Y cuando su madre y yo salgamos de aquí cerraremos la puerta con llave. | Open Subtitles | وعندما اخرج انا و أمكم من هذه الغرفة سنغلق هذا الباب خلفنا |
Son las diez, Srta. Reynolds. cerraremos en cinco minutos. | Open Subtitles | الساعه العاشره يا مس رينولدز سنغلق بعد 10 دقائق |
Me tomaré la tarde libre, cerraremos temprano. | Open Subtitles | حسناً ،سآخذ العصر راحة لذا أعتقد أننا سنغلق مبكراً |
Y saben que nunca cerraremos nuestras puertas. | Open Subtitles | نعم، وهم يعلمون أننا لن نغلق أبوابنا في وجه أحد |
No te preocupes, de todas maneras cerraremos pronto. | Open Subtitles | لا تقلقي ، علينا أن نغلق قريباً على أي حال |
Ahora cerraremos el debate sobre este tema por hoy. | UN | أعتقد أن القرار قد اُتخذ وأننا الآن سنقفل المناقشة لهذا اليوم. |
cerraremos la estación pronto. No están saliendo mas trenes. | Open Subtitles | سنغلق عمّا قريب لا توجد قطارات أخرى قادمة أو راحلة |
Bueno, si intenta atraparte o lo que sea... cerraremos esa puerta con llave y nos quedaremos tranquilos. | Open Subtitles | إذا إقترب من الإمساك بك أو شيء من هذا القبيل سنغلق الباب ونقفله ويبقى مغلقاً |
Controlado el gobierno, cerraremos los campos de concentración. | Open Subtitles | بمجرّد السيطرة على الحكومة، سنغلق جميع معسكرات الإعتقال |
cerraremos los ojos y contaremos hasta diez mientras te escondes. | Open Subtitles | سنغلق أعيننا ونعدّ إلى 10 بينما أنت تختبئ |
cerraremos todas las puertas de nuevo. | Open Subtitles | ولكننا سنغلق جميع الأبواب مجدداً |
Finalmente cerraremos este acuerdo por las armas. | Open Subtitles | أخيراً سنغلق صفقة الأسلحة الكبيرة تلك |
Supongo que debo decirle que cerraremos pronto. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه ينبغي عليّ أن أخبره بأنّنا سنغلق قريبا |
Hemos cerrado zonas claves de las aguas internacionales que nos rodean, y si las necesidades de nuestro desarrollo y de nuestro ecosistema lo exigen cerraremos más. | UN | لقد أغلقنا الجيوب المحيطة بالمياه الدولية، وإذا تطلبت التنمية والنظم الإيكولوجية لدينا إغلاق أكبر سنغلق المزيد من الجيوب. |
Lo cerraremos pronto. Quiere que le atrapen. | Open Subtitles | نحن سنغلق هذا بسرعة يريد أن يمسك |
Damas y caballeros, cerraremos las puertas. Tomen sus asientos. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، سوف نغلق الأبواب إلى مقاعدكم |
Tengo planeado tenerlo todo listo por adelantado... y con un poco de suerte, cerraremos el trato antes de lo esperado. | Open Subtitles | لدي خطة للحصول على كل شيء أريده في المستقبل ومع بعض الحظ يمكننا أن نغلق الصفقة في وقت أقرب مما توقعنا |
Todo listo, cerraremos la puerta. Que pases una buena noche. | Open Subtitles | كل شيء جاهز , سوف نغلق الباب , تمسّي على خير |
Vuelve a dormir niño, cerraremos la puerta cuando hayamos terminado. | Open Subtitles | عُد إلى النوم، يا فتى، سوف نغلق الباب عندما ننتهيّ. |
Es preciso trabajar con flexibilidad, ser capaces de actuar, y reaccionar, con la velocidad del rayo ante acontecimientos mundiales o, de lo contrario, nos cerraremos las puertas de las oportunidades que se nos abren. | UN | إننا بحاجة الى أن نتحلى بالمرونة وبالقدرة على الفعل وعلى الاستجابة بسرعة البرق إزاء التطورات العالمية وإلا كنا نغلق نافذة الفرصة المتاحة أمامنا. |
cerraremos la puerta a las siete y por la noche no aceptaremos visitas. | Open Subtitles | سنقفل البوابة في السابعة والنصف ولن نستقبل الزوار في الليل |
Si no podemos encontrarlo, cerraremos nuestro negocio. | Open Subtitles | اذا لم نجده اذن فسنغلق تجارتنا |
Después de estabilizar la abertura, no la cerraremos hasta que lleguen. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه لتثبيت الثغرة لن نغلقها حتى يعودون |
Así que tomaremos la palabra "fláccido"... y la pondremos aquí dentro junto con las tetitas de mi mamá... con tus problemas de erección, y cerraremos esta caja... y tiraremos a esta maldita al océano. | Open Subtitles | لذا, نحن سنأخذ كلمة مترهل وسنضعه هناك عند أثداء أمّي مع مشاكل إنتصابك وسنغلق هذا الصندوق |