier persona u organización relacionada con ellos que de tiempo en tiempo designara el Fiscal General tras consulta con el Gobernador del Banco Central de las Bahamas y el Director de la Dependencia de Inteligencia Financiera. UN من بين من يسميهم النائب العام من حين لآخر بعد التشاور مع كل من محافظ البنك المركزي لجزر البهاما ومدير وحدة المخابرات المالية.
    Todos los proveedores no bancarios de servicios de transferencia y sus agentes de transferencia de dinero están sometidos a la supervisión del Banco Central de las Bahamas. UN يخضع جميع مقدمي خدمات التحويل غير المصرفية ووكلائهم العاملين في مجال تحويل الأموال لرقابة مصرف جزر البهاما المركزي.
    En la actualidad, el Banco Central de las Bahamas exige que sus concesionarios apliquen políticas y procedimientos para garantizar el cumplimiento de las leyes pertinentes de las Bahamas y las normas e iniciativas internacionales. UN وفي الوقت الحالي فإن المصرف المركزي لجزر البهاما يطلب من الجهات المرخصة من قبله وضع سياسات وإجراءات لضمان الامتثال لقوانين جزر البهاما والمعايير والمبادرات الدولية ذات الصلة.
    Banco Central de las Bahamas UN المصرف المركزي لجزر البهاما
    La orden también permite congelar las cuentas a nombre de Osama bin Laden, la organización Al-Qaida o cualquier persona u organización asociada con ellos que cada cierto tiempo designe el Fiscal General tras celebrar consultas con el Gobernador del Banco Central de las Bahamas y el Director de la Dependencia de Inteligencia Financiera. UN ويجمد الأمر أيضا أي حسابات باسم أسامة بن لادن أو منظمة القاعدة أو أي شخص أو منظمة مرتبطة بهما على النحو الذي يحدده من وقت إلى آخر النائب العام بعد التشاور مع محافظ المصرف المركزي لجزر البهاما ومدير وحدة الاستخبارات المالية.
    El decreto también permite congelar las cuentas a nombre de Osama bin Laden, la organización Al-Qaida o cualquier persona u organización asociada con ellos que cada cierto tiempo designe el Fiscal General tras celebrar consultas con el Gobernador del Banco Central de las Bahamas y el Director de la Dependencia de Inteligencia Financiera. UN كما يجمد الأمر أي حسابات باسم أسامه بن لادن أو منظمة القاعدة أو أي شخص أو منظمة مرتبطة بهما على النحو الذي يحدده النائب العام بين حين وأخر بعد التشاور مع محافظ المصرف المركزي لجزر البهاما ومدير وحدة الاستخبارات المالية.
    Por otro lado, a medida que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas o cualquier otra organización han ido publicando listas de personas sospechosas de estar asociadas con Osama bin Laden y la organización Al-Qaida, estas listas se han enviado al Banco Central de las Bahamas y a la Dependencia de Inteligencia Financiera para tomar las medidas necesarias. UN وإضافة إلى ذلك، ومع صدور القوائم التي تحمل أسماء الأشخاص المشتبه في أن لهم صلة بالإرهاب من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة أو أي منظمة أخرى، تحال هذه القوائم إلى المصرف المركزي لجزر البهاما ووحدة الاستخبارات المالية لاتخاذ الإجراءات اللازمة.
    Los directores de jurisdicciones extranjeras pueden formular solicitudes de asistencia al Banco Central de las Bahamas, la Comisión de Valores, al Secretario del Registro de Empresas de Seguros, al Inspector de Bancos y Sociedades Fiduciarias y al Inspector de Proveedores de Servicios Financieros y Servicios para Empresas. UN ويمكن توجيه طلبات المساعدة الواردة من الجهات المسؤولة عن التنظيم في الولايات القضائية الأجنبية إلى البنك المركزي لجزر البهاما ولجنة الأوراق المالية ومسجل شركات التأمين ومفتش الشركات المصرفية والائتمانية ومفتش شركات تقديم خدمات المال والأعمال.
    En virtud de la Orden también se congelaron las cuentas a nombre de Osama bin Laden, la organización Al-Qaida y cualquier persona u organización asociada con ellos, que fue designando el Fiscal General, tras consultar con el Gobernador del Banco Central de las Bahamas y el Director de la Dependencia de Inteligencia Financiera. UN وجمَّد الأمر أيضا أية حسابات باسم أسامة بن لادن أو منظمة القاعدة أو أي شخص أو منظمة لها علاقة بهما، من بين من يسميهم النائب العام من حين لآخر بعد التشاور مع كل من محافظ المصرف المركزي لجزر البهاما ومدير وحدة الاستخبارات المالية.
    El Banco Central de las Bahamas se ha mantenido al tanto de las mejores prácticas y tendencias internacionales sobre la lucha contra el blanqueo de dinero y contra la financiación del terrorismo por diversos medios, y ha señalado a la atención de sus concesionarios varias iniciativas internacionales (como las directrices del Grupo de acción financiera) para prohibir la financiación del terrorismo. UN وساير المصرف المركزي لجزر البهاما أفضل الممارسات والاتجاهات الدولية المتعلقة بمكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهابيين بوسائل عديدة منها استرعاء نظر الجهات التي تحمل رخصا منه إلى مبادرات دولية مختلفة (مثل المبادئ التوجيهية التي أصدرتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية) لمنع تمويل الإرهاب.
    También se introdujeron las consiguientes enmiendas en la Ley del Banco Central de las Bahamas de 2000, mediante la Ley de reforma de la Ley del Banco Central de las Bahamas de 2008, a fin de facilitar la supervisión de los proveedores no bancarios de servicios de transferencia de dinero y sus agentes por el Banco Central. UN وأدخلت تعديلات تبعية على قانون مصرف جزر البهاما المركزي لعام 2002، بموجب قانون مصرف جزر البهاما المركزي (تعديل) لعام 2008، وذلك بغية تيسير إشراف المصرف المركزي على مقدمي خدمات تحويل الأموال غير المصرفية ووكلائهم.
    En el sitio web del Banco Central de las Bahamas (www.centralbankbahamas.com) figuran la legislación y las Directrices antes mencionadas, que pueden consultarse haciendo clic en Bank Supervision (Supervisión bancaria), y seleccionando luego el enlace Regulatory Framework (Marco regulador). UN ويمكن الاطلاع على نسخ من القانون والمبادئ التوجيهية المشار إليها في هذا التقرير بالنقر على (Bank Supervision) الإشراف على المصارف، ثم اختيار (Regulatory Framework) الإطار التنظيمي في موقع مصرف جزر البهاما المركزي على الإنترنت على العنوان التالي: www.centralbankbahamas.com.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus