"cepe sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاقتصادية لأوروبا بشأن
        
    • الاقتصادية لأوروبا المعني
        
    • الاقتصادية لأوروبا المتعلقة
        
    • اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا بشأن
        
    • الاقتصادية لأوروبا عن
        
    • الاقتصادية لأوروبا المعنية
        
    • الاقتصادية لأوروبا والمتعلقة
        
    • اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا المتعلقة
        
    • اﻻقتصادية ﻷوروبا في
        
    • اﻻقتصادية ﻷوروبا المعنيين
        
    • الاقتصادية لأوروبا والمعني
        
    Informe del seminario de la CEPE sobre prevención sostenible de las inundaciones UN تقرير الحلقة الدراسية للجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الوقاية المستدامة من الفيضانات
    Fondo Fiduciario para el proyecto de la CEPE sobre el uso eficiente de la energía para el año 2000 UN الصندوق الاستئماني لمشروع اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن كفاءة استخدام الطاقة لعام 2000
    Fondo Fiduciario para el estudio de la CEPE sobre las tendencias y perspectivas a largo plazo de la madera en Europa UN الصندوق الاستئماني للدراسة التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الاتجاهات والاحتمالات المتعلقة بالأخشاب في الأجل الطويل
    Conferencia ministerial de la CEPE sobre el envejecimiento: exposición del Secretario de Estado, Ministro Federal de asuntos de la familia, la tercera edad, la mujer y la juventud de la República Federal de UN المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لأوروبا المعني بالشيخوخة: إحاطة مقدمة من وزير الدولة الألماني بالوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة والمسنين والمرأة والشباب
    Durante el período de sesiones, el Comité presentó un paquete estratégico de la CEPE sobre los sistemas de transporte inteligentes. UN وخلال الدورة، أطلقت لجنة النقل الداخلي الحزمة الاستراتيجية للجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بنظم النقل الذكية.
    :: Documentos de la secretaría de la CEPE sobre cada tema. UN :: ورقات مقدمة من أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا عن كل موضوع.
    Igualmente, la reunión de la CEPE sobre la situación de la salud basó sus criterios en la CIF. UN وبنفس الطريقة، اعتمد الاجتماع الذي عقدته اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الصحة نهجا يستند إلى التصنيف الدولي بشأن الأداء والإعاقة والصحة.
    :: La Convención de la CEPE sobre los efectos transfronterizos de los accidentes industriales tiene por objeto mejorar la seguridad industrial y armonizar las normas de seguridad en toda la región. UN :: تهدف اتفاقية اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الآثار العابرة للحدود للحوادث الصناعية إلى تحسين الأمان الصناعي والتوفيق بين معايير السلامة في مختلف أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Por ejemplo, el diálogo internacional organizado por la CEPE sobre la relación entre la seguridad energética y las políticas energéticas sostenibles proporcionó insumos para la reunión en la Cumbre del Grupo de los Ocho celebrada en San Petersburgo (Federación de Rusia) en 2006. UN فعلى سبيل المثال، جاء الحوار الدولي الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الصلة بين أمن الطاقة وسياسات الطاقة المستدامة ليشكل إسهاماً في اجتماع قمة مجموعة الدول الصناعية الثمان الكبرى في سان بطرسبرغ بالاتحاد الروسي عام 2006.
    La organización participó en el proyecto de la CEPE sobre las relaciones en materia de transporte entre Europa y Asia, así como en la labor del Comité de Transportes Interiores y del Grupo de Trabajo sobre cuestiones aduaneras que afectan al transporte. UN وأسهمت المنظمة في مشروع اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن روابط النقل بين أوروبا وآسيا، وكذلك في لجنة النقل الداخلي والفرقة العاملة المعنية بالمسائل الجمركية التي تؤثر في النقل.
    Diálogo sobre políticas e intercambio de información y experiencias entre los países miembros de la CEPE sobre: UN إجراء حوار على صعيد السياسات وتبادل المعلومات والخبرات فيما بين البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن ما يلي:
    La estrategia se basa en una encuesta de opinión de los 58 Estados miembros de la CEPE sobre prioridades y retos en materia de vivienda y ordenación de tierras, incluido el desarrollo urbano sostenible, en la región. UN وتقوم هذه الاستراتيجية على دراسة استقصائية لآراء الدول الأعضاء الـ 58 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الأولويات والتحديات في مجال الإسكان وإدارة الأراضي في المنطقة، بما في ذلك التنمية الحضرية المستدامة.
    La secretaría también velará por el seguimiento de la conferencia ministerial de la CEPE sobre el envejecimiento de la población, celebrada en Berlín en 2002, y contribuirá al seguimiento de la Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento celebrada ese mismo año. UN وسوف تكفل الأمانة أيضا متابعة المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لأوروبا المعني بشيوخة السكان، المقرر عقده في برلين في سنة 2002. وسوف تسهم الأمانة في متابعة أعمال الجمعية العالمية للشيخوخة المقرر انعقادها في سنة 2002.
    Foro Ejecutivo de la CEPE sobre la competencia en una Europa en tránsito, celebrado en Ginebra los días 11 y 12 de mayo de 2004. UN المنتدى التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا المعني بالتنافس في أوروبا المتغيرة، جنيف، 11 و 12 أيار/مايو 2004.
    c) Número de partes contratantes en los principales instrumentos jurídicos de la CEPE sobre transporte UN (ج) عدد الأطراف المتعاقدة في الصكوك القانونية الرئيسية للجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بالنقل
    - Conferencia de la CEPE sobre la situación de la población en la tercera edad: preludio al siglo XXI, Sión, 13 a 15 de diciembre de 1999. UN - مؤتمر لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا عن " الحالة بالنسبة للسكان المسنين: مقدمة للقرن 21 " ، زيون، 13-15 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    ii) Grupo de Trabajo FAO/CEPE sobre economía y estadísticas forestales: UN ' 2` فرقة العمل المشتركة بين الفاو واللجنة الاقتصادية لأوروبا المعنية باقتصاد وإحصاءات الأحراج:
    Como siguiente paso para aplicar la Hoja de Ruta de la CEPE sobre los sistemas de transporte inteligentes, esta organizó talleres conjuntos sobre estos sistemas en los mercados emergentes en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) en junio de 2013. UN وقامت اللجنة الاقتصادية لأوروبا، كخطوة مقبلة صوب تنفيذ خارطة الطريق التي وضعتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمتعلقة بنظم النقل الذكية، بعقد حلقة عمل مشتركة معنية بنظم النقل الذكية في الأسواق الناشئة بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات، في حزيران/يونيه 2013.
    Teniendo en cuenta la preparación de un gran programa nuevo relacionado con el análisis de la población, the Gender and Generation Programme y el seguimiento previsto de la Conferencia Ministerial de la CEPE sobre el envejecimiento de la población, que se celebrará en 2002, la CEPE considera que en la actualidad es necesario devolver el puesto al subprograma 4 a fin de reforzar la labor de análisis de la población en ese subprograma. UN ومع الوضع في الاعتبار لوضع برنامج كبير وجديد لتحليل السكان وهو برنامج نوع الجنس والأجيال وما يتوقع من متابعة للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لأوروبا والمعني بالشيخوخة في عام 2002، ترى اللجنة الاقتصادية لأوروبا الآن ضرورة إرجاع الوظيفة إلى البرنامج الفرعي 4 لتعزيز العمل المتعلق بتحليل السكان في ذلك البرنامج الفرعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus