"cerca de ramallah" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالقرب من رام الله
        
    • قرب رام الله
        
    Una niña israelí resultó herida por esquirlas de vidrio cuando el auto en que viajaba fue apedreado cerca de Ramallah. UN وأصيبت فتاة اسرائيلية بشظايا زجاج حينما قذفت السيارة التي كانت مسافرة فيها بالحجارة بالقرب من رام الله.
    Algunos vehículos pertenecientes a colonos, fueron apedreados en la aldea de Ain Arik, cerca de Ramallah. UN ورشقت سيارة مستوطنين بالحجارة في قرية عين عريك، بالقرب من رام الله.
    Un soldado resultó levemente herido cuando su patrulla fue apedreada en Kafr Bido, cerca de Ramallah. UN وأصيب جندي بجروح طفيفة عندما ألقيت حجارة على دوريته في قرية بِدو، بالقرب من رام الله.
    Se lanzó una granada de mano contra un puesto de las FDI en el-Bireh, cerca de Ramallah. UN وألقيت قنبلة يدوية على مركز لقوات الدفاع الاسرائيلية في البيرة، قرب رام الله.
    Todo parece indicar que algunos hombres armados lo recogieron por el camino y luego le dieron muerte y lanzaron el cadáver cerca de Ramallah. UN ويبدو أنه ركب سيارة المسلحين الذين قتلوه فيما بعد ورموا جثته قرب رام الله.
    Muerto por los disparos hechos contra su vivienda en la aldea de Sira, cerca de Ramallah. UN رافية قتل بطلقات سددت الى بيته في قرية السيره قرب رام الله.
    Un palestino de la aldea de Ras Karkar fue balaceado y resultó herido al no detenerse en un puesto de control cerca de Ramallah. UN وأطلقت النار على فلسطيني من قرية راس كركر فجرح، ﻷنه لم يقف عند نقطة تفتيش بالقرب من رام الله.
    Un muchacho palestino de 14 años de edad resultó herido cuando recibió una bala en una pierna, cerca de Ramallah. UN وجرح صبي فلسطيني يبلغ من العمر ١٤ سنة إثر إصابته بطلق ناري في ساقه بالقرب من رام الله.
    En otro suceso, se informó de que en Beituniya, cerca de Ramallah, hubo enfrentamientos entre soldados de las FDI y palestinos. UN وفي تطور آخر، أفادت اﻷنباء عن وقوع صدامات بين قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي والفلسطينيين في بيتونيﱠا بالقرب من رام الله.
    142. El 4 de febrero de 1993 una mujer israelí sufrió heridas de mediana gravedad al ser apedreada cuando viajaba en un vehículo militar cerca de Ramallah. UN ١٤٢ - وفي ٤ شباط/فبراير ١٩٩٣، أصيبت امرأة اسرائيلية بجراح طفيفة عندما رجمت بالحجارة بينما كانت تستقل مركبة عسكرية بالقرب من رام الله.
    El 7 de agosto, cerca de Ramallah, un soldado de la reserva resultó levemente herido cuando se arrojaron piedras contra el vehículo de las FDI en el que viajaba. UN ٦٠٢ - وفي ٧ آب/أغسطس، أصيب أحد جنود الاحتياط بجروح طفيفة بالقرب من رام الله عندما قذفت مركبة تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي كانت تقله بالحجارة.
    Ayer, 7 de abril de 1997, otro colono disparó contra dos palestinos en el pueblo de Kharbata, cerca de Ramallah. UN وأطلق النار أمس، ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٧، مستوطن استعماري آخر على إثنين من الفلسطينيين في قرية خربثا، بالقرب من رام الله.
    Un autobús de la empresa Egged fue apedreado cerca de Ramallah. UN وألقيت الحجارة على حافلة تابعة لشركة " إيغيد " بالقرب من رام الله.
    El 9 de abril, la policía detuvo a un colono cerca de Ramallah tras haber hecho aquél disparos al aire. UN ٢٩٣ - وفي ٩ نيسان/ابريل، اعتقلت الشرطة مستوطنا بالقرب من رام الله بعد أن أطلق عيارات نارية في الهواء.
    Un soldado de las FDI resultó levemente herido por una piedra arrojada contra su automóvil cerca de Ramallah. UN وأصيب جندي من جيش الدفاع اﻹسرائيلي إصابة طفيفة من جراء حجر رشقت به سيارته قرب رام الله.
    En otro incidente, se arrojó una bomba incendiaria contra una patrulla de la policía fronteriza en Dura el Kara, cerca de Ramallah. UN وفي حادث آخر، ألقيت قنبلة حارقة على دورية لشرطة الحدود في دورا القارا قرب رام الله.
    cerca de Ramallah, se arrojaron piedras contra los tanques de las FDI, las cuales respondieron con disparos al aire. UN وألقيت حجارة على دبابات جيش الدفاع الاسرائيلي قرب رام الله.
    cerca de Ramallah, se disparó contra un automóvil en las afueras del asentamiento de Psagot. UN وأطلقت أعيرة نارية على سيارة خارج مستوطنة بساغوت قرب رام الله.
    Muwafak Mahmud Abdel-Karim Sahweil, confinado en Jericó de acuerdo con las condiciones de su liberación, fue detenido en una barrera de control cerca de Ramallah. UN فقد قبض عند متراس طريق قرب رام الله على موفق محمود عبد الكريم سحويل، الذي كان ممنوعا من الخروج من أريحا بموجب شروط إخلاء سبيله.
    El 21 de julio, se informó que soldados israelíes habían realizado una redada en la casa de un ciudadano de los Estados Unidos de América de nombre Ŷihad Abu Farah, en la localidad de Ramon, cerca de Ramallah. UN ٣١٣ - في ٢١ تموز/يوليه، أبلغ أن الجنود الاسرائيليين داهموا منزل مواطن أمريكي اسمه جهاد أبو فرح في رمون قرب رام الله.
    Se ha informado de que también fue así en el caso del asesinato de cuatro personas en Beit Liquia, cerca de Ramallah, el 4 de enero de 1995. UN وأفيد أن الشيء نفسه قد حدث بالنسبة الى مقتل أربعة أشخاص في بيت لقيا قرب رام الله في ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus