"centro de mando integrado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مركز القيادة المتكاملة
        
    • مركز القيادة المتكامل
        
    • لمركز القيادة المتكاملة
        
    Pido a los Estados Miembros que presten la asistencia necesaria a esas instituciones, en especial al centro de mando integrado y a las unidades mixtas. UN وأدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الضرورية إلى هذه المؤسسات، وبخاصة مركز القيادة المتكاملة والوحدات المختلطة.
    Este incidente fue un hecho aislado y fue solventado con celeridad por el centro de mando integrado. UN وظل الحادث معزولا، وسرعان ما قام مركز القيادة المتكاملة بتسويته.
    Sin embargo, ni los elementos del Gobierno ni los de las Forces nouvelles desplegados por el centro de mando integrado han recibido prestaciones periódicas. UN لكن لم تُصرف بدلات منتظمة لعناصر الحكومة ولا لعناصر القوات الجديدة التي قام مركز القيادة المتكاملة بنشرها.
    El seminario también contribuyó a mejorar la coordinación entre el centro de mando integrado y el programa nacional de reintegración y rehabilitación comunitaria y a perfilar sus responsabilidades respectivas. UN كما ساهمت حلقة العمل في تعزيز التنسيق بشكل أفضل بين مركز القيادة المتكاملة والبرنامج الوطني لإعادة الإدماج وإعادة التأهيل المجتمعي، وفي تحديد مسؤوليات كل منهما.
    :: Asesoramiento diario al centro de mando integrado sobre la reforma y reestructuración de la policía nacional y la gendarmería UN :: تقديم المشورة اليومية إلى مركز القيادة المتكامل بشأن إصلاح وإعادة هيكلة الشرطة والدرك الوطنيين
    Los Jefes de Estado Mayor refrendaron posteriormente una propuesta elaborada por el centro de mando integrado en relación con el acantonamiento de excombatientes. UN وفي وقت لاحق، أيد رئيسا هيئتي الأركان مقترحا أعده مركز القيادة المتكاملة بشأن تجميع المقاتلين السابقين.
    El oficial de enlace del centro de mando integrado prestó asesoramiento sobre las funciones militares UN قدم ضابط الاتصال في مركز القيادة المتكاملة المشورة بشأن المسؤوليات العسكرية التي تقع على عاتقها
    Los miembros de la misión técnica de evaluación también se desplazaron a Yamoussoukro, donde recibieron información del centro de mando integrado. UN كما سافر أعضاء بعثة التقييم إلى ياموسوكرو، حيث تلقوا إفادات من مركز القيادة المتكاملة.
    Desde la presentación de mi informe anterior, el centro de mando integrado ha aumentado su dotación de 564 a 587 efectivos. UN ومنذ إعداد تقريري السابق، زاد قوام مركز القيادة المتكاملة من 564 إلى 587 فردا.
    Las armas recogidas serán almacenadas por el centro de mando integrado bajo la supervisión de las fuerzas imparciales. UN وسيقوم مركز القيادة المتكاملة بتخزين الأسلحة المجمّعة، تحت إشراف القوات المحايدة.
    :: Asesoramiento diario al centro de mando integrado sobre la reforma y la reestructuración de la policía y la gendarmería nacionales UN :: إسداء المشورة بصفة يومية إلى مركز القيادة المتكاملة بشأن إصلاح وإعادة هيكلة القوات الوطنية للشرطة والدرك
    El centro de mando integrado estableció un grupo de trabajo conjunto para examinar una serie de propuestas sobre modalidades para la reunificación. UN وقام مركز القيادة المتكاملة بإنشاء فريق عامل مشترك لاستعراض مجموعة من المقترحات بشأن طرائق إعادة التوحيد.
    :: Almacenamiento de armas por el centro de mando integrado bajo la supervisión de fuerzas imparciales UN :: قيام مركز القيادة المتكاملة بتخزين الأسلحة تحت إشراف القوات المحايدة
    :: Despliegue de 8.000 efectivos en brigadas mixtas de la policía y la gendarmería bajo la supervisión del centro de mando integrado UN :: نشر 000 8 من عناصر اللواء المختلط من الشرطة والدرك تحت إشراف مركز القيادة المتكاملة
    :: Almacenamiento de armas por el centro de mando integrado bajo la supervisión de fuerzas imparciales UN :: قيام مركز القيادة المتكاملة بتخزين الأسلحة تحت إشراف القوات المحايدة
    :: Despliegue de 8.000 efectivos en brigadas mixtas de la policía y la gendarmería bajo la supervisión del centro de mando integrado UN :: نشر 000 8 من عناصر اللواء المختلط من الشرطة والدرك تحت إشراف مركز القيادة المتكاملة
    :: Almacenamiento de armas por el centro de mando integrado bajo la supervisión de fuerzas imparciales UN :: تخزين مركز القيادة المتكاملة للأسلحة تحت إشراف القوات المحايدة
    :: Adopción de disposiciones para mantener la seguridad durante el proceso electoral por el centro de mando integrado con el apoyo de la ONUCI UN :: توفير مركز القيادة المتكاملة للأمن أثناء العملية الانتخابية بدعم من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    :: Despliegue de 8.000 efectivos en brigadas mixtas de la policía y la gendarmería bajo la supervisión del centro de mando integrado UN قيد الإنجاز جزئيا نشر 000 8 من عناصر اللواء المختلط من الشرطة والدرك تحت إشراف مركز القيادة المتكاملة
    Despliegue integrado de 4 agentes de policía de las Naciones Unidas en el centro de mando integrado de Côte d ' Ivoire UN نشر أربعة أفراد من شرطة الأمم المتحدة بصورة متكاملة في مركز القيادة المتكامل الإيفواري
    El componente de policía de la ONUCI también proporciona apoyo y asesoramiento técnico al centro de mando integrado en relación con la reforma del sector de seguridad. UN كما يقدم عنصر الشرطة التابع للعملية الدعم التقني والمشورة لمركز القيادة المتكاملة فيما يتعلق بإصلاح قطاع الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus