La incidencia del cáncer cervical y del cáncer de mama va en aumento. | UN | :: حالات الإصابة بسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي آخذة في الازدياد. |
iii) Organización de campañas de planificación familiar acompañadas de pruebas de detección del cáncer cervical en las ocho regiones administrativas. | UN | :: تنظيم حملات لتنظيم الأسرة إلى جانب الكشف عن سرطان عنق الرحم في مناطق البلد الإدارية الثمان. |
También se están preparando asociaciones similares para la prevención del cáncer cervical y de mama. | UN | كما حصل تقدم إيجابي في وضع ترتيبات مماثلة للشراكة في مجال الكشف عن سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي. |
- De la médula espinal aplastada y de la vértebra cervical fracturada por traumatismo manual. | Open Subtitles | حبلها الشوكي سحق، مولدر. الفقرات العنقية كسرت في الذي يبدو الصدمة اليدوية. |
También presentaba un traumatismo cervical que motivó su inmovilización. | UN | كما أصيب برض في العنق مما أعجزه عن الحركة. |
El cáncer cervical, la forma más común de cáncer en las mujeres de los países en desarrollo, es provocado por una infección con el virus del papiloma humano. | UN | وتتسبب عدوى فيروس الحليمات البشرية في الإصابة بسرطان عنق الرحم وهو أكثر أمراض السرطان شيوعا بين نساء البلدان النامية. |
Hace muchos años que se ha introducido también el chequeo cervical. | UN | أما فحص عنق الرحم فقد بدأ العمل به منذ سنوات عديدة. |
Otro plan trata de reducir la incidencia del cáncer cervical en un 2,5% anual. | UN | ويسعى البرنامج لتخفيض عدد حالات سرطان عنق الرحم بنسبة 2.5 في المائة سنويا. |
Se informa de que la incidencia del cáncer de mama y del cáncer cervical está en aumento, una situación que se ve agravada por la falta de procedimientos de análisis. | UN | وتفيد التقارير أن حالات الإصابة بسرطان الثدي وسرطان عنق الرحم آخذة في الازدياد، وتتفاقم هذه الحالة نتيجة لعدم وجود إجراءات لفحوص الكشف عن هذين المرضين. |
La incidencia del cáncer cervical va en aumento. | UN | حالات الإصابة بسرطان عنق الرحم آخذة في الازدياد. |
Servicios clínicos y de detección de cáncer cervical, de mama y de próstata; | UN | - تقديم الكشف والخدمات الإكلينيكية الخاصة بسرطان عنق الرحم والثدي والبروستاتا. |
Exámenes de detección de cáncer cervical (Papanicolaou) | UN | اختبار بابانيكولاو للكشف عن سرطان عنق الرحم |
Entre los años 1986 y 1997 se registraron en el Perú 6.369 muertes por cáncer cervical. | UN | ففيما بين عامي 1986 و 1997 سجلت في بيرو 369 6 وفاة بسبب سرطان عنق الرحم. |
La estimación de la incidencia de este tipo de cáncer cervical es un problema en el país por no contar con los registros adecuados. | UN | ومن الصعب تقدير مدى انتشار هذا النوع من سرطان عنق الرحم في البلد لأنه لا توجد سجلات كافية. |
El fortalecimiento de los servicios de atención primaria de salud y las campañas de sensibilización sobre el cáncer de mama y el cáncer cervical son encomiables. | UN | وتعزيز خدمات الرعاية الصحية الأولية وحملات التوعية بسرطان الصدر وسرطان عنق الرحم أعمال تستحق الثناء. |
El Gobierno sigue respaldando las iniciativas para incrementar el acceso y la participación en las pruebas de detección de cáncer cervical. | UN | وتواصل الحكومة دعم المبادرات لزيادة إمكانية الوصول إلى تشخيص الإصابة بسرطان عنق الرحم. |
La necesitará. Tiene la 6ª vértebra cervical aplastada. | Open Subtitles | سيحتاج إليها الفقرة العنقية السادسة مهشمة |
El hongo que encontró Zack en la vértebra cervical interior. | Open Subtitles | الفطريات التي وجدها زاك على طول فقرات العنق الداخلية |
Tiene los dos tobillos rotos, una posible fractura de pelvis, y lo que parece una fractura por estallido a la columna cervical. | Open Subtitles | لديها كاحلين مكسورين وممكن كسر في الحوض والذي يشبه الكسر الانفجاري في عنق العمود الفقري |
Hay que golpear en la parte más débil de la columna vertebral. Normalmente es entre la tercera y séptima vértebra cervical. | Open Subtitles | على المرء أن يضرب على أضعف نقطة في الفقرات إنها عادةً بين فقرتي الرقبة الـ3 والـ 7 |
La fisiología se puede usar para una inestabilidad en la espina cervical. | Open Subtitles | عِلْم وظائف الأعضاء يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ ل عدم إستقرار العمود الفقري العنقيِ. |
es la linea media de la traquea, la vena yugular es normal sin deformidades de la columna cervical. | Open Subtitles | القصبة الهوائية في خط الوسط الحبل الوريدي طبيعي لا تكسّر عنقي بالعمود الفقري |
1988 Informe al Ministro de Salud sobre la encuesta relativa al tratamiento del cáncer cervical en el Hospital Nacional de Mujeres y otros asuntos conexos | UN | ١٩٨٨ تقرير مقدم الى وزير الصحة النيوزيلندي بخصوص المزاعم المتصلة بمعالجة السرطان العنقي في المستشفى النسائي الوطني وغيرها من المسائل ذات الصلة. |
Esta situación afecta su estado físico y psicológico, particularmente teniendo en cuenta la fragilidad de su columna cervical. | UN | وهذا الوضع يضر بحالته الصحية والنفسية خاصة إذا ما وُضع عدم استقرار فقرات رقبته في الاعتبار. |
El nodulo linfatico cervical tiene manchas negras. | Open Subtitles | العقدة اللمفية الرقبية تحتوي بقعاً سوداء |
√ Dotación de equipo e insumos médicos y de laboratorio de citología y Unidades de Patología cervical en Nueva Concepción, Chalatenango, San Vicente, Usulután y Laboratorio Central. | UN | √ توفير التجهيزات واللوازم الطبية لمختبر أبحاث الخلايا ووحدات طب عُنق الرحم في مناطق نويفا كونسبسيون وتشالاتينانغو وسانفيسينتي وأوسولوتان والمختبر المركزي؛ |
Consigue un collar cervical. | Open Subtitles | .كيف حالها ؟ أحضروا مثبت الرقبه |