| El Centro Internacional de Investigaciones y Estudios Sociológicos, Penales y Penitenciarios envió el curriculum vitae de un experto. | UN | وأرسل المركز الدولي للبحوث والدراسات في علم الاجتماع والعقوبات والسجون بيانات السيرة الذاتية لخبير واحد. |
| Centro Internacional de Investigaciones Agrícolas en Zonas Áridas (ICARDA), República Árabe Siria | UN | المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، الجمهورية العربية السورية |
| Centro Internacional de Investigaciones Agrícolas en zonas áridas (ICARDA), República Árabe Siria | UN | المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، الجمهورية العربية السورية |
| Además, se estableció una importante alianza con importantes organizaciones de expertos, como Women in Cities International, Red Mujer y Hábitat y el Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُنشئَت شراكة حيوية بين منظمات الخبراء الرئيسية، تشمل المنظمة الدولية لدور المرأة في المدن، والموئل الأحمر للمرأة، والمركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة. |
| Centro Internacional de Investigaciones sobre Estructuras Ambientales " Pío Manzú " | UN | مركز البحوث الدولي للهياكل البيئية " بيومانزو " |
| iii) Iniciativas del Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente | UN | ' 3` المبادرات التي اتخذها المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
| Centro Internacional de Investigaciones y Estudios Sociológicos, Penales y Penitenciarios: | UN | المركز الدولي للبحوث والدراسات في علم الاجتماع والعقوبات والسجون: |
| Además, el Secretario General debe adoptar todas las medidas necesarias para establecer el Centro Internacional de Investigaciones del fenómeno de El Niño en el Ecuador. | UN | كما ينبغي لﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة ﻹنشاء المركز الدولي للبحوث المتعلقة بظاهرة النينيو في إكوادور. |
| NO GUBERNAMENTALES Centro Internacional de Investigaciones y Estudios | UN | المركز الدولي للبحوث والدراسات في علم الاجتماع والعقوبات |
| PROYECTOS QUE ACTUALMENTE EJECUTA EL Centro Internacional de Investigaciones PARA EL DESARROLLO (CIID) RELATIVOS A LOS SISTEMAS DE LA ALERTA TEMPRANA DE SEQUÍAS Y PREPARACIÓN PARA CASOS DE SEQUÍA | UN | مشاريع المركز الدولي للبحوث الانمائية المضطلع بها حالياً والمتعلقة بنظم الانذار المبكر بالجفاف والتأهب للجفاف |
| Sra. Geeta Rau Gupta, Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer | UN | السيدة جيتا راو غوبتا، المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة |
| Sra. Geeta Rau Gupta, Presidenta del Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer | UN | السيدة جيتا راو غوبتا، رئيسة المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة |
| Centro Internacional de Investigaciones Agrícolas en Zonas Áridas (ICARDA) | UN | المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة |
| Centro Internacional de Investigaciones Agrícolas en Zonas Áridas (ICARDA) | UN | المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة |
| Centro Internacional de Investigaciones Agrícolas en Zonas Áridas (ICARDA) | UN | المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة |
| E. Centro Internacional de Investigaciones Agrícolas en Zonas Áridas 95 - 96 19 | UN | هاء- المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة 95 -96 19 |
| Centro Internacional de Investigaciones Agrícolas en Zonas Áridas (ICARDA). | UN | المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة. |
| Además, se estableció una importante alianza entre las principales organizaciones de expertos, tales como Women in Cities International, Red Mujer y Hábitat y el Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تشكيل شراكة حاسمة لمنظمات الخبراء الرئيسية، التي تشمل المنظمة الدولية لدور المرأة في المدن، والموئل الأحمر للمرأة، والمركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة. |
| Centro Internacional de Investigaciones sobre Estructuras Ambientales " Pío Manzú " | UN | مركز البحوث الدولي للهياكل البيئية " بيومانزو " |
| 2003: Centro Internacional de Investigaciones Agroforestales; secretaría del Proceso de Teherán sobre países con cubiertas forestales reducidas; Red Internacional del Bambú y el Ratán | UN | 2003: المركز الدولي للأبحاث في مجال الحراجة الزراعية؛ أمانة عملية طهران للبلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف؛ الشبكة الدولية للخيزران والروطان |
| Asimismo, el Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer reconoce que el humo ajeno es cancerígeno. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الوكالة الدولية لبحوث السرطان اعترفت بالتدخين غير المباشر كمسبب للسرطان عند الإنسان. |
| Para su labor la UNCTAD ha contado con recursos extrapresupuestarios facilitados por el Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo y el Gobierno de los Países Bajos. | UN | واستفاد عمل اﻷونكتاد من الموارد الخارجة عن الميزانية المقدمة من المركز الدولي لبحوث التنمية ومن حكومة هولندا. |