"centro europeo de derechos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المركز الأوروبي لحقوق
        
    Está representada por el Centro Europeo de Derechos de los Romaníes, organización no gubernamental con sede en Budapest. UN ويمثلها المركز الأوروبي لحقوق الغجر، وهو منظمة غير حكومية مقرها في بودابست.
    Está representada por el Centro Europeo de Derechos de los Romaníes, organización no gubernamental con sede en Budapest. UN ويمثلها المركز الأوروبي لحقوق الغجر، وهو منظمة غير حكومية مقرها في بودابست.
    Está representado por el Centro Europeo de Derechos de los Romaníes, organización no gubernamental con sede en Budapest, en calidad de abogado. UN ويمثله كمحام المركز الأوروبي لحقوق الغجر، وهو منظمة غير حكومية يقع مقرها في بودابست.
    Junta de Consejeros de la Fundación del Centro Europeo de Derechos de los Romaníes UN مجلس أمناء مؤسسة المركز الأوروبي لحقوق الغجر
    Junta de Consejeros de la Fundación del Centro Europeo de Derechos de los Romaníes UN مجلس أمناء مؤسسة المركز الأوروبي لحقوق الروما
    Información de ONG: Centro Europeo de Derechos de los Romaníes (ERRC) y Centro de Derechos Humanos y Civiles (CCHR-P) UN معلومات وردت من منظمات غير حكومية: المركز الأوروبي لحقوق الروما ومركز الحقوق المدنية وحقوق الإنسان.
    Sra. Dimitrina PETROVA, Centro Europeo de Derechos de los Romaníes UN - السيدة ديميترينا بيتروفا، المركز الأوروبي لحقوق الغجر
    Están representados por un abogado, en nombre del Centro Europeo de Derechos de los Romaníes, radicado en Budapest (Hungría) y de la Liga de Defensores de los Derechos Humanos, radicada en Bratislava (República Eslovaca). UN ويمثلهم محامٍ من المركز الأوروبي لحقوق الغجر، بودابست، هنغاريا، ورابطة المدافعين عن حقوق الإنسان، براتسلافا بجمهورية سلوفاكيا.
    Representan a la autora el Centro Europeo de Derechos de los Romaníes, organización reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social, y la Oficina de Defensa Jurídica de las Minorías Nacionales y Étnicas, una organización con sede en Hungría. UN ويمثل مقدمة البلاغ المركز الأوروبي لحقوق طائفة الروما، وهو منظمة ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومكتب الدفاع القانوني عن الأقليات الوطنية والعرقية، وهو منظمة توجد في هنغاريا.
    67. El Centro Europeo de Derechos de los Romaníes describió el caso de 23 romaníes que fueron detenidos y deportados en julio de 2010. UN 67- قدم المركز الأوروبي لحقوق الروما سرداً لقضية 23 فرداً من الروما، أوقفوا ورُحِّلوا في تموز/يوليه 2010.
    El Centro Europeo de Derechos de los Romaníes señaló que los romaníes reasentados por la fuerza a menudo carecían de acceso a servicios de higiene y condiciones de vida básicos. UN وأفاد المركز الأوروبي لحقوق الروما بأن الروما الذين يخضعون لإعادة إسكان قسري يُتركون غالباً دون إمكانية الوصول إلى مرافق النظافة الصحية والظروف المعيشية الأساسية.
    Directora Ejecutiva del Centro Europeo de Derechos de los Romaníes UN المديرة التنفيذية، المركز الأوروبي لحقوق الغجر (European Roma Rights Centre)
    52. Sobre la cuestión de la impunidad de los policías que han cometido actos brutales, el Sr. Lallah se permite, antes que pronunciar un largo discurso, distribuir copias de un informe procedente del European Roma Rights Center (Centro Europeo de Derechos de los Romaníes). UN 52- وبخصوص مسألة الإفلات من العقاب بالنسبة لأفراد الشرطة الذين ارتكبوا أعمال عنف، قال إنه يسمح لنفسه، بدلاً من إلقاء كلمة طويلة، بأن يعمم نسخة من تقرير صادر عن المركز الأوروبي لحقوق الروم.
    612. El Centro Europeo de Derechos de los Romaníes de Budapest también señaló la disparidad entre la práctica y los derechos garantizados por el orden constitucional checo y por la Convención europea para la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales. UN 612- وأشار المركز الأوروبي لحقوق الغجر في بودابست أيضاً إلى التفاوت بين الممارسات والحقوق التي يكفلها النظام الدستوري التشيكي والاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Presentada por: Sra. L. R. y otros (representados por el Centro Europeo de Derechos de los Romaníes y la Liga de Defensores de los Derechos Humanos) UN المقدم من: السيدة ل. ر. وآخرون (يمثلهم المركز الأوروبي لحقوق الغجر ورابطة المدافعين عن حقوق الإنسان)
    Presentada por: Sr. Dragan Durmic (representado por el Centro Europeo de Derechos de los Romaníes y el Humanitarian Law Center) UN المقدم من: السيد دراجان دورميتش (يمثله المركز الأوروبي لحقوق الغجر ومركز القانون الإنساني)
    Habida cuenta de la violencia contra los romaníes por parte de agentes estatales y no estatales, el Centro Europeo de Derechos de los Romaníes también hizo referencia a los casos recientes de violencia contra los romaníes en los que se vieron implicados agentes de policía y que terminaron causando muertes. UN وأشار المركز الأوروبي لحقوق الروما إلى أعمال العنف المرتكبة ضد الروما على يد جهات فاعلة حكومية وغير حكومية، وأشار أيضاً إلى ما وقع مؤخراً من حالات عنف ضد الروما وتورط فيها أفراد من الشرطة وأدت إلى حدوث وفيات.
    21. El Centro Europeo de Derechos de los Romaníes indicó que los romaníes estaban excesivamente representados entre las víctimas de la trata, en especial con fines de mendicidad, trabajo forzoso y explotación sexual. UN 21- وأوضح المركز الأوروبي لحقوق الروما أن الروما يمثلون نسبة مفرطة من ضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما لأغراض التسول والعمل الجبري والاستغلال الجنسي.
    [EXT] Centro de Derechos Civiles y Políticos (Zvule Prava; Centro por el Derecho a la Vivienda y Contra los Desalojos; Centro Europeo de Derechos de los Romaníes; Peacework Development Fund) UN [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - جمعية " زفول برافا " - المركز المعني بحقوق السكن ومكافحة عمليات الإخلاء - المركز الأوروبي لحقوق الغجر - الصندوق الإنمائي لبناء السلام
    El Centro Europeo de Derechos de los Romaníes ha informado de que los romaníes son objeto de discriminación en el sistema judicial y en particular de que los actos de agresión contra ellos no son objeto de sanciones adecuadas en algunos países. UN وأبلغ المركز الأوروبي لحقوق الغجر (الروما)، بأن الروما يعانون من التمييز أمام النظام القضائي، وإن أعمال العنف التي تمارَس عليهم لا يعاقب عليها كما ينبغي، في العديد من البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus