"centro internacional de arreglo de diferencias relativas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المركز الدولي لتسوية منازعات
        
    • للمركز الدولي لتسوية منازعات
        
    • المركز الدولي لتسوية المنازعات اﻻستثمارية
        
    • للمركز الدولي لتسوية الخلافات المتعلقة
        
    De un total de 248 litigios, 156 se sometieron al Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI). UN ومن بين مجموع القضايا البالغ عددها 248 قضية، رُفعت 156 قضية أمام المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار.
    El cambio de perspectiva es evidente, por ejemplo, en los tratados bilaterales de protección a las inversiones y la Convención sobre el Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI). UN فالتحول في المنظور واضح، مثلا، في المعاهدات الثنائية لحماية الاستثمار واتفاقية المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار.
    Miembro, Grupo de Árbitros, Convención sobre el Derecho del Mar; Grupo de Árbitros, Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones. UN عضو لجنة تحكيم في اتفاقية قانون البحار؛ لجنة تحكيم، المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار.
    Tribunal arbitral del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI) UN فريق التحكيم التابع للمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار
    De ellas, 27 se presentaron al Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI). UN وعرضت 27 قضية من تلك القضايا على المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار.
    Integrante de la lista de árbitros y la lista de conciliadores del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI), 2000 hasta la fecha UN عضو في فريق المحكّمين وفي هيئة التوفيق، المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار، من عام 2000 إلى الوقت الحاضر
    Esta era posiblemente la causa de que, aunque muchos tratados bilaterales sobre inversiones prevén que las controversias se sometan al Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI), pocas veces, relativamente, se ha recurrido a los servicios de dicho Centro. UN وقد يكون هذا هو السبب الذي يفسر عدم التواتر النسبي للجوء إلى المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار وذلك على الرغم من أن العديد من معاهدات الاستثمار الثنائية تنص على تسوية المنازعات من قبل هذا المركز.
    Esta era posiblemente la causa de que, aunque muchos tratados bilaterales sobre inversiones prevén que las controversias se sometan al Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI), pocas veces, relativamente, se ha recurrido a los servicios de dicho Centro. UN وقد يكون هذا هو السبب الذي يفسر عدم التواتر النسبي للجوء إلى المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار وذلك على الرغم من أن العديد من معاهدات الاستثمار الثنائية تنص على تسوية المنازعات من قبل هذا المركز.
    A petición de las partes y del tribunal arbitral, el Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones, una de las cinco organizaciones que forman el Grupo del Banco Mundial en Washington, se encargó del procedimiento. UN وبناء على طلب الأطراف وهيئة التحكيم، أشرف على سير الإجراءات المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار، الذي هو أحد المنظمات الخمس التي تشكل مجموعة البنك الدولي في واشنطن.
    La mayoría de países africanos firmaron y ratificaron el tratado del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones y pasaron a ser miembros de pleno derecho del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones. UN ووقعت معظم البلدان الأفريقية وصدقت على معاهدة وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف، وأصبحت أعضاء كاملة في المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار ومعالجتها.
    Este fue el primer caso de diferencias en el marco de un tratado bilateral de inversión y se remitió al Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI) en Washington. UN وكان هذا أول نزاع على الإطلاق حول استثمار في إطار معاهدة ثنائية للاستثمار، يـحال إلى المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار في واشنطن.
    Este fue el primer caso de diferencias en el marco de un tratado bilateral de inversión y se remitió al Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI) en Washington. UN وكان هذا أول نزاع على الإطلاق حول استثمار في إطار معاهدة ثنائية للاستثمار، يـحال إلى المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار في واشنطن.
    Asesor del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI) de junio de 1990 a enero de 1997 UN :: مستشار قانوني، المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار، حزيران/يونيه 1990 - كانون الثاني/يناير 1997.
    Comparecencias en calidad de asesor jurídico ante la Corte Internacional de Justicia, el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y los tribunales especiales de Derecho del Mar y en calidad de experto en procedimientos del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI) UN مثُل بصفة مستشار قانوني أمام محكمة العدل الدولية، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ومحاكم قانون البحار المخصصة، وبصفته خبيرا في مداولات المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار
    El debate fue amplio y tuvo en cuenta acontecimientos recientes, incluida la decisión del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones en el caso Impregilo S.p.A. v. Argentine Republic. UN 89 - وذكر إن المناقشة الواسعة النطاق أخذت في الحسبان التطورات الأخيرة، بما فيها قرار المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار في قضية إمبرغليو ضد جمهورية الأرجنتين.
    Comparecencias en calidad de asesor jurídico ante la Corte Internacional de Justicia, el Tribunal Internacional del derecho del mar y los tribunales especiales de derecho del mar y en calidad de experto en procedimientos del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones UN مثُل بصفة مستشار قانوني أمام محكمة العدل الدولية، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ومحاكم قانون البحار المخصصة، وبصفته خبيرا في جلسات المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار
    2009 Miembro del Panel de Árbitros y Conciliadores del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI). UN عضو في هيئة الموفِّقين والمحكِّمين التابعة للمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار.
    Consejero ante los tribunales de arbitraje del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones, la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y otros tribunales internacionales. UN محام أمام هيئات التحكيم التابعة للمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار، ولجنة تعويضات الأمم المتحدة، والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وغيرها من المحاكم الدولية.
    Un ejemplo de ello eran las medidas de Emancipación Económica de la Población Negra de Sudáfrica, que un grupo de inversores italianos había impugnado ante el tribunal del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones. UN وأشير في هذا السياق إلى مثال سياسات تمكين السود اقتصادياً في جنوب أفريقيا - وهي السياسات التي تتعرض للطعن حالياً من مجموعة مستثمرين إيطاليين أمام محكمة تابعة للمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار.
    - Consultor de la Sociedad Nacional de Inversión (SNI) en 1986 en la causa Estado del Camerún (SNI) contra Kloner, que fue sometida a arbitraje por el Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI) UN الخدمات الاستشارية - مستشار لدى شركة الاستثمارات الوطنية في عام 1986 في قضية: دولة الكاميرون ضد KLONER، التي أحيلت إلى محكمة التحكيم التابعة للمركز الدولي لتسوية الخلافات المتعلقة بالاستثمارات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus