pero la estoy pasando muy bien. A menos que sea el champagne | Open Subtitles | انني اقضي وقتا ممتعا ,الا اذا كان هذا تاثير الشمبانيا |
Los cocteles de champagne no tuvieron contaminantes. | Open Subtitles | الشمبانيا والكوكتيلات جاءتَا إدعمْ سلبيَ ليُلوّثَ. |
Y quiero dar una buena impresión, así que compré cuatro botellas de un champagne fabuloso. | Open Subtitles | وأردت أن أترك إنطباع جيد لذا إشتريت أربعة قناني من أغلى أنواع الشمبانيا |
Hey, ¿Es cierto que una vez enviaste champagne a una furgoneta de vigilancia? | Open Subtitles | هيي، هل صحيح انك مرة أرسلت شمبانيا الى سيارة المراقبة ؟ |
Teníamos cócteles de champagne y vimos la puesta de sol desde el Golden Gate. | Open Subtitles | تناولنا كوكتيل شمبانيا وراقبنا الغروب من اعلى البوابة الذهبية |
Hay momentos que requieren champagne, este es uno de ellos. | Open Subtitles | هناك لحظات لا يتناسب معها سوى الشامبانيا ، و هذه واحدة منها |
Tengo tres cajas de champagne para Serena Van Der Woodsen. No, no. | Open Subtitles | لدي 3 صناديق شامبانيا من أجل سيرينا فان دير ويدسون |
Gracias por las amables palabras, Coronel pero todavía no abriría el champagne. | Open Subtitles | شكرا لثنائك علينا عقيد لكني لم أضرب كؤوس الشمبانيا بعد |
Si alguien me hiciera una fiesta con champagne y pasteles de cangrejo para celebrar mi trabajo, creo que intentaría pasarme. | Open Subtitles | أذآ أحدهم عمل لي حفلا مع الشمبانيا وكل شيء للأحتفال بعملي, أعتقد أ،ي سأحاول أن أتوقف لديهم |
Dale a los sirvientes champagne. Esto gastado en ellos. | Open Subtitles | أعط الخدم بعض من الشمبانيا هذه النوعيه ستضيع عليهم |
¡Para celebrarlo, yo pago hoy el champagne! | Open Subtitles | في الوقت الراهن, الشمبانيا على حسابي |
Creo que nunca había tomado champagne antes del desayuno hasta hoy. | Open Subtitles | لا أعتقد أن سبق لي شرب الشمبانيا قبل وجبة الفطور من قبل |
Por favor suba champagne y cinco docenas de ostras. | Open Subtitles | رجاءً أرسلْ فوق بَعْض الشمبانيا وخمسة دزينة محارِ. |
Especialmente un fino champagne francés sin procesar como este - | Open Subtitles | خصوصاً إذا كانت شمبانيا فرنسية رفيعة المستوى كهذه |
Es el champagne que quiere salir. | Open Subtitles | هو شمبانيا تلك يُريدُ الخُرُوج. |
Si adivinas el día, te ganas el pozo, menos impuestos y una botella de champagne. | Open Subtitles | اذا كان اليوم يومك, ستفوز بالرهان, مع نفقات قليله وزجاجه شمبانيا |
Aquí está el champagne, zumo de naranja, preparad algo... | Open Subtitles | هذه الشامبانيا وهذاك عصير البرتقال اصنعي منه مارموسا. |
Es como sentarse en champagne caliente. No que lo haga muy seguido. | Open Subtitles | انه شبيه بالغطس في الشامبانيا الساخنة وهذا لا يعني اني فعلت هذا كثيرا |
A mí no me gustaba el champagne hasta que probé Cristal. Ahora me encanta. | Open Subtitles | لم تكن تعجبني الشامبانيا حتى تذوقة البلور الأن أحبه |
Eso te costará un champagne. Vamos, Kit. | Open Subtitles | . و هذا سيكلفك كوكتيل شامبانيا , هيا يا كيت |
¿Me podría poner champagne en una copa de cristal? | Open Subtitles | هل يمكنك اعطائي كأس شامبانيا من الزجاج, من فضلك ؟ |
Vamos a necesitar más que una botella de champagne para resolver este caso, Poirot. ¿Qué hay de la bala, por ejemplo? | Open Subtitles | ان القضية تحتاج لأكثر من زجاجة شامبانيا لحلها,ماذا عن الرصاصة؟ |
Su esencia estará en el champagne del brindis, más tarde esta noche. | Open Subtitles | خلاصة هذه القطرة ستكون بداخل نخب الشمابانيا هذا المساء |
400 con el champagne. ¡Y del bueno! | Open Subtitles | بالشمبانيا يصبحون 400 ومن النوع الجيد |
De acuerdo, he servido el champagne. | Open Subtitles | -* أعطوا النساء دائماً ما يُردنه * -فلنقم بهذا . |
Esto ya está, y el champagne llegará en cualquier momento. | Open Subtitles | حصلت على هذه, والشمبانيا ستأتى فى أى لحظة |
Deme un Borbón doble y champagne y nada de basura tejana. | Open Subtitles | نعم، أعطني صبتين بوربون مع شامبين باك ولا تعطني من مشروب تيخانو العفن و اغرب |