"centro para la igualdad entre los géneros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مركز المساواة بين الجنسين
        
    • الجنسين ومركز المساواة بين الجنسين
        
    Los coordinadores presentarán al Centro para la Igualdad entre los Géneros un informe anual sobre las actividades ministeriales. UN ويقدم المنسقون إلى مركز المساواة بين الجنسين تقريرا سنويا يتضمن أنشطة الوزارة.
    Con arreglo a la nueva Ley, el Centro para la Igualdad entre los Géneros está autorizado para proceder de la misma manera. UN ووفقا للقانون الجديد فإن مركز المساواة بين الجنسين لديه نفس التفويض.
    El Centro para la Igualdad entre los Géneros ofrece ayuda activa en estos procesos de negociación. UN ويقدم مركز المساواة بين الجنسين دعما فعالا في عمليات التفاوض هذه.
    La Oficina de Estadística de Islandia debe controlar el cumplimiento de esta disposición en colaboración con el Centro para la Igualdad entre los Géneros. UN ومن المقرر أن تقوم الهيئة الإحصائية لأيسلندا برصد الامتثال لهذا النص بالتعاون مع مركز المساواة بين الجنسين.
    El Centro para la Igualdad entre los Géneros está preparando el manual, al que se tendrá fácil acceso en el sitio Web del Centro. UN ويقوم مركز المساواة بين الجنسين بإعداد الدليل من أجل سهولة الوصول إليه على موقعه في الشبكة.
    En 2001 el Centro para la Igualdad entre los Géneros publicó un folleto sobre el acoso sexual. UN ونَشر مركز المساواة بين الجنسين كتيباً بشأن التحرشات الجنسية في عام 2001.
    El Centro para la Igualdad entre los Géneros (Jafnrésttisstofa) ha participado en la ejecución y dirección de proyectos en el marco del programa de igualdad de géneros de la UE. UN أما مركز المساواة بين الجنسين فيشارك في المشاريع ويديرها في إطار برنامج الاتحاد للمساواة بين الجنسين.
    El Centro para la Igualdad entre los Géneros ha ofrecido cursos para empresas e instituciones en los que se examinan en un contexto amplio las cuestiones relacionadas con la igualdad entre los géneros. UN يقدم مركز المساواة بين الجنسين دورات للشركات والمؤسسات تناقش فيها على نطاق واسع قضايا المساواة بين الجنسين.
    El Centro para la Igualdad entre los Géneros, el Consejo para la Igualdad entre los Géneros y el Comité de Quejas funcionan independientemente uno del otro. UN يعمل كل من مركز المساواة بين الجنسين ومجلس المساواة بين الجنسين ولجنة الشكاوى مستقلا بنفسه عن الجهات الأخرى.
    El Centro para la Igualdad entre los Géneros brinda asistencia en la preparación del plan y el informe. UN ويقدم مركز المساواة بين الجنسين مساعدة في إعداد الخطة والتقرير.
    El personal del Centro para la Igualdad entre los Géneros presentó información en esas reuniones. UN وقدم موظفو مركز المساواة بين الجنسين المواد لهذين الاجتماعين.
    El Centro para la Igualdad entre los Géneros proporciona orientación y realiza seminarios para los empleadores acerca de la elaboración de un plan para la igualdad. UN يقدم مركز المساواة بين الجنسين توجيهات ويعقد حلقات دراسية لأرباب العمل حول كيفية وضع خطة للمساواة.
    El Reglamento No. 47/2003, relativo a las funciones del Centro para la Igualdad entre los Géneros, se dictó como complemento de la Ley No. 96/2000. UN وصدرت اللائحة رقم 47/2003 بشأن وظائف مركز المساواة بين الجنسين لاستكمال القانون رقم 96/2000.
    En paralelo con este proyecto de tratamiento, se ha establecido un equipo de gestión de proyectos especiales, integrado por representantes del Centro para la Igualdad entre los Géneros, el Ministerio de Salud y Seguridad Social y el Albergue de Mujeres, está dirigido por representantes del Centro. UN وإلى جانب هذا المشروع العلاجي يعمل فريق إداري لمشروع خاص يتكون من ممثلين عن مركز المساواة بين الجنسين ووزارة الصحة والضمان الاجتماعي وملجأ النساء ويديره ممثل عن مركز المساواة بين الجنسين.
    Algunas de las actividades del Centro para la Igualdad entre los Géneros son recibir informes anuales de todos los funcionarios ministeriales encargados de promover la igualdad y orientar a los ministerios en su labor encaminada a ese objetivo. UN ومن بين مهام مركز المساواة بين الجنسين تلقي التقارير السنوية من الموظفين المعنيين بالمساواة في كافة الوزارات، وإصدار التوجيه إلى الوزارات في مجال جهودها المبذولة لتحقيق المساواة.
    La función del Consejo para la Igualdad entre los Géneros también se ha modificado en la nueva ley: ahora se le exige una colaboración más estrecha con el Centro para la Igualdad entre los Géneros que en la legislación anterior. UN كما تغير دور مجلس المساواة بين الجنسين بموجب القانون الجديد: فيطلب منه الآن أن يعمل مع مركز المساواة بين الجنسين على نحو أوثق مما كان الحال بموجب التشريع القديم.
    Una de las funciones más importantes del Centro para la Igualdad entre los Géneros es la de ofrecer servicios de supervisión, información y asesoramiento para una amplia gama de entidades. UN وكان المتوقع من مركز المساواة بين الجنسين ضمن أهم وظائفه أن يوفر الرصد والمعلومات والخدمات الاستشارية لطائفة كبيرة من الكيانات.
    Las autoridades locales seguirán nombrando comités para la igualdad de género, que también preparan políticas y planes de acción cuatrienales para la igualdad de género e informan al respecto cada dos años al Centro para la Igualdad entre los Géneros. UN وتواصل السلطات المحلية تعيين لجان للمساواة بين الجنسين، وأعدت هذه الأخيرة كذلك سياسات وخطط عمل رباعية السنوات للمساواة بين الجنسين وقدمت عن ذلك تقاريرها إلى مركز المساواة بين الجنسين كل عامين.
    Respondiendo a la preocupación expresada por la situación de las mujeres inmigrantes, la oradora dice que el Centro para la Igualdad entre los Géneros está preparando hojas informativas para familiarizar a esas mujeres con sus derechos humanos, así como con sus derechos civiles y sus derechos de propiedad. UN واستجابة للشواغل حول المرأة المهاجرة قالت إن مركز المساواة بين الجنسين يعد صحائف معلومات لآلام هؤلاء النسوة بحقوق الإنسان بالنسبة إليهن وكذلك بحقوقهن المدنية وحقوقهن في التملك.
    Algunas de esas medidas se han adoptado ya, lo que ha redundado en un aumento del número de mujeres que cursan estudios de ingeniería y de informática en la Universidad de Islandia; otras deben ser propuestas por el Centro para la Igualdad entre los Géneros. UN وبعضها اتخذ بالفعل مما أدى إلى زيادة أعداد النساء اللائي يدرسن الهندسة وعلم الحاسوب بجامعة آيسلندا؛ وغيرهن سوف يرشحهن مركز المساواة بين الجنسين.
    El Comité de Quejas y el Centro para la Igualdad entre los Géneros no hacen ningún seguimiento sistemático para medir los efectos de las conclusiones del Comité en los casos en que se ha determinado que se han cometido violaciones a la Ley sobre la Igualdad entre los Géneros. UN إن لجنة الشكاوى المتعلقة بالمساواة بين الجنسين ومركز المساواة بين الجنسين لا يضطلعان بأي متابعة منتظمة للتأكد من أثر الفتاوى بشأن الحالات التي تكتشف فيها انتهاكات لقانون المساواة بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus