"centro de control de área de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنسيق الإدارية في
        
    • مركز المراقبة الجوية في
        
    • بمركز المراقبة الجوية في
        
    Una aeronave militar turca CN-235 infringió las normas internacionales de tráfico aéreo al entrar en la región de información de vuelo de Nicosia sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia. UN خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 القواعد الدولية للملاحة الجوية بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا بدون إذن دبلوماسي أو دون الاتصال بلجنة التنسيق الإدارية في نيقوسيا.
    Dos helicópteros militares turcos infringieron las normas internacionales de tráfico aéreo y violaron el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al entrar en la región de información de vuelo de Nicosia y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia. UN خرقت طائرتا هليكوبتر عسكريتان تركيتان القواعد الدولية للملاحة الجوية وانتهكتا المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون إذن دبلوماسي أو دون الاتصال بلجنة التنسيق الإدارية في نيقوسيا.
    Un helicóptero militar turco infringió las normas internacionales de tráfico aéreo y violó el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al entrar en la región de información de vuelo de Nicosia y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia. UN خرقت طائرة هليكوبتر عسكرية تركية القواعد الدولية للملاحة الجوية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون إذن دبلوماسي أو دون الاتصال بلجنة التنسيق الإدارية في نيقوسيا.
    El número de controladores del tráfico aéreo se ha aumentado en consonancia con el creciente número de vuelos a lo largo de los años, y el centro de control de área de Ercan trabaja constantemente, en estrecha colaboración con el centro de control de área de Ankara, para garantizar la seguridad de todos los vuelos en la región. UN ورفع عدد مراقبي الحركة الجوية تمشيا مع ازدياد عدد الرحلات الجوية على مر السنين، ويعمل مركز المراقبة الجوية في إركان باستمرار في تعاون وثيق مع مركز المراقبة الجوية في أنقرة من أجل كفالة أن تجري جميع الرحلات الجوية بشكل آمن في المنطقة.
    El número de controladores del tráfico aéreo ha venido aumentando conforme se ha incrementado con los años el número de vuelos, y el centro de control de área de Ercan se mantiene en contacto estrecho y constante con el centro de control de área de Ankara para garantizar la seguridad de todos los vuelos en la región. UN ورفع عدد مراقبي الحركة الجوية تمشيا مع ازدياد عدد الرحلات الجوية على مر السنين، ويعمل مركز المراقبة الجوية في إركان باستمرار في تعاون وثيق مع مركز المراقبة الجوية في أنقرة من أجل كفالة أن تجري جميع الرحلات الجوية بشكل آمن في المنطقة.
    Un helicóptero militar turco C-650 infringió las normas internacionales de tráfico aéreo al entrar en la región de información de vuelo de Nicosia sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia. UN خرقت طائرة هليكوبتر عسكرية تركية من طراز C-650 القواعد الدولية للملاحة الجوية بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا بدون إذن دبلوماسي أو دون الاتصال بلجنة التنسيق الإدارية في نيقوسيا.
    Dos aeronaves militares turcas F-16 infringieron las normas internacionales de tráfico aéreo al entrar en la región de información de vuelo de Nicosia sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia. UN خرقت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 القواعد الدولية للملاحة الجوية بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا بدون إذن دبلوماسي أو دون الاتصال بلجنة التنسيق الإدارية في نيقوسيا.
    Un helicóptero militar turco Cougar infringió las normas internacionales de tráfico aéreo y violó el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al entrar en la región de información de vuelo de Nicosia y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia. UN انتهكت طائرة هليكوبتر عسكرية تركية من طراز Cougar القواعد الدولية للملاحة الجوية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون إذن دبلوماسي أو دون الاتصال بلجنة التنسيق الإدارية في نيقوسيا.
    Una aeronave militar turca B-200 infringió las normas internacionales de tráfico aéreo y violó el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al entrar en la región de información de vuelo de Nicosia y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia, y aterrizó en el aeropuerto ilegal de Tympou. UN خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز B-200 القواعد الدولية للملاحة الجوية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون إذن دبلوماسي أو دون الاتصال بلجنة التنسيق الإدارية في نيقوسيا، وهبطت في مطار تيمبو غير القانوني.
    Una aeronave militar turca B-200 infringió las normas internacionales de tráfico aéreo y violó el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al entrar en la región de información de vuelo de Nicosia y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia, tras haber despegado del aeropuerto ilegal de Tympou. UN خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز B-200 القواعد الدولية للملاحة الجوية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون إذن دبلوماسي أو دون الاتصال بلجنة التنسيق الإدارية في نيقوسيا، وكانت قد أقلعت من مطار تيمبو غير القانوني.
    Un helicóptero militar turco AB-412 infringió las normas internacionales de tráfico aéreo y violó el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al entrar en la región de información de vuelo de Nicosia y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia. UN خرقت طائرة هليكوبتر عسكرية تركية من طراز AB-412 القواعد الدولية للملاحة الجوية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون إذن دبلوماسي أو دون الاتصال بلجنة التنسيق الإدارية في نيقوسيا.
    Una aeronave militar turca CN-235 infringió las normas internacionales de tráfico aéreo y violó el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al entrar en la región de información de vuelo de Nicosia y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia, y aterrizó en el aeropuerto ilegal de Tympou. UN خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 القواعد الدولية للملاحة الجوية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون إذن دبلوماسي أو دون الاتصال بلجنة التنسيق الإدارية في نيقوسيا، وهبطت في مطار تيمبو غير القانوني.
    Una aeronave militar turca CN-235 infringió las normas internacionales de tráfico aéreo y violó el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al entrar en la región de información de vuelo de Nicosia y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia, tras haber despegado del aeropuerto ilegal de Tympou. UN خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 القواعد الدولية للملاحة الجوية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون إذن دبلوماسي أو دون الاتصال بلجنة التنسيق الإدارية في نيقوسيا، وكانت قد أقلعت من مطار تيمبو غير القانوني.
    Dos aeronaves militares turcas F-16 infringieron las normas internacionales de tráfico aéreo y violaron el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al entrar en la región de información de vuelo de Nicosia y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia. UN خرقت طائرتا هليكوبتر عسكريتان تركيتان من طراز F-16 القواعد الدولية للملاحة الجوية وانتهكتا المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون إذن دبلوماسي أو دون الاتصال بلجنة التنسيق الإدارية في نيقوسيا.
    Asimismo, se ha aumentado la cantidad de controladores de tráfico aéreo en consonancia con el incremento en el número de vuelos a lo largo de los años, y el centro de control de área de Ercan trabaja constantemente en estrecha colaboración con el centro de control de área de Ankara para garantizar la seguridad de todos los vuelos en la región. UN ورفع عدد مراقبي الحركة الجوية تمشيا مع ازدياد عدد الرحلات الجوية على مر السنين، ويعمل مركز المراقبة الجوية في إركان باستمرار في تعاون وثيق مع مركز المراقبة الجوية في أنقرة من أجل كفالة أن تجري جميع الرحلات الجوية بشكل آمن في المنطقة.
    Asimismo, se ha aumentado la cantidad de controladores de tráfico aéreo en consonancia con el incremento en el número de vuelos a lo largo de los años, y el centro de control de área de Ercan trabaja constantemente en estrecha y constante colaboración con el centro de control de área de Ankara para garantizar la seguridad de todos los vuelos en la región. UN ورفع عدد مراقبي الحركة الجوية تمشيا مع ازدياد عدد الرحلات الجوية على مر السنين، ويعمل مركز المراقبة الجوية في إركان باستمرار في تعاون وثيق مع مركز المراقبة الجوية في أنقرة من أجل كفالة أن تجري جميع الرحلات الجوية بشكل آمن في المنطقة.
    Asimismo, se ha aumentado la cantidad de controladores de tráfico aéreo en consonancia con el incremento en el número de vuelos a lo largo de los años, y el centro de control de área de Ercan trabaja constantemente en estrecha colaboración con el centro de control de área de Ankara para garantizar la seguridad de todos los vuelos en la región. UN وقد زيد عدد مراقبي الحركة الجوية تمشيا مع ازدياد عدد الرحلات الجوية على مر السنين، ويعمل مركز المراقبة الجوية في إركان باستمرار في تعاون وثيق مع مركز المراقبة الجوية في أنقرة من أجل كفالة أن تجري جميع الرحلات الجوية بشكل آمن في المنطقة.
    El rechazo del centro de control de área de Nicosia a colaborar con el centro de control de área de Ercan ejerce un efecto negativo inevitable sobre los esfuerzos por mejorar la seguridad de los vuelos en las regiones del Oriente Medio y el Mediterráneo Oriental. UN وتترتب على رفض مركز المراقبة الجوية في نيقوسيا التعاون مع مركز المراقبة الجوية في إركان آثار ضارة لا يمكن تجنبها بالنسبة لجهود تعزيز سلامة الرحلات الجوية في منطقتي الشرق الأوسط وشرقي البحر الأبيض المتوسط.
    Se ha aumentado la cantidad de controladores de tráfico aéreo en consonancia con el incremento en el número de vuelos a lo largo de los años, y el centro de control de área de Ercan trabaja constantemente en estrecha colaboración con el centro de control de área de Ankara para garantizar la seguridad de todos los vuelos en la región. UN وقد زيد في عدد مراقبي الحركة الجوية تمشيا مع ازدياد عدد الرحلات الجوية على مر السنين، ويعمل مركز المراقبة الجوية في إركان باستمرار في تعاون وثيق مع مركز المراقبة الجوية في أنقرة من أجل كفالة أن تجري جميع الرحلات الجوية في المنطقة بشكل آمن.
    Asimismo, se ha aumentado la cantidad de controladores de tráfico aéreo, en consonancia con el incremento en el número de vuelos a lo largo de los años, y el centro de control de área de Ercan trabaja constantemente en estrecha colaboración con el centro de control de área de Ankara para garantizar la seguridad de todos los vuelos en la región. UN ويُزاد عدد مراقبي الحركة الجوية وفقا لتزايد عدد الرحلات الجوية على مر السنين، ويعمل مركز المراقبة الجوية في إركان بالتعاون المستمر والوثيق مع مركز المراقبة الجوية في أنقرة من أجل كفالة أن تجري جميع الرحلات الجوية بشكل آمن في المنطقة.
    Un helicóptero militar turco violó las normas internacionales de tráfico aéreo al penetrar en la región de información de vuelos de Nicosia sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia. UN خرقت طائرة عمودية عسكرية تركية قواعد الملاحة الجوية الدولية بدخول منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus