"centroamérica y panamá" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمريكا الوسطى وبنما
        
    • ﻷمريكا الوسطى وبنما
        
    Programa para aliviar la pobreza en Centroamérica y Panamá UN برنامج تخفيف حدة الفقر في أمريكا الوسطى وبنما
    Programa de Análisis de la Política del Sector Agropecuario Frente a la Mujer Productora de Alimentos en Centroamérica y Panamá. UN برنامج تحليل سياسة قطاع الزراعة إزاء المرأة المنتجة للغذاء في أمريكا الوسطى وبنما.
    El Instituto de Nutrición de Centroamérica y Panamá (INCAP) ampliará la primera de las tablas para dar cabida al Caribe y el Instituto de Nutrición y Tecnología de los Alimentos de la Universidad de Chile (INTA) elaborará una tabla para América Latina. UN وسيقوم معهد التغذية في أمريكا الوسطى وبنما بتوسيع الجدول اﻷول ليشمل منطقة البحر الكاريبي، وسيضع معهد التغذية وتكنولوجيا اﻷغذية، التابع لجامعة شيلي، جدولا ﻷمريكا اللاتينية.
    También prestó apoyo para la preparación y aprobación del Plan Centroamericano sobre la Salud y el Medio Ambiente en el Desarrollo Humano Sostenible, así como del Plan para la Seguridad Alimentaria y Nutricional del Instituto de Nutrición de Centroamérica y Panamá (INCAP). UN كما قدمت دعمها ﻹعداد وإقرار خطة بلدان أمريكا الوسطى للصحة والبيئة في مجال التنمية البشرية المستدامة فضلا عن خطة معهد التغذية ﻷمريكا الوسطى وبنما من أجل اﻷمن التغذوي والغذائي.
    Estas actividades se coordinan con las patrocinadas por otros donantes, en particular por el BID en el marco del Grupo Consultivo Regional para Centroamérica, y por la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) y la Organización Regional para Centroamérica y Panamá (ROCAP). UN ويجري تنسيق هذه اﻷنشطة مع سواها من اﻷنشطة التي يرعاها مانحون آخرون، وبخاصة أنشطة مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، في إطار الفريق الاستشاري الاقليمي ﻷمريكا الوسطى، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، والمنظمة الاقليمية ﻷمريكا الوسطى وبنما.
    81. La galleta nutricionalmente mejorada es un alimento fortificado que preparan contratistas privados de acuerdo con normas establecidas por el Instituto de Nutrición de Centroamérica y Panamá. UN ١٨- والبسكويت المحسﱠن القيمة الغذائية هو غذاء مدعﱠم بعناصر مغذﱢية أخرى يعده المتعاقدون من القطاع الخاص بالمواصفات التي يحددها معهد التغذية ﻷمريكا الوسطى وبنما.
    Japón-Singapur Tratado de Libre Comercio entre Centroamérica y Panamá Panamá-Países de América Central UN بنما - بلدان أمريكا الوسطى اتفاق التجارة الحرة بين أمريكا الوسطى وبنما
    " Pobreza, hambre y seguridad alimentaria en Centroamérica y Panamá " UN " الفقر والجوع والأمن الغذائي في أمريكا الوسطى وبنما "
    El PMA apoya estos planes en colaboración con el Instituto de Nutrición de Centroamérica y Panamá y la Organización Panamericana de la Salud (OPS), y presta asistencia técnica a programas de suministro de micronutrientes, en especial mediante el enriquecimiento de alimentos complementarios. UN ويساند البرنامج هذه الخطط عبر علاقات الشراكة مع معهد أمريكا الوسطى وبنما ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، وعبر توفير المساعدة التقنية لبرامج المغذيات الدقيقة، بما في ذلك تقوية الأغذية التكميلية.
    El proyecto Unidad Regional de Asistencia Técnica para Aliviar la Pobreza en Centroamérica y Panamá (RUTA Social) ha continuado sus operaciones iniciadas en julio de 1993. UN ٢٩ - واصل مشروع المساعدة التقنية لتخفيف حدة الفقر في أمريكا الوسطى وبنما الذي تضطلع به الوحدة اﻹقليمية عملياته التي بدأت في تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Centroamérica y Panamá: UN أمريكا الوسطى وبنما:
    Centroamérica y Panamá UN بلدان أمريكا الوسطى وبنما
    Instituto Nacional de Seguros, Costa Rica. Reunión regional sobre análisis de la atención integral del menor con discapacidad de Centroamérica y Panamá (julio de 1991) UN * المعهد الوطني للتأمينات، كوستاريكا، الاجتماع اﻹقليمي المعني بتحليل الرعاية المتكاملة لﻷحداث المعوقين في أمريكا الوسطى وبنما )تموز/يوليه ١٩٩١(.
    En su Declaración Conjunta (véase A/47/971) firmada en la ciudad de Guatemala, el 17 de junio de 1993, los presidentes de Centroamérica y Panamá pusieron de relieve la necesidad de consolidar la paz y la democracia en el istmo garantizando la justicia social y un desarrollo humano auténtico. UN وقد أكد رؤساء أمريكا الوسطى وبنما في إعلانهم المشترك )انظر A/47/971(، الموقع في مدينة غواتيمالا في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣، ضرورة تعزيز السلم والديمقراطية في البرزخ، من خلال ضمان العدالة الاجتماعية والتنمية البشرية الحقيقية.
    El Director Regional presentó recomendaciones sobre financiación complementaria independiente para los programas subregionales de nutrición y de abastecimiento de agua y saneamiento de Centroamérica y Panamá y para un programa subregional para el Amazonas (E/ICEF/1996/P/L.70). UN وقدمت المديرة اﻹقليمية توصيات " قائمة بذاتها " لتوفير التمويل التكميلي لبرامج دون إقليمية تتعلق بالتغذية والمياه والمرافق الصحية في أمريكا الوسطى وبنما ولبرنامج دون إقليمي لمنطقة اﻷمازون (E/ICEF/1996/P/L.70).
    Durante el período de 1991-1993, la asistencia global del PMA a Centroamérica y Panamá ascendió a más de 112,6 millones de dólares de los EE.UU., que representaron en total más de 195.000 toneladas métricas de ayuda alimentaria. UN فخلال الفترة ١٩٩١-١٩٩٣، بلغت المساعدة اﻹجمالية التي قدمها برنامج اﻷغذية العالمي ﻷمريكا الوسطى وبنما ما يربو على ١١٢,٦ مليون من دولارات الولايات المتحدة، وهو ما يساوي ما مجموعه أكثر من ٠٠٠ ١٩٥ طن متري من المعونة الغذائية.
    122. Las actividades de capacitación en la esfera de la alimentación y la nutrición continuaron durante 1993 en el Instituto Central de Investigaciones Tecnológicas en materia de Alimentos, en la India, y en el Instituto de Nutrición de Centroamérica y Panamá en Guatemala, dos de las primeras entidades en ser designadas instituciones asociadas de la UNU. UN ١٢٢ - وفي عام ١٩٩٣ استمر التدريب في مجال التغذية واﻷغذية لدى المعهد المركزي للبحوث التكنولوجية الغذائية في الهند، ومعهد التغذية ﻷمريكا الوسطى وبنما في غواتيمالا، وكان هذان المعهدان من أوائل المؤسسات المرتبطة بجامعة اﻷمم المتحدة.
    El programa aprovechará experiencias anteriores coronadas por el éxito, como la red educativa para Centroamérica y Panamá (concebida dentro del proyecto de alfabetización de la UNESCO para América Latina y el Caribe), orientada a la alfabetización, la formación de profesionales de la educación, el intercambio de conocimientos y la cooperación. UN وسيبنى البرنامج على النجاحات السابقة، كتلك التي تحققت من خلال شبكة التعليم ﻷمريكا الوسطى وبنما )المنشأة بوصفها عنصرا من عناصر المشروع اﻷساسي لليونيسيف المتعلقة بالتعليم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي( فيما يتعلق باﻹلمام بالقراءة والكتابة، وتدريب المتخصصين في التعليم، وتبادل الخبرات والتعاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus