"cerraremos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سنغلق
        
    • نغلق
        
    • سنقفل
        
    • فسنغلق
        
    • نغلقها
        
    • وسنغلق
        
    Y cuando su madre y yo salgamos de aquí cerraremos la puerta con llave. Open Subtitles وعندما اخرج انا و أمكم من هذه الغرفة سنغلق هذا الباب خلفنا
    Son las diez, Srta. Reynolds. cerraremos en cinco minutos. Open Subtitles الساعه العاشره يا مس رينولدز سنغلق بعد 10 دقائق
    Me tomaré la tarde libre, cerraremos temprano. Open Subtitles حسناً ،سآخذ العصر راحة لذا أعتقد أننا سنغلق مبكراً
    Y saben que nunca cerraremos nuestras puertas. Open Subtitles نعم، وهم يعلمون أننا لن نغلق أبوابنا في وجه أحد
    No te preocupes, de todas maneras cerraremos pronto. Open Subtitles لا تقلقي ، علينا أن نغلق قريباً على أي حال
    Ahora cerraremos el debate sobre este tema por hoy. UN أعتقد أن القرار قد اُتخذ وأننا الآن سنقفل المناقشة لهذا اليوم.
    cerraremos la estación pronto. No están saliendo mas trenes. Open Subtitles سنغلق عمّا قريب لا توجد قطارات أخرى قادمة أو راحلة
    Bueno, si intenta atraparte o lo que sea... cerraremos esa puerta con llave y nos quedaremos tranquilos. Open Subtitles إذا إقترب من الإمساك بك أو شيء من هذا القبيل سنغلق الباب ونقفله ويبقى مغلقاً
    Controlado el gobierno, cerraremos los campos de concentración. Open Subtitles بمجرّد السيطرة على الحكومة، سنغلق جميع معسكرات الإعتقال
    cerraremos los ojos y contaremos hasta diez mientras te escondes. Open Subtitles سنغلق أعيننا ونعدّ إلى 10 بينما أنت تختبئ
    cerraremos todas las puertas de nuevo. Open Subtitles ولكننا سنغلق جميع الأبواب مجدداً
    Finalmente cerraremos este acuerdo por las armas. Open Subtitles أخيراً سنغلق صفقة الأسلحة الكبيرة تلك
    Supongo que debo decirle que cerraremos pronto. Open Subtitles أعتقد بأنّه ينبغي عليّ أن أخبره بأنّنا سنغلق قريبا
    Hemos cerrado zonas claves de las aguas internacionales que nos rodean, y si las necesidades de nuestro desarrollo y de nuestro ecosistema lo exigen cerraremos más. UN لقد أغلقنا الجيوب المحيطة بالمياه الدولية، وإذا تطلبت التنمية والنظم الإيكولوجية لدينا إغلاق أكبر سنغلق المزيد من الجيوب.
    Lo cerraremos pronto. Quiere que le atrapen. Open Subtitles نحن سنغلق هذا بسرعة يريد أن يمسك
    Damas y caballeros, cerraremos las puertas. Tomen sus asientos. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، سوف نغلق الأبواب إلى مقاعدكم
    Tengo planeado tenerlo todo listo por adelantado... y con un poco de suerte, cerraremos el trato antes de lo esperado. Open Subtitles لدي خطة للحصول على كل شيء أريده في المستقبل ومع بعض الحظ يمكننا أن نغلق الصفقة في وقت أقرب مما توقعنا
    Todo listo, cerraremos la puerta. Que pases una buena noche. Open Subtitles كل شيء جاهز , سوف نغلق الباب , تمسّي على خير
    Vuelve a dormir niño, cerraremos la puerta cuando hayamos terminado. Open Subtitles عُد إلى النوم، يا فتى، سوف نغلق الباب عندما ننتهيّ.
    Es preciso trabajar con flexibilidad, ser capaces de actuar, y reaccionar, con la velocidad del rayo ante acontecimientos mundiales o, de lo contrario, nos cerraremos las puertas de las oportunidades que se nos abren. UN إننا بحاجة الى أن نتحلى بالمرونة وبالقدرة على الفعل وعلى الاستجابة بسرعة البرق إزاء التطورات العالمية وإلا كنا نغلق نافذة الفرصة المتاحة أمامنا.
    cerraremos la puerta a las siete y por la noche no aceptaremos visitas. Open Subtitles سنقفل البوابة في السابعة والنصف ولن نستقبل الزوار في الليل
    Si no podemos encontrarlo, cerraremos nuestro negocio. Open Subtitles اذا لم نجده اذن فسنغلق تجارتنا
    Después de estabilizar la abertura, no la cerraremos hasta que lleguen. Open Subtitles بعد كل ما فعلناه لتثبيت الثغرة لن نغلقها حتى يعودون
    Así que tomaremos la palabra "fláccido"... y la pondremos aquí dentro junto con las tetitas de mi mamá... con tus problemas de erección, y cerraremos esta caja... y tiraremos a esta maldita al océano. Open Subtitles لذا, نحن سنأخذ كلمة مترهل وسنضعه هناك عند أثداء أمّي مع مشاكل إنتصابك وسنغلق هذا الصندوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus