"centres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المراكز
        
    • للمراكز
        
    • تركّز
        
    • تركزي
        
    • مراكز المشورة في
        
    These centres are all funded by the ruling families of the Emirates. UN وتحصل هذه المراكز جميعها على تمويل من الأُسر الحاكمة للإمارات.
    Those who chose not to go back should be assisted to move freely anywhere in the country, including into urban centres, and given the necessary assistance to become ordinary integrated citizens. UN وينبغي مساعدة الذين آثروا عدم العودة في الانتقال بحرية إلى أي مكان في البلد، بما في ذلك المراكز الحضرية مع منحهم المساعدة الضرورية للاندماج كمواطنين عاديين.
    Basel Convention regional centres for training and technology transfer UN المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا
    National Association of Community Legal centres UN الرابطة الوطنية للمراكز القانونية المجتمعية
    National Association of Community Legal centres UN الرابطة الوطنية للمراكز القانونية المجتمعية
    Te responderé para que duermas tranquilo y así te centres en tu trabajo. Open Subtitles ساجيبك عن هذا السؤال بعد أن تخلد للنوم و تركّز في عملك
    - Los Centros Regionales de Inversión (centres régionaux d ' investissement (CRIs)), que actúan como centros polivalentes regionales bajo los auspicios de las autoridades regionales; UN :: المراكز الجهوية للاستثمار التي تعمل كمكاتب إقليمية متنوعة الخدمات تعمل تحت إشراف السلطات الإقليمية؛
    Summary of the conclusions and recommendations of the report on the operation of the Basel Convention regional and coordinating centres UN موجز استنتاجات وتوصيات التقرير المتعلق بأداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    The centres benefit from considerable political support for the implementation of the Basel Convention. UN وتتمتع هذه المراكز بدعم سياسي كبير لتنفيذ اتفاقية بازل.
    The nature of the cooperation between the centres and the Secretariat has yet to be clarified by the Conference of the Parties. UN بيد أن مؤتمر الأطراف لم يوضح حتى الآن طبيعة التعاون بين تلك المراكز والأمانة.
    Recommendations regarding the long-term sustainability of the centres UN توصيات بشأن استدامة المراكز في الأجل الطويل
    Organizing the regional network and the interlinkages between centres, between regions and between centres and the Secretariat; UN تنظيم شبكة إقليمية والروابط بين المراكز وبين الأقاليم وبين المراكز والأمانة؛
    The capacity of centres to provide services to the Stockholm Convention and chemical-related instruments, programmes or initiatives. UN قدرة المراكز على تقديم الخدمات للصكوك أو البرامج أو المبادرات المتصلة باتفاقية استكهولم أو بالمواد الكيميائية.
    Integrate centres ' work into the Convention Partnership Programme. UN إدماج الأعمال التي تقوم بها المراكز في برنامج الشراكة الخاصة بالاتفاقية؛
    Initiate a process to ensure appropriate integration of centres ' involvement into activities carried out to promote international cooperation. UN الشروع في عملية لكفالة إدماج انخراط المراكز بشكل سليم في الأنشطة المقامة لتعزيز التعاون الدولي.
    Develop a training plan to be used as a framework by centres. UN وضع خطة تدريب تستخدمها المراكز كإطار عمل.
    Develop a single common information system for all centres. UN وضع نظام معلومات مشترك واحد لجميع المراكز.
    National Association of Community Legal centres UN الرابطة الوطنية للمراكز القانونية المجتمعية
    National Association of Community Legal centres UN الرابطة الوطنية للمراكز القانونية المجتمعية
    Conducting regular self-assessment of centres ' organizational capacity to deliver and rectify any deficiencies; UN إجراء تقييمات ذاتية منتظمة للقدرة التنظيمية للمراكز على التنفيذ، وتصويب أوجه قصور؛
    No te centres tanto en él, te olvidas del gran juego. Open Subtitles لا تركّز عليه كثيراً، وإلاّ ستنسى اللعبة الأكبر
    Necesito que te centres y necesito que me escuches. ¿Puedes hacer eso? Open Subtitles أريدك أن تركزي و أن تستمعي لي,هل يمكنك فعل ذلك؟
    The activities of the Consultation centres of Athens - Piraeus of the General Secretariat for Gender Equality, during the period from 01/01/2004 to 31/10/2004, have been as follows: UN الاستنتاجات الرئيسية كانت أنشطة مراكز المشورة في أثينا - بيرايوس التابعة للأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين خلال الفترة من 1/1/2004 إلى 31/10/2004 على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus