Y de hecho, hasta tiraban el cereal al Lago Michigan, en vez de tener que gastar más dinero transportándolo a sus granjas. | TED | وفي الواقع، قد يفرغون الحبوب حتى في بحيرة ميشيغان، بدلاً عن إنفاق أموال أكثر في نقلها رجوعاً إلى مزارعهم. |
Resulta que el fonio había sido cultivado durante más de 5000 años y es probablemente el cereal más antiguo de África. | TED | واتضح بأن الفونيو كانت تُزرع منذ أكثر من خمسة آلاف سنة وقد تكون أقدم الحبوب زراعةً في أفريقيا. |
Okey, este cereal perdio toda integridad molecular y ahora tengo un tazón de una pasta de trigo molido. | Open Subtitles | حسنا ، هذه الحبوب فقدت كل وحدتها الجزيئية لدي الآن طبق من عجينة دقيق مفككة |
¿A quién le tocaba bañarse con el tazón de cereal esta mañana? | Open Subtitles | من كان دوره أن يستحم مع طبق الحبوب هذا الصباح؟ |
Pero la noticia de la escasez de cereal pronto llega a los miembros de alto rango del Senado. | Open Subtitles | لكن أخبار نقص مخزون الحبوب سرعان ما بلغت مسامع أعضاء الطبقة العليا في مجلس الشيوخ |
donante Valor de 820 toneladas de cereal para lactantes | UN | تبـرع بقيمــة ٨٢٠ طنا مــن الحبوب الغذائية لﻷطفال |
Su milicia robó suministros y equipo de socorro, así como el cereal que habían producido los habitantes de la región. | UN | وقامت الميليشيا الخاضعة له بنهب اللوازم والمعدات، إلى جانب الحبوب الغذائية التــي انتجــها ســكان المنطقة. |
Según esos cálculos, la República Popular Democrática de Corea precisa de 3,54 millones de toneladas de cereal para consumo humano y 1,2 millones de toneladas para semillas, forraje, uso industrial y pérdidas posteriores a la cosecha. | UN | ويقدر هذا النظام أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تتطلب 3.54 مليون طن من الحبوب الغذائية للاستهلاك البشري و 1.2 مليون طن إضافي للبذور والعلف والاستعمال الصناعي وخسائر ما بعد الحصاد. |
Una vez descontadas esas asignaciones, el saldo restante de cereal y soja se reserva para otros hogares e instituciones de trabajadores por medio del sistema público de distribución. | UN | وبعد اقتطاع هذه المخصصات، يخصص ما تبقى من الحبوب وفول الصويا لباقي أسر العمال والمؤسسات من خلال نظام التوزيع العام. |
De ahí, surgió la innovación más grande de este mercado que consiste en que los compradores y vendedores podían hacer transacciones sin tener que inspeccionar el cereal física o visualmente. | TED | من هناك، أعظم الإبتكارات جاء في هذا السوق، الذي هو أن المشترين والبائعين يمكن أن يتعاملوا بالحبوب بدون الحوجة في الواقع مادياً أو بصرياً لفحص الحبوب. |
Podríamos comer cereal de salvado con mucha fibra o un donut de chocolate. | TED | بإمكانك أن تتناول الحبوب الغنية بالألياف أو الكعك المحلى بالشوكولاتة. |
El cereal es mejor para uno, el donut tiene mucho mejor sabor, pero tampoco es mejor que el otro en general, una elección difícil. | TED | إن الحبوب أفضل بالنسبة لك، الكعك المحلى طعمه أفضل بكثير، وعمومًا فإن كليهما ليس بأفضل من الآخر، خيار صعب. |
Y el consumo de carne en el Sudeste Asiático y China en particular es lo que mueve el precio del cereal. | TED | واستهلاك اللحوم في جنوب شرق آسيا والصين على وجه الخصوص هو ما يحدّد أسعار الحبوب. |
Los mercados de cereal estaban al sur de la ciudad. | TED | لذا فإن أسواق الحبوب كانت في جنوب المدينة |
Este traje está hecho con cajas de cereal y tapetes para yoga. | Open Subtitles | هذا الرداء مصنوع من علب حبوب الإفطار ومن حصائر اليوقا. |
Será mejor que te comas ese cereal. No tienes leche. Maricón. | Open Subtitles | من الأفضل لكَ أن تأكل رقائق الحبوب اللعينة، ليسَ لديكَ حليب لعين |
Hace media hora que me levanté, comí mi cereal. | Open Subtitles | حسنا لقد وصلت منذ نصف ساعة. وتناولت الرقائق. |
Espero verte en la portada de Sports Illustrated o en una caja de cereal. | Open Subtitles | أتمنى أن ينتهى بك الأمر على غلاف المجلة الرياضية أو علبة حبوب الفطور. |
Ya no pongo leche en mi cereal, y es culpa de ustedes. | Open Subtitles | انا لا اضع الحليب على حبوبي كثيراً وهو خطئك |
Su queso va bien con las peras Y el cereal va bien con la leche. | Open Subtitles | والكورن فليكس يصير فائق الروعة عندما يؤكل باللبن |
Esta es mi marca de fábrica y usted no lo encontrará en ninguna caja de cereal. | Open Subtitles | أو لا يقرأوا ما هو خلف العلبة هذه علامتي ولن تجدها خلف أي علبة حبوب إفطار |
¿Estás segura? ¿Estás segura que cargaron el cereal en el auto? | Open Subtitles | هل أنتم متأكدون أن الكسكس قد وضع في السيارة؟ |
O comprar una caja de cereal sin saber sus necesidades de fibra. | Open Subtitles | اختيار حبوب القمح للفطور دون معرفة احتياجاته من الألياف ؟ |
Un par más de baños de cereal y estarás mejor. | Open Subtitles | مزيداً من بعض حمام الشوفان و سوف تكون بخير |
Mi mamá me golpeó con una plancha para el cabello. Había derramado cereal en la alfombra. | Open Subtitles | ضربتني أمي بمعقصة حامية كنت قد أوقعت حبوباً على السجادة |
Le quité los malvaviscos a su cereal. | Open Subtitles | لقد إنتهيت من إخراج كل المارشميلو الصغيرة من طبق حبوبك |
Más cereal, chavo. A ver si esta vez no se te cae. | Open Subtitles | شوفان مجروش أكثر وحاولُ إبْقائه على الصحن هذا المرة |
Aunque me gustaría que no pusieras tus manos en mi cereal. | Open Subtitles | مع أنني أتمنى بألاّ تضع يدك في طعامي |