Así pues, la Cesación de la carrera de armamentos nucleares y la prevención de la guerra nuclear es uno de los temas prioritarios de la agenda de la Conferencia de Desarme. | UN | إن وقف سباق التسلح النووي وحظر الحرب النووية من المسائل التي يتعين على مؤتمر نزع السلاح أن يهتم بها في المقام اﻷول. |
Artículo VI: Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme | UN | المادة السادسة: وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي |
5. La Cesación de la carrera de armamentos nucleares, el desarme nuclear y el desarme general y completo siguen siendo los principales objetivos del Tratado. | UN | ٥ - إن وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي ونزع السلاح العام الشامل ككل ما زالت هي اﻷهداف الرئيسية للمعاهدة. |
Artículo VI: Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme | UN | المادة السادسة: وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي |
Medidas eficaces relativas a la pronta Cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear: texto propuesto presentado por Nueva Zelandia | UN | تدابير فعالة تتعلق بوقف سباق التسلح النووي في وقت مبكر وبنزع السلاح النووي: صياغة مقترحة من نيوزيلندا. |
He dicho hace un momento que la Conferencia ya cuenta en su activo con progresos alentadores, por los cuales hay que felicitarles, encaminados a la Cesación de la carrera de armamentos nucleares. | UN | لقد قلت في بداية هذه الجلسة إنه سبق لمؤتمر نزع السلاح أن حقق انجازات مشجعة جديرة بالثناء بهدف وقف سباق التسلح النووي. |
La Cesación de la carrera de armamentos nucleares y el logro del desarme nuclear es el primer tema de la agenda de la Conferencia, a la par que la prioridad más alta para la comunidad internacional. | UN | ويمثل وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي أول بند في جدول أعمال المؤتمر وأولوية عليا للمجتمع الدولي. |
Cada una de esas sesiones plenarias podrá estar dedicada a cada uno de los temas sustantivos, a saber: la Cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear, la prevención de la guerra nuclear, incluidas todas las cuestiones conexas, etc. | UN | ويمكن أن تكرس كل جلسة من هذه الجلسات العامة لمناقشة بند فني واحد ألا وهو وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي؛ ومنع وقوع حرب نووية، بما في ذلك كافة الأمور ذات الصلة؛ وما إلى ذلك؛ |
Cesación de la carrera de armamentos nucleares Y DESARME NUCLEAR | UN | وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي |
Lo mismo vale para la Cesación de la carrera de armamentos nucleares. | UN | وينسحب الأمر كذلك على وقف سباق التسلح النووي. |
En primer lugar me referiré al tema 1 de la agenda, titulado " Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme nuclear " . | UN | وأود أولاً أن أتناول البند 1 من جدول الأعمال، وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي. |
Reiterando su convicción de que un tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es la medida de más alta prioridad para la Cesación de la carrera de armamentos nucleares y para alcanzar el objetivo del desarme nuclear, | UN | وإذ تكرر تأكيد اقتناعها بأن إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية هو التدبير ذو اﻷولوية العليا نحو وقف سباق التسلح النووي وتحقيق هدف نزع السلاح النووي، |
2. La Cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear. | UN | ٢ - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي. |
Reiterando su convicción de que un tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es la medida de más alta prioridad para la Cesación de la carrera de armamentos nucleares y para alcanzar el objetivo del desarme nuclear, | UN | وإذ تكرر تأكيد اقتناعها بأن إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية هو التدبير ذو اﻷولوية العليا نحو وقف سباق التسلح النووي وتحقيق هدف نزع السلاح النووي، |
Reiterando su convicción de que un tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es la medida de más alta prioridad para la Cesación de la carrera de armamentos nucleares y para alcanzar el objetivo del desarme nuclear, | UN | وإذ تكرر تأكيد اقتناعها بأن إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية هو التدبير ذو اﻷولوية العليا نحو وقف سباق التسلح النووي وتحقيق هدف نزع السلاح النووي، |
2. La Cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear. | UN | ٢- وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي. |
Reiterando su convicción de que un tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es la medida de más alta prioridad para la Cesación de la carrera de armamentos nucleares y para alcanzar el objetivo del desarme nuclear, | UN | وإذ تكرر تأكيد اقتناعها بأن إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية هو التدبير ذو اﻷولوية العليا نحو وقف سباق التسلح النووي وتحقيق هدف نزع السلاح النووي، |
Para Brunei Darussalam, el tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares goza de alta prioridad en relación con la Cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear. | UN | بالنسبة لبروني دار السلام، تمثل معاهدة الحظر الشامل للتجارب أولوية عليا في وقف سباق التسلح النووي وتحقيق نزع السلاح النووي. |
Reiterando su convicción de que un tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es la medida de más alta prioridad para la Cesación de la carrera de armamentos nucleares y para alcanzar el objetivo del desarme nuclear, | UN | وإذ تكرر تأكيد اقتناعها بأن إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية هو التدبير ذو اﻷولوية العليا نحو وقف سباق التسلح النووي وتحقيق هدف نزع السلاح النووي، |
2. La Cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear. | UN | ٢- وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي |
Señor Presidente, no escatimaremos esfuerzos por hacer progresar la discusión sobre la Cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear. | UN | ولن ندخر جهداً في المضي قدماً بالمناقشة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي. |
3. El establecimiento de un grupo de trabajo especial en el marco de la Conferencia de Desarme, en relación con el tema 1 del programa titulado " Cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear " , con sujeción a un acuerdo por consenso sobre un mandato para ese grupo. | UN | 3 - إنشاء فريق عامل مخصص داخل مؤتمر نزع السلاح في إطار بند جدول الأعمال، " وقف سباق الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " رهنا بتوافق الآراء على ولاية هذا الفريق. |