"centro mundial de vigilancia de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المركز العالمي لرصد حفظ
        
    • المركز العالمي لرصد تدابير
        
    • المركز العالمي لرصد عمليات
        
    • والمركز العالمي لرصد
        
    El Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación cuenta con recursos importantes, muchos de ellos computadorizados. UN وثمة موارد هامة لدى المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة، وكثير منها محوسب.
    Fuente: Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación. UN المصدر: المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة.
    Centro Mundial de Vigilancia de LA CONSERVACIÓN DEL PNUMA UN المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لليونيب
    Auditoría del Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación UN مراجعة حسابات المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    Auditoría del Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación UN مراجعة حسابات المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    La secretaría ha prestado apoyo al proceso entre períodos de sesiones en la preparación del segundo período de sesiones del Plenario de la Plataforma con apoyo del Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación (WCMC) del PNUMA. UN وقدمت الأمانة الدعم للعملية التي كانت جارية فيما بين الدورات في إطار التحضير للدورة الثانية للاجتماع العام للمنبر وذلك بدعم من المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación UN المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    El Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación (CMVC) ha examinado la riqueza y el endemismo de especies en todos los países de más de 1.000 km2 de superficie. UN ٤٣ - ودرس المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة ثراء اﻷنواع واستيطانها في كل بلد تزيد مساحته عن ٠٠٠ ١ كيلومتر مربع.
    En este sentido, la Unión Europea se preocupó al enterarse de la propuesta de retirar la financiación que otorga el PNUMA al Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación, con base en Cambridge, en el Reino Unido. UN وفي هذا الصدد، فقد ساور الاتحاد اﻷوروبي القلق لدى علمه بالسحب المقترح للتمويل المقدم من برنامج البيئة إلى المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة، الذي يوجد مقره في كمبريدج بالمملكة المتحدة.
    Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación/CIFOR/PNUMA: zonas protegidas UN المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة/ مركز البحوث الحرجية الدولية/ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة: المناطق المحمية.
    Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación UN المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación UN المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    60. Establecido en junio de 2000, el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del PNUMA (PNUMA-WCMC) ha funcionado como centro fundamental del programa de evaluación sobre biodiversidad. UN 61 - ويعمل المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه المركز الرئيسي لتقييم التنوع البيولوجي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    En la Evaluación de los Recursos Forestales de 2000, el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación estimó que la proporción mundial de bosques en zonas protegidas ha aumentado de un 8% a un 11%. UN ويقدر المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة، في سياق تقييم موارد الغابات لعام 2000، أن نسبة غابات العالم التي تدخل ضمن إطار المناطق المحمية زادت على وجه العموم من 8 إلى 11 في المائة.
    :: Solicitud por escrito al Programa de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente - Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación UN عن طريق تقديم طلب كتابي إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة - المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación - http://www.unep-wcmc.org UN المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة http://www.unep.wcmc.org/
    Stefan Hain, Oficial Superior de Programación del Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del PNUMA UN ستيفان هاين، موظف برامج أقدم، برنامج الأمم المتحدة للبيئة - المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    III: Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente - Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación UN ثالثا - المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة 23/1 ثانيا - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    III: Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente - Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación UN ثالثا - المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة 23/1 ثانيا - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación UN المركز العالمي لرصد تدابير الحفظ
    197 Aportación del PNUMA/Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación. UN (197) مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة - المركز العالمي لرصد عمليات الحفظ.
    Elaboración de un índice internacional del estado del medio ambiente, con el Instituto Mundial de Recursos y el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación UN وضع مؤشر دولي لحالة البيئة وضع بالتعاون مع معهد الموارد العالمي والمركز العالمي لرصد المحافظة على الطبيعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus