"centro regional de servicios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مركز الخدمات الإقليمي
        
    • مركز الخدمات الإقليمية
        
    • المركز الإقليمي لتقديم الخدمات
        
    • المركز الإقليمي للخدمات
        
    • مراكز الخدمات الإقليمية
        
    • بمركز الخدمات الإقليمي
        
    • مركز خدمات إقليمي
        
    • المركز الإقليمي لخدمات
        
    • مركز لتقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي
        
    • مركز تقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي
        
    • بمركز الخدمات الإقليمية
        
    • ومركز الخدمات الإقليمي
        
    • المركز الإقليمي لمراجعة
        
    • مركز الدعم الإقليمي
        
    • مركز للخدمات
        
    Total, Centro Regional de Servicios de Entebbe UN المجموع، مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Subtotal, Centro Regional de Servicios de Entebbe UN المجموع الفرعي، مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي
    El Centro Regional de Servicios en Entebbe (Uganda) también está en funcionamiento y seguirá teniendo un efecto directo. UN وقد بدأ مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا أيضا يؤدي عمله وسيظل ذا تأثير فوري.
    El documento sobre armonización funcional situaba al Centro Regional de Servicios firmemente en el seno de la dirección regional. UN ولا شك أن الورقة المتعلقة بالمواءمة الوظيفية قد وضعت مركز الخدمات الإقليمية كلياً داخل المكتب الإقليمي.
    La Asamblea destacó además que la dotación de personal del Centro Regional de Servicios provendría principalmente de la redistribución de funcionarios de las misiones sobre el terreno. UN وأكدت الجمعية أيضا أن ملاك المركز الإقليمي لتقديم الخدمات سينشأ أساسا عن طريق نقل الموظفين من البعثات الميدانية.
    De este modo, cuando se cerrara una misión, cesaría su contribución al Centro Regional de Servicios y el tamaño de este centro se reduciría de manera acorde. UN فإذا أُغلقت إحدى البعثات توقّف ما تقدّمه من إسهام في المركز الإقليمي للخدمات وتقلّص بالتالي حجم مركز الخدمات.
    :: Transferencia de funciones y puestos aprobada por el Comité Directivo de misiones clientes al Centro Regional de Servicios de Entebbe UN :: نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها لجنة التوجيه من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda) UN مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، بأوغندا
    La UNMISS ya ha transferido 97 puestos de las secciones de Recursos Humanos y Finanzas al Centro Regional de Servicios. UN لقد نقلت البعثة بالفعل 97 وظيفة من قسمي شؤون الموارد البشرية والشؤون المالية إلى مركز الخدمات الإقليمي.
    Redistribución de 1 Auxiliar de Apoyo Logístico al Centro Regional de Servicios de Entebbe UN نقل وظيفة واحدة لمساعد لشؤون اللوجستيات إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Construcción del Centro Regional de Capacitación y Conferencias; cuestiones regionales, en el marco del Centro Regional de Servicios UN تشييد المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات؛ القضايا الإقليمية كما هو الحال في بند مركز الخدمات الإقليمي
    Reestructuración de procesos de la línea de servicios del Centro Regional de Servicios UN إعادة تصميم العمليات المتصلة بخطوط الخدمات المتاحة لدى مركز الخدمات الإقليمي
    Experiencia adquirida del Centro Regional de Servicios UN الدروس المستفادة من مركز الخدمات الإقليمي
    :: 12 informes mensuales sobre la ocupación de puestos enviados a los clientes del Centro Regional de Servicios UN :: إرسال 12 تقريرا شهريا عن شغل الوظائف إلى المستفيدين من خدمات مركز الخدمات الإقليمي
    Preparación del Centro Regional de Servicios de Entebbe para la aplicación de las IPSAS UN استعداد مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    :: 12 informes mensuales sobre la ocupación de puestos enviados a los clientes del Centro Regional de Servicios UN :: إرسال 12 تقريرا شهريا عن شغل الوظائف إلى المستفيدين من خدمات مركز الخدمات الإقليمي
    Este servicio obtuvo la tasa de satisfacción más alta de todas las áreas del Centro Regional de Servicios UN وحصلت هذه الخدمة على أعلى معدل رضا من بين جميع مجالات عمل مركز الخدمات الإقليمي
    El Secretario General indica también que el establecimiento de un Centro Regional de Servicios en un lugar de destino apto para familias ofrecería oportunidades al personal de contratación internacional de misiones no aptas para familias. UN ويشير الأمين العام أيضا إلى أن إنشاء مركز الخدمات الإقليمي في مركز عمل يسمح باصطحاب العائلات من شأنه أن يخلق فرصا للموظفين الدوليين في البعثات التي لا تسمح باصطحاب العائلات.
    Recursos humanos: Centro Regional de Servicios de Entebbe UN الموارد البشرية: مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda) UN مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا
    Afirma que el Centro Regional de Servicios es parte de las misiones regionales a que presta servicios, que lo gestionan y al que aportan personal. UN ويذكر أن البعثات التي يخدمها المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في المنطقة هي التي تمتلكه وتتولى إدارته وتوفير موظفيه.
    Al Centro Regional de Servicios de Entebbe UN إعادة تكليف إلى المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي
    Selección de Entebbe como sede del primer Centro Regional de Servicios UN اختيار عنتيبي لتكون موقع أول مراكز الخدمات الإقليمية
    Gastos en relación con el Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda) UN باء - النفقات المتعلقة بمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا
    Actualmente, se está convirtiendo en un Centro Regional de Servicios compartido que presta apoyo a funciones auxiliares multidimensionales para las misiones. UN وهذه القاعدة هي الآن بصدد التحول إلى مركز خدمات إقليمي مشترك، يؤازر الآلية المتعددة المهام لدعم البعثات.
    Centro Regional de Servicios de auditoría de América Latina y el Caribe UN المركز الإقليمي لخدمات مراجعة الحسابات، أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    El establecimiento de un Centro Regional de Servicios que fuera un lugar de destino apto para familias ofrecería oportunidades al personal de contratación internacional de misiones no aptas para familias para prestar servicio en un lugar que les permitiera estar acompañados de sus familiares. UN ومن شأن إنشاء مركز لتقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي كمركز عمل باصطحاب الأسرة أن يوفر فرصا للموظفين الدوليين العاملين في البعثات التي لا تسمح بذلك كي يعملوا في موقع برفقة أفراد أسرهم المؤهلين.
    No obstante, cabe señalar que la UNMIL habría tenido que contribuir a la financiación del Centro Regional de Servicios en un monto proporcional a su tamaño. UN ومع ذلك تجدر الإشارة إلى أن البعثة كان سيلزمها المساهمة في تمويل مركز تقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي بمبلغ يتناسب مع حجمها.
    Además, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno va a presentar un informe amplio sobre los recursos correspondientes al Centro Regional de Servicios de Entebbe como adición al informe sobre los progresos de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. UN وإضافة إلى ذلك، تقدم إدارة الدعم الميداني تقريرا شاملا عن الموارد المتصلة بمركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي كإضافة إلى التقرير المرحلي عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Se estableció una división general de funciones y responsabilidades entre las misiones clientes y el Centro Regional de Servicios UN ولقد اعتمد توزيع عام للأدوار والمسؤوليات بين البعثات المستفيدة ومركز الخدمات الإقليمي
    En 1999, al inaugurarse el Centro Regional de Servicios de Auditoría de Panamá, este enfoque se extendió a las oficinas en otros países de la región de América Latina y el Caribe. UN وبافتتاح المركز الإقليمي لمراجعة الحسابات في بنما في عام 1999، طبق هذا النهج على مكاتب في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Entre tanto, la UNISFA sigue contratando personal para incorporarlo al Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda), donde espera alcanzar su plena capacidad a fines del ejercicio económico. UN وفي الأثناء، تواصل القوة الأمنية تعيين موظفين لنشرهم في مركز الدعم الإقليمي في عنتيبي، أوغندا، حيث من المتوقع أن تبلغ قوامها الكامل بحلول نهاية السنة المالية.
    Se estableció un Centro Regional de Servicios en Entebbe (Uganda), que ya cumple cuatro funciones de apoyo. UN وأنشئ مركز للخدمات الإقليمية في عنتيـبـي بأوغندا، يضطلع بأربع مهام دعم دخلت مرحلة التشغيل الكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus